Рейтинговые книги
Читем онлайн Отравленные джунгли - Александр Тамоников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 44

Сверившись по навигатору, вице-консул уверенно сказал:

– Мы на месте. По левую сторону океан, справа – за узкой речушкой – территория Кенберуна.

– Сколько до речушки? – справился Гурьев.

– Четыре с половиной километра. Держи пакет и фонарь. Условный сигнал – две длинные и две короткие вспышки.

– Понял. Вы дождетесь моряков?

– Нет, будет лучше, если мы исчезнем раньше.

– Тогда давайте прощаться…

Развернувшись, обе машины уехали в направлении города.

Берег океана был в трехстах метрах левее дороги. Быстро пройдя подлеском, группа вышла на песчаный пляж.

Гурьев огляделся, посмотрел на часы. Вернувшись к кустам, бросил на песок сумку.

– Кажется, здесь. Располагайтесь. Будем ждать.

Сидякин плюхнулся на бугор под кустом.

– Как себя чувствуешь, Гена? – присел рядом Захар.

– Не знаю… – оглянулся тот по сторонам. – Если честно, немного не по себе. Страшновато.

– Не переживай. С новичками это бывает.

Моряки с БПК «Адмирал Кочеров» оказались настоящими профессионалами. Во-первых, двигатель катера они заглушили в паре миль от берега и дальше шли на веслах, дабы никто из местных жителей случайно их не услышал. Во-вторых, штурман сумел вывести катер точно к месту встречи.

– Идут! – негромко доложил снайпер, указывая в черноту океана.

Захар с минуту до рези в глазах пытался различить хоть что-то в однообразном темном мареве прибоя, пока не заметил постепенно увеличивающееся в размерах пятно.

– Молодец, Валерка. Всем бы нам твое зрение, – похвалил он и, подняв фонарь, подал световой сигнал.

Моряки ответили.

– Гена, останешься возле сумок. Остальные к берегу.

Спецназовцы бегом пересекли песчаный пляж, вошли по колено в воду и подтащили ближе к берегу катер.

– Здорово, пехота! – поприветствовал старший офицер команды.

– Привет, флотские!

– Мы тут гостинцы для вас доставили. Готовы принять?

– А то!..

Работа закипела без раскачки и промедления. Встав цепочкой, бойцы передавали загруженные ранцы, жилеты, оружие, боеприпасы, связанное в тюк обмундирование, обувь…

– Кажется, все, – вытер с лица пот морской офицер.

– Спасибо, парни, – поблагодарил Гурьев. И поторопил: – Шуруйте обратно. Не дай бог, морской патруль нагрянет.

Спецназовцы дружно столкнули катер с отмели, и матросы налегли на весла.

– Удачи вам!

– И вам не хворать.

Плавсредство медленно и бесшумно растворилось во мгле. А бойцы группы, похватав присланное снаряжение, бросились к кустам, где поджидал перепуганный вирусолог…

Глава 15

Кенберун, шестьдесят пять километров южнее Аузура

12–19 июля

Предоставленный Тейлором самолет для перелета через Атлантику был чрезвычайно удобным и комфортабельным, к тому же в столице Мавритании группа Мартинеса неплохо отдохнула. Усталости от путешествия не чувствовалось, и в течение первых суток доктор с помощницей и ассистентом просто обживали модуль: готовили пищу, смотрели англоязычные телеканалы, спали в своих комнатах…

Утром следующего дня вирусологи принялись за работу.

Для начала они занялись лабораторией: продезинфицировали помещение, проверили вентиляцию, подправили освещение, распаковав вещи, загрузили в шкаф препараты, стерилизовали инструменты. Расставили по местам оборудование – стерилизатор для инструментов, широкогорлые банки с дезинфицирующим раствором, бак с крышкой для зараженного материала, гомогенизатор для измельчения тканей, магнитные мешалки, микроскопы, центрифуги различной мощности, термостаты, сосуды Дьюара с жидким азотом, газовые горелки…

Затем бригада взялась за изолированный бокс, где предстояло работать с вирусом. Врачи установили бактерицидные лампы, внимательно осмотрели толстый целлофан, которым были обклеены стены, пол и потолок, проверили плотность закрытия двух дверей, образующих между собой небольшой шлюз – предбоксник, предназначенный для облачения в дополнительную изолирующую одежду. И завершили подготовку тщательной дезинфекцией обоих помещений.

– Не пора ли пообедать? – предложил Харрис, глянув на часы.

– Пора, – согласился доктор. – Но теперь, коллеги, когда все готово к работе, дорог каждый час. До обеда мы должны ввести в наших подопытных «кроликов» вирус.

Пока Эмма надевала защитный костюм и готовила необходимые компоненты, Генри отправился к охране за тремя порциями приготовленного для «кроликов» обеда.

Вернувшись, поставил на лабораторный стол котелок с кашей, миску с лепешками и двухлитровую пластиковую бутылку с обычной пресной водой.

Мартинес уже стоял у двери, держа в руках стальной термос со штаммом вируса.

– Только воду? – справился ассистент.

Доктор кивнул.

Генри подхватил бутылку и постучал в дверь изолированного бокса:

– Эмма, ты готова?

– Да.

– Открывай!

Приоткрыв дверь, помощница приняла термос с бутылью.

Шумно выдохнув, Мартинес направился к выходу, на ходу вынимая из кармана пачку сигарет.

– Надеюсь, все получится, – пробормотал он, постукивая тростью по грубым половым доскам.

После обеда Генри трижды заглядывал в «тюремную камеру» и, возвращаясь в лабораторию, докладывал с довольной физиономией:

– Пьют!

– Еще бы не пить, – ухмылялся доктор. – У нас работает кондиционер, а у них невыносимая духота.

В шесть вечера по приказу Мартинеса охранники привели в лабораторию Афри Кобу. Обследовав его, Эмма не нашла в организме каких-либо изменений.

– Ведите женщину, – распорядился доктор.

У Рамлы наблюдалось легкое головокружение, в остальном же она чувствовала себя нормально.

А вот семилетний Уче покачивался и дважды едва не упал, пока Эмма слушала сердцебиение, осматривала кожные покровы, зрачки и проверяла реакцию.

– Все верно, – довольно поглаживал набалдашник трости Мартинес. – Афри – самый крепкий, и вирус овладевает его организмом медленнее. Женский организм немного слабее. А детский – самый восприимчивый. Не удивлюсь, если завтра мальчишка не сможет встать на ноги…

Второй день прошел в штатном рабочем режиме, предусматривающем постоянное наблюдение за подопытным «материалом». Каждый час кто-то из помощников Мартинеса в сопровождении вооруженного охранника входил в «тюремную камеру» и производил обследование мужчины, женщины и ребенка.

Вирус работал как часы, действуя на всех «кроликов» абсолютно идентично: слабость, повышение температуры, головокружение, частичная потеря ориентации.

– Наш «Грион» работает превосходно! – восторгался Мартинес, записывая результаты в тестовый файл на портативном компьютере, а затем дублируя записи в журнал. – Все, как я и предполагал: вестибулярная атаксия при поражении периферического вестибулярного аппарата, кохлеовестибулярного нерва, вестибулярных ядер и путей ствола мозга.

– Вы правы, – поддакивала Эмма. – Атаксия у всех троих проявляется посредством головокружения, нарушения равновесия при ходьбе, в положении стоя и сидя.

– Плюс характерная тошнота с рвотой, усиление головокружения и неустойчивости при движениях головой. Кстати, Генри, что у них с конечностями?

– Атаксии в конечностях нет, суставно-мышечное чувство сохранено.

– Замечательно. Так и запишем… – быстро стучал по клавишам доктор.

Утро третьего дня преподнесло бригаде Мартинеса неприятный сюрприз.

Глядя на заболевшего ребенка и ослабевшую жену, Афри заподозрил неладное. Он и сам в последние дни ощущал недомогание, однако по утрам состояние улучшалось. Зато сын с каждым часом чувствовал себя все хуже и хуже.

Кобу несколько раз подходил к решетке, стучал и звал охрану. Те появлялись, выслушивали просьбы о помощи и… уходили.

К шести утра, убедившись в том, что помогать больному ребенку никто не намерен, охотник перешел к решительным действиям. Снова постучав через решетку в дверь, он дождался охранника, но на этот раз ни о чем просить не стал. Схватив за камуфлированную куртку, Афри несколько раз припечатал его к решетке, сорвал с пояса связку ключей и стал отпирать замок. На шум прибежал второй охранник и предотвратил побег, после чего бедного охотника сбили с ног и начали избивать.

Экзекуцию остановил Мартинес.

– Прекратить!! – крикнул он, выглянув в коридор. – Немедленно прекратить!

Охранники нехотя подчинились, оставив в покое лежащего Афри, снова заперли решетку и прикрыли дверь.

– Для чистоты эксперимента мне нужен абсолютно здоровый «материал»! – спустя минуту выговаривал доктор старшему охраны. – Чтобы это было в первый и последний раз!

– Но он пытался бежать, – оправдывался тот. – Если бы не мои ребята, то вы вообще остались бы без «кроликов».

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отравленные джунгли - Александр Тамоников бесплатно.

Оставить комментарий