Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что-то происходит? - Хорвель округлил глаза. - Я надеялся узнать это от Вас. Ваш офицер привел меня сюда, словно преступника, под конвоем солдат. Я рассчитываю получить объяснения.
- И Вы, конечно, ничего не знаете? - барон скептически хмыкнул.
- Ну почему же, я много чего знаю. В частности, я знаю, что сейчас происходит обустройство прибывших за последние дни трех новых дивизий и партии поселенцев. Но это, как я понимаю, не совсем то, что Вас интересуют, - Хорвель усмехнулся. - Поэтому не будете ли так добры все-таки внести ясность в Ваш вопрос.
- Хорошо, - веко барона дернулось, - извольте. Час назад портал закрылся. Окончательно.
Хорвель молчал.
- И что? Есть Вам что сказать по этому поводу?
- Нет. Я об этом не знал.
- Так и не знали? - фон Гивер, кривясь, встал. - Насколько я помню, поддержание портала было обязанностью Ваших жрецов. Как-то странно, что Вы не в курсе, Вы не находите?
- Нет, не нахожу, - Хорвель покачал головой. - Вы сказали - час назад. Последний час я посвятил специальному ритуалу, и поэтому не имел возможности ознакомиться с докладом дежурных жрецов.
- И Вы затеяли этот ваш ритуал именно в момент исчезновения портала. Вам не кажется это подозрительным?
- Господин барон, я не понимаю, чем вызван такой Ваш тон, - архидемоньяк поджал губы. - Вы меня в чем-то обвиняете?
- Не понимаете? - барон ядовито улыбнулся. - А что тут непонятного? Исчез портал, наша единственная связь с Империей. И пока он не восстановится, мы предоставлены самим себе, не имеем возможности ни получить помощь, ни уйти отсюда в случае чего. И я хочу узнать причину его исчезновения. Кого мне еще спрашивать, как не Вас, чьей задачей было его поддержание?
- Господин барон, я говорил о тоне, а не о причинах. Вы заставляете меня оправдываться, не выдвигая обвинений. Если у Вас есть что-то конкретное скажите, а иначе избавьте меня от глупых намеков.
- А само исчезновение портала - разве этого недостаточно?
- Хочу повторить, я еще не беседовал с дежурными жрецами и не знаю всех обстоятельств, но могу сказать следующее, - ровным голосом произнес Хорвель. Портал создается с той стороны, отсюда мы его только поддерживаем. Если там его решили закрыть, мои жрецы не могут его сохранить.
Щуплый фон Гивер помолчал, глядя снизу вверх на архидемоньяка, развернулся, прошел к столу.
- Тогда создайте его заново.
Хорвель улыбнулся про себя. Барон пошел на попятную.
- Я сожалею, господин барон, но среди нас нет ни одного, знающего это заклинание.
- То есть как? - фон Гивер резко развернулся.
- Это заклинание - тайна ордена, в которую посвящены всего несколько жрецов, - архидемоньяк пожал плечами. - И все они остались в нашем мире.
- Так что же делать? - барон болезненно поморщился, сел, потер лоб. - Есть у Вас какие-нибудь идеи?
- Ждать. Ждать, когда они откроют портал с той стороны. Или... - Хорвель замолчал.
- Или - что? Договаривайте, - фон Гивер нетерпеливо дернул головой.
- Или найти Императора.
- Прекрасно. Замечательно! - барон хлопнул ладонью по столу. - И где его искать, скажите на милость?
- Вот здесь, - Хорвель подошел, ткнул пальцем в карту.
Барон посмотрел на указанное архидемоньяком место, перевел удивленный взгляд на Хорвеля.
- Я говорил про ритуал. Мы пытались нащупать Императора, и мы добились успеха. Он где-то там, - Хорвель замолчал.
Фон Гивер снова задумчиво посмотрел на карту, покачал головой.
- Далеко. Он точно там?
- Да, - архидемоньяк кивнул.
- И он никуда не перемещается?
Хорвель молчал. Про такую возможность он не подумал.
- Мы не сможем совершить быстрый бросок на такое расстояние со всеми этими переселенцами на шее, - фон Гивер покусал губу. - Последите за ним немного. Несколько дней сейчас вряд ли сыграют большую роль, но если мы начнем движение, надо быть уверенным, что мы придем туда, куда нужно, и тогда, когда нужно.
Хорвель кивнул. Такое решение его вполне устраивало. Перемещаемого фон Штаха натуане, скорее всего, найдут, и можно будет обойтись без барона. Ну а не найдут... Тогда пусть ищет фон Гивер с солдатами. В любом случае фон Штах окажется у него.
- Таким образом, можно считать установленным, что попавший к нам в руки является вождем орков, известным как Гуграйт, - Сахико полистал бумаги в руках. - Такое утверждение подтверждается всеми имеющимися у нас данными о нем, а также показаниями сопровождавшего его сардигского купца Джуки ойн Гаакена. Вот, пожалуйста, можете ознакомиться с краткой записью его допроса, Сахико толкнул по столу листы, подождал, пока магистры разберут копии.
- Теперь на повестку дня выходит вопрос - что нам с ним делать? И ответ на этот вопрос не так прост, как может показаться поначалу, - Сахико выдержал паузу. - По моему мнению, у нас, в конечном итоге, имеются две альтернативы убить его, пользуясь его беспомощностью, что будет, так сказать, окончательным и бесповоротным решением проблемы, или попытаться разбудить.
Магистры заговорили все разом.
- Господа! - Каганаша постучал по столу. - У вас у всех еще будет возможность высказаться. Прошу вас, давайте дослушаем магистра Сахико.
- Я понимаю ваше удивление, - снова заговорил Сахико, когда шум стих. Гуграйт - наш враг, на его совести многочисленные преступления против человечества и Уложений Девяти, глобальная война, последствия которой еще ощущаются, гибель магов и обычных людей, обращенные в руины города, и так далее и так далее. Все это так. Но если подумать, какую ценность он представляет для нас в качестве источника информации? Его знания и опыт, использованные во благо нашего ордена, могли бы кардинально изменить текущую ситуацию, вернуть Девятке достойное ее место в мире. Вы только вспомните, за какое короткое время он превратил дикие племена орков в мощное военизированное государство, с существованием которого уже невозможно не считаться! Мы отправили к ним магов учиться, а теперь в наших руках первоисточник! Не сомневаюсь, в голове у него гораздо больше того, что знают орки, и уж тем более того, чем они готовы поделиться с нами. Какие невиданные перспективы открываются!
- А с чего Вы решили, что он будет сотрудничать? - задумчиво спросил Аукиши.
- Есть много методов убеждения, - Сахико пожал плечами. - Какой-нибудь, да сработает. По-хорошему или по-плохому, но человека всегда можно заставить.
- Я не согласен, - поднялся Томито. - Его надо убить! Вы не понимаете, с чем собираетесь связаться, - Томито почувствовал излишнюю резкость слов, извинительно улыбнулся.
- Все, что Вы сказали, уважаемый магистр, - Томито поклонился Сахико, верно, за исключением одного делаемого Вами допущения. Вы сказали "человека можно заставить", неявно подразумевая "обычного человека". Но Гуграйт таковым не является. И, поскольку этот подход к Гуграйту, как к обычному человеку, лежит в основе всех Ваших рассуждений, его ошибочность опровергает и все остальное.
- Мы почти ничего не знаем о нем, - Томито оперся о стол, - но то, что знаем, говорит именно о его необычности. Он необычным образом появился неизвестно откуда неизвестно как, он обладает необычайно большой магической силой и блестяще ее использует, опять же, в необычных для нас заклинаниях. Даже его теперешнее состояние необычно, в архивах нет ни одного описания подобного случая. И он, как правильно заметил магистр Сахико, наш враг.
- Так что же произойдет, если мы сумеем его разбудить? - Томито оглядел магистров. - Я не знаю. И никто не знает! Можете ли Вы, уважаемый магистр, гарантировать, например, что после пробуждения мы удержим его под контролем? Что он не сможет вырваться?
- - Ну, - Сахико развел руками, - полностью ничего нельзя гарантировать, всегда есть доля неопределенности. Например, я также не могу гарантировать, что этот купец не сбежит, хотя он "обычный" человек.
- Купец не Гуграйт.
- Вот! - Томито, улыбаясь, показал рукой на Богала. - Купец не Гуграйт. Что случится, если сбежит купец? Ничего. А если Гуграйт? Мы, господа, получим новую ужасную войну со всеми вытекающими последствиями.
- Не обязательно, - не вставая, возразил Аукиши. - Возможно, он уже добился всего, чего хотел.
- А если нет? Про его цели мы знаем также мало, как и про все остальное, Томито помолчал, хмуро морща лоб. - Но это еще не все, господа. До сих пор мы говорили про инициализированное нами пробуждение. Но он может проснуться сам, по каким-то собственным причинам.
Магистры удивленно смотрели на Томито.
- Да, господа! У нас сплошная неопределенность. Мы не понимаем, как Гуграйт вошел в состояние, в котором он находится сейчас, и ничего не можем сказать про то, как его вывести, - Томито тряхнул в воздухе докладом Сахико, и, значит, не можем отрицать и такую возможность. А допустив ее, мы получаем заряженное заклинание, готовое в любой момент разрядиться! Смертельное заклинание, направленное в нас с вами, господа!
- Блудные братья - Евгений Филенко - Научная Фантастика
- Братство Революционного Декаданса (БРеД) - Иван Быков - Научная Фантастика
- Млечный Путь №2 (2) 2012 - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- Повелитель деревьев (Мемуары Лорда Грандрита - 10) - Филип Фармер - Научная Фантастика
- Белое снадобье. Научно-фантастические роман и повесть (с иллюстрациями) - Зиновий Юрьев - Научная Фантастика
- Ареал 4–6: Вычеркнутые из жизни. — Государство в государстве. — Умри красиво - Сергей Сергеевич Тармашев - Боевая фантастика / Научная Фантастика
- Серый туман - Евгений Лотош - Научная Фантастика
- Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - Джон Вэнс - Научная Фантастика
- Железная башня - Деннис Маккирнан - Научная Фантастика
- Там (Город крыс) - Алексей Калугин - Научная Фантастика