Рейтинговые книги
Читем онлайн Созданы друг для друга - Робин Грейди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 34

Просьба или, если угодно, требование Лауры в дороге не обсуждалось.

Сомнения больше не мучили молодую женщину. Она намеревалась настоять на своем. Конечно, они с Бишопом женаты недавно. Нельзя бросаться в такое предприятие, как в омут головой. Особенно учитывая возражения мужа — состояние ее сердца, страх потерять ребенка. Однако, выслушав сообщение Уиллиса, она решилась. Некий внутренний голос, отвергая логику и опасения, воззвал к ее сердцу. Теперь самое время.

Можно назвать это женской интуицией или слепой верой. Лаура знала только, что должна действовать.

Когда подтвердится хорошая новость, Бишоп одолеет свои сомнения, потому что, как доказали сегодня Хэйли и Уиллис, приятнее всего на свете узнать, что вы скоро станете родителями.

Они направились в гостиную. Бишоп держал ее за руку. Он был готов вести Лауру в спальню, но она уже продумала, где и как хочет забеременеть. В сумеречной тишине шелковое вечернее платье с шелестом легло на ковер. Бишоп горящим взглядом окинул ее тело, упиваясь линиями, которые он так сильно любил и которыми восхищался. В этот момент Лаура почувствовала, что в комнате жарко, что температура их тел растет, а кровь густеет. Отбросив упавшие на глаза волосы, она попыталась в темноте угадать выражение его лица. Что он ощущает, кроме нарастающего возбуждения? Чем озабочен?

— Я хотела бы остаться здесь, возле огня, — сказала она.

Бишоп вешал пиджак на кресло, а глаза его скользили по ее груди, по животу, по темному треугольнику… Она, дрожа от нетерпения, стояла перед ним. Он развязал галстук, расстегнул пуговицы на рубашке и подошел к ней. Протянул руку и нежно погладил Лауру по плечам, по тонкой шее, по обнаженным рукам. Она услышала вырвавшийся у него стон. Теплыми пальцами он обвел ее грудь. Потом подступил еще ближе, и теперь лица их почти соприкасались.

— Ты хочешь разжечь камин?

Голос его стал низким и хриплым.

Лаура только что просила об этом, но сейчас ей не хотелось, чтобы он отошел даже для того, чтобы разжечь огонь. Они способны поддерживать свое собственное пламя, которое уже стремительно прокладывало путь по ее жилам.

Но потом она представила себе, как свет и тени играют на теле Бишопа, на его плечах, на его великолепном торсе… и улыбнулась.

— Огонь — это было бы прекрасно.

Пока Бишоп укладывал щепки и небольшие поленья, Лаура сбросила туфли, принесла подушки и одеяла и стала устраивать импровизированную постель. Бишоп так и не повернулся.

Растянув в центре огромного ковра одеяло, она посмотрела на широкую спину мужа, и у нее засосало под ложечкой.

Лаура не сомневалась, что он хочет заняться с ней любовью, но какова его реакция на то, что она сказала? Он не сказал «нет», но женщина понимала, что его это не очень устраивает.

Дрожь пробежала по телу, Лаура прижала к груди второе одеяло. Может, нужно объяснить Бишопу, что она отдает себе полный отчет? Иметь ребенка — плоть от плоти и кровь от крови — очень важно для нее. Но настолько ли важно, чтобы рисковать отношениями с мужем? Рисковать их браком?

Лаура начала замерзать. Она завернулась в одеяло. Надо сказать мужу, чтобы он оставил камин в покое. Они отправятся в спальню. Или все же лучше подождать? Бишоп считает, что им следует поговорить.

Но тут Бишоп обернулся и посмотрел на нее. Он улыбался. Такой блаженной улыбкой, что на сердце у нее потеплело. Он не сердится. Он любит и поддерживает ее во всем. Так же как она любит и поддерживает его.

Бишоп заметил, что она закуталась в одеяло:

— Ох, я и не подумал, что ты можешь замерзнуть. Потерпи немного.

Лаура позволила одеялу соскользнуть с одного плеча. Подтянув колени, она стала наблюдать за мужем. Как он аккуратно раскладывает поленья, чтобы разжечь огонь. Вскочив, Бишоп нащупал на каминной полке спички и зажег одну. Вспыхнуло пламя, осветив скулу и восхитительно широкую грудь.

Бишоп являл собой классический образец красивого австралийского мужчины. Лауре безумно нравилось, как он смеется, двигается, пахнет… Что стало бы с ее жизнью, если бы они не встретились и не влюбились друг в друга? Что было бы, если бы он бросил ее?

Она подняла глаза на свадебную фотографию. В отсветах пламени поблескивала рамка, но сам снимок оставался в тени. Однако Лаура видела счастливую пару. Она в белом, он в черном.

Откинувшись на подушки, молодая женщина устроилась поудобнее. Она была домоседкой, Бишоп — бизнесменом-честолюбцем. Он был воплощением осторожности, она — сама импульсивность. Но они отлично дополняли друг друга.

Замечательный контраст. Идеал мужа и жены.

Когда за решеткой взвилось оранжевое пламя и поленья стали приятно потрескивать, Бишоп вернулся на ковер. Не отводя глаз от Лауры, он скинул туфли, ловким движением расстегнул ремень и сбросил одежду. Лаура потянулась к нему. Он осторожно опустился возле нее на колени, словно она была воздушным пузырьком, готовым в любой момент лопнуть. Его лицо в мерцающем свете камина было нежным. Глаза стали почти черными.

Он лег рядом с Лаурой. Мускулистая грудь ритмично поднималась и опадала. Тело пылало. Возбуждение требовало выхода.

Когда Бишоп потянулся к ней, прижал крепче, у Лауры перехватило дыхание. Они в последнее время часто занимались любовью, и тем не менее у нее закружилась голова…

Ее губы приветствовали Бишопа. Его руки гладили волосы Лауры, ее щеки, потом высоко подняли подбородок так, чтобы поцелуй стал глубоким. Напряжение росло стремительно и естественно. Наконец Бишоп оторвался от ее губ, и она получила возможность дышать.

Глядя ему в глаза, Лаура сказала:

— Знаешь что?

— Что?

— Я буду любить тебя всегда.

Он ухмыльнулся:

— Всегда? Обещаешь?

— От всей души.

Его губы накрыли ее, и опять засверкал огонь, наполняя их желанием, необыкновенным и драгоценным.

Если люди когда-нибудь и предназначались только друг для друга, так это они. Один без другого — не полный комплект, а ребенок сделает эту связь еще крепче. Ничего не может быть плохого. Нет, когда все так… правильно… так хорошо.

Бишоп неохотно отстранился от Лауры. Она глубоко вздохнула, когда он провел пальцем по ее груди, поиграл с сосками, распаляя жар в самых недрах. Ее бедра соблазнительно приподнялись. Его губы и зубы вызывали в ее теле фейерверк за фейерверком.

Она тоже ласкала Бишопа, его грудь и живот, пока ее пальцы не запутались в уходящих вниз жестких темных волосах. Он слегка стиснул зубы, и Лаура ощутила прилив желания.

Кожа Бишопа покрылась потом. Лаура скользнула под него и шепнула:

— Сделай это, Сэм. Я еще никогда не хотела тебя так сильно.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Созданы друг для друга - Робин Грейди бесплатно.
Похожие на Созданы друг для друга - Робин Грейди книги

Оставить комментарий