Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сандро выжидал больше часа, но так и не набрался смелости выйти из мастерской. Он лег на старом диване, который они вынесли из дома, когда въехали, но так и не выкинули. Диван пах плесенью, и этот запах напоминал Сандро запах сырой земли, запах могилы, увиденной им сегодня.
* * *Утро. Сандро разбудил его младший сын – Алесандро, постучался в гараж и громко закричал, что уже утро и пора просыпаться.
– Снова работал всю ночь? – спросил он, сильно напоминая интонациями мать.
– Откуда ты знаешь, что я был здесь? – насторожился Сандро.
– Мне приснился кошмар, и я спал с мамой. Тебя там не было.
– Понятно. – Сандро выглянул из гаража. – А где дядя Вико?
– Завтракают. Просили позвать тебя.
– Меня? – Сандро вздрогнул. Младший сын протянул ему руку.
– Я тоже еще не ел, – сказал мальчик и улыбнулся.
Эта улыбка помогла Сандро успокоиться, собраться. Но спокойствия хватило лишь на то, чтобы вернуться в дом и сесть за стол. Пара шуток Уиллиса о работе, и вот Сандро уже снова кусает губы, чтобы не закричать, что он все знает. Нет, лучше закончить с завтраком и уйти. От нервного напряжения Сандро вспотел.
– Господи, что с тобой? – удивилась Ариэнна.
– Не знаю. Очень жарко. – Сандро спешно поднялся на ноги и сказал, что пойдет примет холодный душ. Шумная, веселая компания осталась на кухне.
Сандро переоделся и намочил голову, чтобы никто не заподозрил его в том, что он соврал, уходя из-за стола. Когда Сандро расчесывался, то он заметил, что у него снова выпадают волосы. «Я уехал из Невады, но жизнь в Неваде преследует меня», – не без иронии отметил он. Эта жизнь внутри него – дозы радиации, которую он получил на полигонах Невады.
Сандро вышел на улицу. Бесконечные шутки Уиллиса, звучавшие в доме, начинали раздражать. Убийца шутит. Убийца – весельчак, клоун. Что может быть хуже? Сандро попытался вспомнить, чем можно заняться подальше от дома. Может быть, установить памятник? Или встретиться с кем-нибудь из клиентов и придумать незначительные детали для обсуждения? Размышляя об этом, Сандро не сразу заметил, как зашел за дом. Могила, которую вырыли вчера Вико и Уиллис, была почти незаметна. Если бы вчера Сандро не видел своими глазами, как Вико и Уиллис копают яму, то сегодня не придал бы этому значения. Но он видел. Он знал.
– Что ты здесь делаешь? – спросила Ариэнна. Он не заметил, как она подошла, поэтому, услышав ее голос за спиной, вздрогнул. – Что с тобой происходит, черт возьми? – Ариэнна прищурилась, вглядываясь мужу в глаза. – Ты недоволен, что приехал Вико?
– Как долго они собираются быть здесь?
– Можешь попросить их уехать. – Ариэнна отвернулась, разглядывая свои грядки. Она работала здесь. Она знала каждый недостаток земли. Сандро ждал, что сейчас Ариэнна увидит могилу, но она лишь потянулась и пошла прочь. – Обедать снова не будешь? – спросила она не оборачиваясь.
– Не знаю, – сказал Сандро, но Ариэнна уже повернула за угол дома.
Он снова остался один. Один перед этой чертовой могилой. Недавно вскопанная земля гипнотизировала, приковывала к себе взгляд. Почему Ариэнна ничего не заметила? Что это значит? Может быть, Вико предупредил ее о могиле? «Но разве может моя жена, мать моих детей, быть замешанной в подобном?» – думал Сандро, чувствуя, как черная желчь поднимается по пищеводу и заполняет рот.
Если бы Сандро не вспомнил о черном камне, оставшемся в мастерской, он, наверно, так и стоял бы за домом, не в силах сдвинуться с места. Да. Теперь у него остался только этот черный камень. Такая вот странная жизнь.
* * *Прошла неделя, но Вико и его друг Уиллис, казалось, и не собираются уезжать, наоборот, они говорили, что им здесь нравится.
– По-моему, у них просто неприятности и им нужно время где-нибудь отсидеться, – сказала как-то ночью Сандро его жена.
– Знаю я их неприятности, – проворчал Сандро.
Все эти дни его единственным спасением была мастерская. Если бы не работа с камнем, то он не смог бы вынести свои знания и рассказал кому-нибудь о могиле за домом. Особенно Сандро боялся того, что будет, когда Вико и Уиллис уедут. Кто тогда сможет доказать, что труп на участке Сандро Димарко – дело рук этой парочки? Верно – никто. В убийстве обвинят хозяина дома.
– На мой взгляд, ты слишком долго жил в Лас-Вегасе, – рассмеялся сосед Джером Нильсон после того, как Сандро пожаловался ему на брата жены и его друга, который одолевает его своими странными шутками. – Вико и Уиллис – два славных малых. К ним просто нужно привыкнуть.
– Когда я служил на полигоне в Неваде, мне говорили то же самое про радиацию.
– Ну, это не одно и то же, – помрачнел Джером Нильсон.
– У меня продолжают выпадать волосы, а вчера выпал еще один зуб.
– Думаешь, виной всему радиация?
– Думаю, я привез ее с собой из Невады.
– Ну, может, и не привез. – Джером Нильсон заговорщически огляделся, желая убедиться, что их никто не слышит. – Испытания проходят ведь не только в Неваде. Говорят, что один из взрывов был произведен в местных озерах десяток лет назад. Не знаю, правда это или нет, но некоторые клянутся, что видели яркую вспышку в небе. А один чудак по имени Хьюз Мирна уверяет, что в этих краях повышенный уровень радиации. Но по его версии, взрыв здесь был случайностью. Военные как всегда что-то напортачили и списали все на учения.
– Так были здесь учения или нет?
– Никто не знает.
– Ты живешь здесь и не знаешь?
– Они могли быть на другом берегу. Или же мог упасть самолет, перевозивший радиоактивные материалы.
– Какой еще самолет?
– Так говорит Хьюз Мирна. – Джером Нильсон снова огляделся. – Кто-то думает, что это были пришельцы.
– Я не верю в пришельцев.
– Но веришь в радиацию, – с какой-то покорной безнадежностью подметил Джером Нильсон.
– Да, – согласился Сандро и невольно проверил языком свои оставшиеся немногочисленные зубы.
* * *Вторая неделя пребывания Вико в Мичигане. За это время у Сандро выпал еще один зуб и Уиллис ввязался в драку с местным возмутителем спокойствия Гарри Уилтманом. Гарри был высок и силен как бык. Уиллис проиграл. Проиграл в первый раз. Во второй раз Уиллис пришел к нему вместе с Вико, и Гарри закончил этот поединок в больнице. Он ничего не сказал о потасовке, но Сандро втайне надеялся, что это событие послужит сигналом для брата Ариэнны, что пора покидать этот тихий город.
У Сандро появился план, что после того, как бандиты покинут его дом, он раскопает их могилу и выяснит, кто или что похоронено там. Выяснит для себя. Никто не узнает об этом. Но сделать это нужно после того, как Вико и Уиллис уедут. Пока они здесь, он не сможет сделать это незаметно. А если они узнают, то неизвестно чем все это может закончиться. Поэтому нужно терпеть. Еще немного. Еще совсем чуть-чуть. Когда Уиллис и Вико отправили Гарри Уилтмана в больницу, у Сандро появилась надежда. Ему нужно продержаться еще один вечер, еще одну ночь, но…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Отель для призраков - Елена Нестерова - Ужасы и Мистика
- Победители Первого альтернативного международного конкурса «Новое имя в фантастике». МТА II - авторов Коллектив - Ужасы и Мистика
- Восход над деревом гинкго - Елена Анатольевна Кондрацкая - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика
- Пять минут ужаса - Джейсон Дарк - Ужасы и Мистика
- Реликт - Дуглас Престон - Ужасы и Мистика
- Бугимен - Скарлетт Шана - Ужасы и Мистика
- Хранитель сна - Сергей Валерьевич Мельников - Городская фантастика / Ужасы и Мистика
- Белая - Ева Сад - Периодические издания / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Санки - Анна Кудинова - Городская фантастика / Крутой детектив / Ужасы и Мистика
- Древние. Возвышение - Джулия Плек - Ужасы и Мистика