Рейтинговые книги
Читем онлайн Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 80
по алфавиту.

– Ты должен сейчас же пометить свою Книгу, – сказала Мангустина, как только они вышли за порог. – Иначе её могут украсть. Тебе всего лишь нужно вставить жемчу в переплёт. – И она показала на пустую оправу в форме звезды на корешке Книги. – Не переживай: Книга будет связана с тобой, поэтому воспоминание ты не потеряешь. К тому же заклинание для этого очень простое. Смотри. – И она указательным пальцем начертила в воздухе руну, которая действительно оказалась проще некуда: это был кружок, пересечённый волнистой линией. – А теперь начерти эту руну у себя на лбу.

Чарли сосредоточился и попробовал начертить руну – один раз… второй… третий…

– Извини, – сказал он наконец. – Похоже, у меня ничего не выходит.

Мангустина посмотрела на него удручённо:

– Нет, это просто невероятно! Как ты умудряешься это делать?! Это же самые простые заклинания! – Она с грустью посмотрела на свой кулон и сказала: – Ладно, я тебе помогу – но только потому, что на эту руну требуется совсем немного магии. И это в последний раз!

– Спасибо, – с облегчением выдохнул Чарли.

Немного стесняясь, она поднесла руку к его лбу, не решаясь дотронуться:

– Сосредоточься на каком-то одном воспоминании, и главное – расслабься: без твоего согласия ничего не получится.

Чарли закрыл глаза и почувствовал, как холодные пальцы Мангустины касаются его лба. Это было нежное и приятное прикосновение. Чарли почувствовал покалывание, увидел звёздочки – и погрузился в воспоминание…

Он в гостиной, ароматы хвои и праздничной выпечки щекочут нос. На стенах мерцают новогодние гирлянды. В воздухе разлито ощущение счастья.

– По-моему, Санта-Клаус приходил! – восклицает бабушка.

– УРА-А-А-А-А-А-А!

Чарли с восхищением смотрит на свёртки под ёлкой. Видит своё отражение в зеркале: у него не хватает нескольких зубов.

– Тише-тише, не торопись, зубастик, – говорит ему бабушка, увидев, что он схватил один из свёртков. – Мой мизинчик мне подсказал, что этот подарок очень хрупкий.

– Ого! Это котёнок! Котёнок! Мама, мама, мне Санта-Клаус котёнка подарил! Белого котёночка!

– Котёнка?! – кричит мама взволнованно. – Ты, конечно, имеешь в виду, плюшевую игрушку?

– Нет, это настоящий кот! Какой он хорошенький!

– Так-так. Котёнок, значит. Вот это сюрприз так сюрприз! – восклицает мама, сверля почтенную Мелиссу взглядом. – Наверное, Санта-Клаус решил, что один ты слишком хорошо себя ведёшь.

Но почтенная Мелисса выглядит очень довольной. Она подходит к Чарли и с трудом присаживается рядом с ним на пол. У неё хрустят колени, но ей, кажется, всё равно.

– Знаешь, если честно, этот маленький котёнок тебе не принадлежит. Ведь наши друзья не могут быть нашей собственностью, а котёнок будет твоим другом. Я объясню, что для этого нужно сделать…

Чарли открыл глаза. Мангустина стояла рядом с ним, на раскрытой ладони у неё лежала белая жемчужина. Чарли аккуратно взял её и вставил в корешок Книги – жемчужина легко вошла в оправу и закрепилась в ней. А Чарли в тот же момент показалось, что его сознание расширилось.

– Тебе нужно записать в Книгу те две руны, которым я тебя сегодня научила. Может быть, после этого у тебя получится приводить заклинания в действие. Книга мага является отражением его памяти. Когда тебе потребуется, ты легко сможешь вспомнить всё, что когда-то записывал в Книге.

– Хм, – сказал Чарли и протянул свою Книгу Мангустине. – А ты не могла бы записать руны вместо меня? Я боюсь ошибиться.

Но, к его великому удивлению, Мангустина поспешила спрятать руки за спину:

– Вообще-то трогать чужую Книгу мага неприлично. Ну, то есть если это Книга твоего родственника, то ещё ладно. Ну или если этот человек тебе… твой… э… Но мы ведь… – Она вскинула подбородок и, храбрясь, закончила свою мысль: – Мы же вместе коров не пасли! – И добавила, садясь на метлу: – Мне пора, у меня полно дел. – И умчалась, снова бросив его одного.

– Ну… ладно, – пожал плечами Чарли и тоже решил отправиться домой. Ему тоже было чем заняться.

Он посмотрел на свою метлу: она уже успела пустить корни, видимо, решив переквалифицироваться в куст. Так как выбора у Чарли не было, он оставил метлу-куст в покое и пошёл домой пешком, надеясь, что Учитель Лин не заметит, что из его шкафа пропала одна замшелая палка.

9

Шахматы

Вернувшись домой, Чарли услышал голос, который он никак не ожидал услышать в родных стенах:

– Это замечательно, когда есть сад.

– Да, дом у нас не очень большой, но вот с садом повезло, – ответила мама Чарли. – Странно, я и не замечала, как он зарос сорняками…

– А вон в том углу вы ничего не выращиваете? – снова послышался знакомый Чарли голос.

– Я вас умоляю, не смотрите туда! – сказала мама сквозь смех. – Мне стыдно, что сад такой запущенный!

Они были в гостиной. Диван, на котором спала мама, был сложен, тюбики с краской наспех сметены в кучу, а мольберт переставлен в угол. На журнальном столике стоял поднос с кофейником и чашками. Чарли не нужно было пробовать кофе, чтобы понять, что мама опять перестаралась и всё испортила – это было в её стиле.

– Чарли, ну вот и ты наконец! А что же ты не здороваешься со своим наставником?

Цезария выглядела очень довольной. Бабушка явно не следила за ходом разговора, но чему-то улыбалась краешками губ. Напротив них, в самом большом кресле, словно на троне, восседал Учитель Лин в изумрудно-зелёном костюме, расшитом дорогой золотой тесьмой.

Чарли, опешив, позабыл о всяких правилах приличия:

– Учитель Лин?! Что вы здесь делаете?!

– Чарли! – одёрнула его мама.

Но Учителя Лина это нисколько не смутило:

– Я пришёл проведать твою бабушку и узнать о состоянии её здоровья… лично. А ещё я хотел попросить твою маму, чтобы она отпустила тебя со мной в эти выходные на шабаш.

– На шабаш? – переспросил Чарли, окончательно растерявшись. Так о чём же мама знает, а о чём нет? Что он должен скрывать от неё?

Но тут Цезария, вся светясь от гордости, заговорила сама:

– Ну да, это ведь очень известный шахматный турнир. Я так рада, что ты выбрал шахматы! Я ведь в твоём возрасте тоже играла, и очень даже неплохо. Помнишь, я тебе рассказывала?

Глаза у Чарли округлились. Нет, ни о чём таком он в жизни не слышал!

Бандит, который тоже был в гостиной, решил, воспользовавшись моментом, стащить с журнального столика печенье. Учитель Лин, заметив, как тот крадётся, осуждающе цокнул языком, а кот в ответ впился в него взглядом. И вопреки распространённому мнению о том,

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт бесплатно.
Похожие на Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт книги

Оставить комментарий