Рейтинговые книги
Читем онлайн Полукровка (СИ) - Лангман Лина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 42

— Слышали ли Вы о судне, которое приплыло двадцать шесть лет назад? — задал третий принц вопрос, от которого девушка похолодела еще больше.

«Неужели он знает, что я полукровка и моя мать оборотень?» — дрожала от страха Антандра, смотря на Элюарда скучающим взглядом.

— В общих чертах только.

— Хорошо-хорошо, — пролепетал он. — Это животное, — дернул мужчина за цепь поводка, — с того корабля.

— А я то думаю, откуда такая необычная форма оборотня, — хлопала девушка ресницами, как невинная дурочка. — И много таких? — кивнула Антандра в сторону Амрита.

Третий принц промолчал, задумавшись над чем-то своим. Девушка же едва заметно облизнула губы, нервничая: «Одна и та же история дважды за один вечер. Явно нехороший знак».

— Вот как мы поступим, — через несколько минут, как звонкий сигнал, сказал Элюард. — Выиграйте следующие «Королевские игры» и не только расскажу, кто эти выжившие люди, но и покажу, и познакомлю.

— Как скажете, Ваше Высочество. Почту за честь, — несвязно сказала девушка, не понимая, что к чему. Но, посчитав правильным согласиться со словами Элюарда, Антандра пыталась понять, зачем ей с кем-то знакомиться с корабля. Они же все мертвы. Или все же кто-то из команды жив?

Следующий час проходил в неспешной беседе за чашкой чая. В основном Элюард интересовался их игрой, уточняя то одни, то другие детали. Антандра пыталась говорить почти всю правду, скрывая лишь несколько моментов, ссылаясь на незнание из-за шока. И судя по одобрительным кивкам головы Элюарда, она все верно говорила.

— Вы удивительная женщина, психéя, — сказал третий принц после долгого молчания. — Но мне не нравится Ваша привязанность к оборотню.

— О какой привязанности идёт речь? — не понимала девушка, как из допроса они перешли к обвинениям. Неужели она снова что-то не так сказала?

— О самой, что не на есть, прямой. Не только я один видел, но и многие зрители на «Подземной арене» видели, что Вы делали для оборотня. И, признаюсь, это меня печалит.

Антандра злилась. Она чувствовала себя ходящей по канату, где шаг влево или вправо — смерть. С чего этот лысеющий старик пришёл к таким выводам? Как он вообще до этого додумался?

«Великая Мать, дай мне сил», — просила Антандра едва ли не вслух.

— Ваше Высочество, думаю, Вы ошибаетесь.

— Хорошо, если так, — кивнул он собственным мыслям. — Амрит, мальчик мой, — обманчиво ласково и по-домашнему позвал Элюард мужчину. Тот, сидевший тихо и незаметно около ног третьего принца, быстро встал и оказался перед ним. — Выпей это, — протянул он маленькую синюю колбочку с жидкостью оборотню.

Амрит едва заметно сжал челюсть, уже заранее зная, что за этим последует, но послушно взял и выпил содержимое колбы, а затем упал и забился в конвульсиях. Его тело трясло, изо рта медленно шла кислотно-белая пена, а глаза закатились так, что был виден один только белок. По его венам медленно стал бежать яд, который убивал все живые клетки на своём пути.

Медленно закинув нога на ногу, Антандра вопросительно посмотрела на Элюарда, которой в ответ следил за ее реакцией. И был крайне доволен и собой, и сложившейся ситуацией, и безразличием графини Лоренц.

— Это яд, — не торопясь и смакуя каждое слово, будто сладкий десерт, объяснил Элюард. — Минут через пять он умрет, — буднично озвучил он приговор, словно говорил о погоде.

— Бывает, — сухо ответила девушка, пожав слегка плечами.

— Вы разве не собираетесь меня умолять оставить его в живых?

— Нет, зачем? — смотрела Антандра на Амрита, который демонстративно умирал на ее глазах. Внутренняя кошка рвалась защитить его, но девушка ее рвение засунула в самой темный уголок своей души и заперла на семь замков, посадив на цепь. Так рисковать она точно не может.

— А как же «Королевские игры»? — допытывался третий принц.

— Или я выбываю из них, или Вы предоставляете мне нового оборотня. По правде говоря, я бы предпочла вернуться к тихой и спокойной жизни.

— Интересно-интересно, — прижал пухлые пальцы к губам третий принц, задумавшись.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Антандра была в бешенстве. Ее сущность рвалась наружу, царапая дверь и звеня цепями. Никакие преграды не могли ее остановить, чтобы защитить своё. Она хотела выцарапать Элюарду глаза и перегрызть глотку. И девушка только бы это поощрила, если бы знала, что это не откроет охоту на них.

Антандра плакала внутри. Скулила и молила Великую Мать вмешаться. Но ничего не происходило. Она с холодным безразличием продолжала сидеть на своём кресле и со скучающим взглядом смотреть, как Амрит медленно умирает и ничего при этом не делать. Холодная. Жестокая. Лживая.

Шли минуты. Одна. Вторая. Мужчина уже затихал и его дыхание постепенно замедлялось, пока вообще не оборвалось. Антандра слышала, как его дыхание остановилось, а сердце перестало биться. Предала. Обманула. Убила.

— На этом все? — полюбопытствовала девушка, прерывая важные мысли Элюарда.

— Вы удивительная женщина, психéя, — повторил он недавно сказанные слова. — Спасли мне жизнь. Вы выполнили приказ, когда пошли в клетку и Вам сломали руку. Смогли выжить на первой игре. И сейчас наблюдали за смертью оборотня. Я даже не знаю, что из этого меня больше удивляет.

— Благодарю, Ваше Высочество.

«Так приятно быть игрушкой в Ваших руках», — мысленно добавила Антандра. — «Ублюдок». — Это или большая удача, или большая трагедия. Посмотрим, что именно, — а затем он кинул Антандре на платье красную колбочку. — Мне интересно за Вами наблюдать. Не разочаруйте меня, — встал он, собираясь уходить.

Не успел он сделать и двух шагов, как около него оказалась Альна. Третий принц никак не отреагировал на ее «внезапное» появление, но позволил себя провожать.

— Баронесса Осман, — окликнула ее Антандра. — Пришлите слугу да побыстрее, пожалуйста.

— С какой стати? — недовольно спросила Альна, злясь на то, что ее щебетание с Элюардом снова прервали.

— Вы же не хотите, чтобы оборотень умер? Не могу же я лично давать противоядие. Для этого есть слуги. Но, к сожалению, времени почти нет. Вы же не хотите расстраивать Его Высочество, — играясь, Антандра вымещала свою злость на баронессе.

— Разумеется нет, — сквозь зубы сказала Альна и, извинившись несколько раз, побежала звать слуга.

— Ах да, — остановила Антандра ее за поворотом, вставая со своего места. — Прикажи, чтобы после его отнесли в сарай. Утром с ним разберусь.

— Удивительная женщина, — одобрительно повторил Элюард.

Дождавшись пока третий принц с Альной уйдут, Антандра смогла выдохнуть. Ее наконец-то оставили в покое, хотя бы на время. Девушка не знала, сколько крыс в ее доме, поэтому с большим трудом дождалась служанку и отдала ей противоядие. Убедившись, что она полностью влила жидкость, Антандра с трудом встала и, поднявшись на второй этаж столкнулась со Скарлет, которая с плохо скрытым ужасом смотрела на сестру.

— Ты так просто смотрела на то, как он умирает, — не веря собственным словам, сказала Скарлет. — Неужели ты все это время и была монстром?

Очень больно было слышать эти слова, но и объяснять Антандра ничего не собиралась. Да в общем то и объяснять нечего. Девушка была готова подписаться под каждым обвинением. Да, она действительно сидела и смотрела, как Амрит умирал. И, да, она бы позволила ему умереть. И она сделает так снова, если будет похожая ситуация. Антандра действительно монстр, который может спокойно наблюдать, как умирают другие.

Она брезговала саму себя. Но иначе нельзя. Возможно, и можно, но точно не здесь и не сейчас.

*****

Девушка не стала ждать следующего дня. Да и не смогла бы. Все ее естество тянулось к нему. Поэтому Антандра, преодолевая боль в теле, как вор в собственном доме, прокрадывалась к выходу, чтобы увидеть Амрита.

Девушка не помнила, как она тихо открывала дверь собственной комнаты, как тихо спускалась в темноте по лестнице, как спрыгивала через окно и бежала к сараю. Антандра четко помнила только то, как дрожащей рукой толкала ветхую дверь и делала неуверенные шаги внутрь.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полукровка (СИ) - Лангман Лина бесплатно.
Похожие на Полукровка (СИ) - Лангман Лина книги

Оставить комментарий