Рейтинговые книги
Читем онлайн Когда распускаются розы - Патрисия Тэйер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 36

Рик кивнул и отплыл.

Шелби прикрыла лицо руками.

– Мне так стыдно.

– Почему? Рик и Джилл начинали с того же. – Раф снова поцеловал Шелби в губы. – Прости, не могу больше сдерживаться, не могу остановиться с поцелуями и не хочу этого. Лучше выйти на берег, иначе я за себя не ручаюсь.

А что будет на берегу? Ведь Шелби уже не в состоянии прогнать его прочь. Ей нравятся объятия Рафа, она не может отказаться от его поцелуев.

– Я не хочу, чтобы ты останавливался, но...

Раф улыбнулся:

– Обещаю, что не буду спешить.

Шелби приумолкла. Она все время чего-то боялась.

– Может быть, не нужно думать о серьезных, постоянных отношениях?

Он приложил палец к ее губам.

– Не надо сейчас об этом...

Внезапно на берегу поднялся шум – все семейство махало им руками. Пришлось плыть к берегу.

Раф подумал о том, что вечером они все обговорят и он попытается убедить ее жить вместе.

Когда они вышли из воды, он подал Шелби полотенце, затем взял ее за руку, и они поднялись на террасу. Там Раф увидел не только родственников, но и частного детектива Билли Джекобса.

Мужчины обменялись крепким рукопожатием.

– Прости, что беспокою тебя во время отдыха, Раф.

– Нет проблем!

– Я просто подумал, что тебе и твоей семье небезынтересно узнать, что мы наконец прищучили Питера Хардина.

Женщины вскрикнули. Раф бросил удивленный взгляд на Рика, затем оба посмотрели на Билли.

– Что, действительно?

Частный детектив из Техаса ухмыльнулся и кивнул.

– Он арестован прошлым вечером за хранение кокаина. Кроме того, Хардин признался, что брал деньги за высококачественный лес, а отгружал получателям нестандартную древесину. Выручку от подобных махинаций тратил, естественно, на наркотики. Он признался также, что прекратил эти операции после несчастного случая с вашим отцом. Билли посмотрел на Марию. – Теперь нет сомнений в том, что Питер Хардин виновен в смерти Рафаэле Ковелли.

Раф обнял свою мать, бабушка перекрестилась и пробормотала молитву. Все были сильно взволнованы.

– Когда суд? – спросил Раф.

– Он назначен на завтра.

Раф сжал кулаки.

– Рик и я хотим быть там...

Шелби проделала обратный путь в молчании. Ковелли просто не мог говорить – сказывалось потрясение. Он занес ее вещи в дом и повернулся, чтобы уйти.

– Хочу поблагодарить тебя за прекрасно проведенное время, – сказала Шелби.

– Спасибо, что согласилась поехать, – откликнулся он. Его лицо было мрачным. – Извини, отдых пришлось сократить.

Шелби подошла к нему.

– Я все понимаю, Раф.

Она хотела приободрить его, но не знала, как это сделать. Именно сейчас, когда Раф нуждался в ней, она растерялась.

– Ладно, лучше я пойду, – сказал Раф и направился к двери.

Шелби не хотела, чтобы он уходил. Она кинулась за ним.

– Сможешь приехать завтра вечером, ведь мы должны начать изучение компьютера?

– Не уверен.

Ее сердце упало.

– Да, да, конечно, я понимаю. – Шелби подошла к Рафу ближе. – На твоих плечах – большая ответственность. Но тебе же требуется поддержка?

– Спокойной ночи, Шелби, – произнес он.

Она схватила Рафа за руку и остановила. Когда он вопросительно посмотрел на нее, Шелби сказала:

– Тебе не надо уходить...

– Что ты говоришь, подумай!

Шелби смело шагнула в его объятия.

– Раф, тебе не нужно быть одному сегодня вечером. – И она поцеловала его в подбородок. – Оставайся.

В глазах Рафа промелькнула искра страсти, затем он впился в женщину голодным поцелуем. Колени Шелби совсем ослабли. Раф прижал ее к себе крепче. Ощущая прилив желания, Шелби застонала.

Наконец он отпустил ее.

– Я слишком крепко целовал тебя. Наверное, тебе больно?

– Нет, ты никогда не сможешь сделать мне больно!

Шелби взглянула в его глаза. Печаль, застывшая в них, чуть не разбила ее сердце.

– Раф, я знаю, тебе тяжело. – Она погладила его по щеке. – Поэтому я и хочу быть сейчас с тобой.

– О, Шелби, – вздохнул Раф и снова притянул ее к себе. И вдруг неожиданно заплакал. Он плакал по своему отцу. А Шелби рыдала вместе с ним оттого, что никогда не знала и не узнает отцовской ласки.

Прошло некоторое время, Раф поднял голову. В его глазах все еще стояли слезы, и Шелби вытерла их. Раф снова нашел ее губы. Он не желал так ни одной женщины на свете.

– Я хочу тебя, хотел с того момента, когда впервые увидел!

Шелби дрожала от волнения. Господи, он тоже боялся решающего момента. Однако ссйчас, неожиданно для себя, Шелби сама взяла его за руку и пошла в спальню. И едва включила ночной светильник у кровати, как Раф тут же притянул ее к себе. Их губы слились в пылком поцелуе.

Ковелли чувствовал, как вздымается грудь Шелби, его просто трясло от возбуждения. Затем Шелби села на край кровати, приглашая его к продолжению любовных ласк.

Следующий поцелуй был глубже и горячее. Трясущимися руками Раф снял с нее блузку и бюстгальтер и бережно уложил на постель. Шелби, погрузив пальцы в его шевелюру, притянула мужчину ближе к своей груди.

– Если захочешь, чтобы я остановился, скажи, – пробормотал Ковелли, ощутив, как она трепещет под ним. Руки передвинулись к ее шортам, он проник внутрь... Но внезапно Шелби окаменела. – Что случилось, милая?

Она смотрела куда-то в сторону.

– Пожалуйста, скажи, тебе неприятно?

Зеленые глаза Шелби расширились.

– Ты не сделал ничего плохого. Только... я никогда не была с мужчиной.

Раф постарался не выдать своего изумления, но это была трудная задача. Признание Шелби взволновало и испугало его одновременно.

– Ты никогда не занималась любовью? Но все считали тебя достаточно взрослой женщиной.

В ее глазах отразилась паника.

– Нет, – прошептала она, – я никогда не занималась сексом.

Он застонал, собрав всю свою волю, чтобы остановиться.

– Как же это получилось?

– Очень просто. Никто меня не хотел, – сообщила Шелби, выворачиваясь из его рук.

Он не отпускал ее.

– Только не надо кокетничать. Ты очень привлекательная женщина. Я чертовски горд, что ты выбрала меня, но... – он пытался подобрать слова, – ты же собиралась отдаться мне.

– И что из того? – выдохнула она.

– Господи, Шелби, если бы ты знала, как сильно... – он постарался улыбнуться, – очень трудно удержаться, но я не собираюсь воспользоваться... Я очень забочусь о тебе. – Раф совсем запутался.

Шелби же в этот момент уже застегивала блузку.

– Думаю, что теперь ты захочешь уйти.

Он коснулся ее спины, и Шелби вздрогнула.

– Я пока никуда не собираюсь. Я не хочу оставаться этой ночью один. Возможно ли вернуть твое расположение? Ты же знаешь, как тоскливо, когда рядом нет друга. Я хочу, чтобы для меня этим другом была ты.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Когда распускаются розы - Патрисия Тэйер бесплатно.
Похожие на Когда распускаются розы - Патрисия Тэйер книги

Оставить комментарий