Рейтинговые книги
Читем онлайн Сборник рассказов - Ларри Нивен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 136

Раздался звук зуммера из главной рубки управления.

— Войдите, — разрешил Капитан.

Металлическая дверь открылась, вошел Оружейник и стал по стойке «смирно».

— Сэр, мы располагаем всеми видами вооружения, способными поразить любого противника.

— Прекрасно, — кивнул Капитан и снова обратился к Советнику.

— СИТ, насколько вы уверены в том, что они не представляют из себя угрозы для нас?

Специалист в области инопланетных технологий оскалил острые клыки.

— Абсолютно уверен, сэр.

— Отлично. Оружейник, подготовьте все наши орудия к стрельбе, но не стреляйте их них до особого моего распоряжения. Уши обрежу тому из команды, кто осмелится уничтожить этот корабль без приказа. Я намерен взять его в целости и сохранности.

— Да, сэр.

— А где Телепат?

— Там, где обычно. Он в состоянии спячки.

— Он всегда спит! Ну-ка велите ему бежать сюда, поджав хвост. — Оружейник отдал честь, сделал поворот «кругом» и исчез за дверью.

— Каковы ваши дальнейшие указания, капитан?

СИТ стоял теперь у обзорного экрана, на котором четко просматривался инопланетный космолет. Он показал на зеркально-яркий край осевого цилиндра.

— Вид такой, будто этот конец специально предназначен для испускания света. Это может означать, что у корабля фотонный привод, сэр.

Капитан задумался.

— А может быть, это всего лишь сигнальное устройство?

— Ууррр… Да, сэр.

— Вам не делает чести столь быстрая перемена мнения.

Дверь снова открылась, и на пороге показался запыхавшийся Телепат. Он тут же нарочито подчеркнуто вытянулся по стойке «смирно».

— Прибыл по вашему приказанию, сэр.

— Вы забыли позвонить при входе.

— Прошу прощения, сэр.

Его взгляд привлек ярко освещенный экран, и он, стараясь ступать как можно мягче, подошел к нему, чтобы получше рассмотреть изображение на экране, начисто позабыв при этом о том, что находится в положении «смирно». СИТ неодобрительно поморщился, жалея о том, что не находится сейчас где-нибудь в другом месте.

Радужная оболочка Телепата была фиолетового цвета, розоватый хвост его безвольно свисал к полу. Как обычно, вид у него был такой, будто он умирает от недосыпания. Мех его был примят на том боку, на котором он валялся — он даже не удосужился привести его в порядок. Результатом было то, что он менее всего соответствовал тому идеалу племени кзинов — идеалу Воина-Завоевателя. Но самым большим чудом было то, что Капитан до сих пор еще его не прикончил.

И, разумеется, никогда этого не сделает. Ибо телепаты были редки, слишком уж большую ценность они собой представляли, хотя при этом — что можно было, правда, легко понять — слишком эмоционально неустойчивыми. Капитан всегда старался по возможности сдерживаться, общаясь с Телепатом. В таких ситуациях, как эта, тот походил на невинного свидетеля, случайно попавшего в переделку и боявшегося за свои уши.

— На экране — изображение неприятельского корабля, который мы выследили. Нам бы хотелось добыть некоторую информацию о тех, кто находится на его борту. Вы не сможете покопаться немного у них в умах?

— Попробую, сэр.

В голосе Телепата прозвучали жалобные нотки, но он прекрасно понимал, что в его же собственных интересах лучше воздержаться от каких бы то ни было жалоб. Он отошел от экрана и опустился в мягкое кресло. Уши его мало-помалу сжались тугими узлами, зрачки сократились, а крысиный хвост обвис тряпкой.

На него обрушился мир одиннадцатого чувства.

Сначала он уловил мысль Капитана «…с каким жалким штафиркой приходится нянчиться», но он тут же отстроился от альфа-волн разума Капитана. Он ненавидел мышление Капитана. Затем прошелся по разумам других членов экипажа и стал отстраняться поочередно каждого из них. Наконец, в его сознании не осталось ни одной мысли, принадлежащей его соплеменникам. Осталось только подсознание и хаос.

Но хаос этот не был совершенно пустым. В нем шевелились какие-то чужие мысли, странные и вызывающие тревогу.

Телепат заставил себя прислушаться к этим мыслям.

Стив Вивер праздно болтался в невесомости около стены радиорубки. Это был крупный светловолосый, голубоглазый мужчина, его часто видели точно в таком же состоянии, как и сейчас, расслабившегося и совершенно неподвижного, как будто какие-то особые обстоятельства не давали ему возможности даже мигать глазами. Из его левой руки струился легкий дымок, пересекавший все помещение и скрывавшийся в вентиляционной отдушине.

— Вот так-то, — устало произнесла Энн Гаррисон. Она переключила четыре тумблера на панели радиоприемного устройства. После каждого щелчка на панели погасла еще одна сигнальная лампочка.

— Тебе не удалось принять никакие радиосигналы?

— Вот именно. Держу пари, что они вообще не имеют каких-либо радиоустройств.

Энн расстегнула ремни, которыми она прикреплялась к креслу, и, вытянув руки и ноги, превратилась в пятиконечную звезду.

— Я оставила включенным приемник на максимуме чувствительности, на тот случай, если они все-таки сделают попытку связаться с нами позже. Как приятно чувствовать себя свободной от этих ремней! — Она вдруг свернулась калачиком. Более часа она в напряженной позе работала в режиме радиоперехвата, прильнув к панели. Энн вполне могла сойти за родную сестру Стива — она была почти такой же высокой, как и он, у нее были того же цвета волосы и глаза и такие же дряблые мышцы под свободного покроя синим свитером — свидетельство того, что даже принудительно выполнявшиеся физические упражнения не могли сохранить ее телу хорошую форму.

Стив щелчком отправил окурок сигареты в воздушный кондиционер, пошевелив при этом одними только пальцами.

— Ладно. А что же у них вместо радио?

— Не знаю.

Лицо Энн выражало недоумение.

— Давай-ка попробуем разрешить эту загадку. У них нет радио. Каким же образом они могут переговариваться друг с другом? И каким образом мы можем проверить, пытаются ли они связаться с нами?

— Пока не могу понять.

— Поразмысли над этим, Энн. Пусть и Джим подумает над этой проблемой.

Джим Дэвис — корабельный врач — был ее мужем в этом году.

— Ты как раз та девушка, что в состоянии разгадать эту загадку. Хочешь курительную палочку?

— Еще бы!

Стив подтолкнул к ней через все помещение свои сигареты.

— Возьми несколько. Мне надо уходить отсюда.

— Спасибо.

— Дай мне знать, если случится что-нибудь, договорились? Или если ты что-нибудь придумаешь.

— Непременно. Не беспокойся, Стив, ничего не случится. Они, должно быть, так же упорно пытаются наладить связь, как и мы с ними.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 136
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сборник рассказов - Ларри Нивен бесплатно.
Похожие на Сборник рассказов - Ларри Нивен книги

Оставить комментарий