Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В Клайдоне было всего около семидесяти лошадей, и Ранульф приказал оседлать всех без исключения, забрав с собой даже кобылку жены. Однако для выполнения задуманного Ранульфу требовалось не меньше ста воинов, и, чтобы собрать всех своих людей еще до восхода солнца в месте засады, он приказал худым мужчинам ехать по двое на одной лошади.
Эрик и сэр Мэйер повели половину людей по восточной окраине леса, а остальные пошли с Ранульфом вдоль западной. Хотя воины и не были знакомы с местностью, это нисколько не усложняло их задачу, по крайней мере на западной стороне. Берег небольшой речушки, протекавшей примерно на протяжении мили параллельно лесу, был достаточно низким, это позволяло воинам не только спрятать лошадей, но и самим рассыпаться в разные стороны, чтобы отрезать разбойникам любые возможные пути отступления из леса. Подобное убежище требовалось им для того, чтобы обеспечить внезапность нападения, и Ранульф надеялся, что и Эрику удастся найти подходящее укрытие.
Между рощами располагалось поле овса, как видно, недавно засеянное, ибо росточки были совсем еще невысокими и не смогли бы укрыть бандитов, если бы они попытались избрать именно эту дорогу к отступлению. По словам одного из воинов гарнизона, это поле принадлежало вдове де Бирг, поэтому Ранульф ни мгновения не колебался, решив усеять его трупами преступников, даже если из-за этого и погибнет урожай. Он собрался даже отправить гонца в ее поместье, чтобы узнать, скольких воинов она может прислать ему на подмогу, однако потом передумал, решив, что не стоит беспокоить ее из-за столь пустякового сражения. У него еще будет возможность просить помощи у своих вассалов, когда явится Ротвелл, чтобы выяснить, что все-таки произошло с его невестой, или если возникнут проблемы с де Рочефордом.
— Ты думаешь, что-то не в порядке, Ранульф? — обратился стоявший рядом с ним Кенрик. — Возможно, воины из Ворхерста на этот раз оказались более удачливыми и переловили разбойников без нашей помощи?
Ранульф лишь недовольно фыркнул, ибо и ему пришла в голову та же самая мысль. Леса протянулись всего на несколько миль, так сколько же времени может занять у разбойников попытка пересечь их, чтобы спастись? Бесспорно, они были коварны и хитры. Возможно, что именно в этот момент они внимательно наблюдают за опушкой леса, высматривая, не ожидает ли их западня и не стоит ли им попытаться выбраться из лесов, спустившись немного по течению реки.
И вдруг Ранульф заметил какое-то движение, хотя ему и потребовалась пара мгновений, чтобы убедиться, что зрение его не подвело. Понятно, почему в течение стольких лет удавалось этим людям избегать пленения. У них не было лошадей, а одежда их была цвета леса, поэтому в любой опасный момент они без труда могли слиться с густой листвой или забраться на дерево и стать абсолютно невидимыми. Если их преследователей было не так уж и много, то у разбойников действительно не было особых причин для того, чтобы покидать лес. Видимо, на этот раз из Ворхерста было послано внушительное войско, раз бандиты решились пойти на такой риск и оставить так долго служившие им надежной защитой леса.
Двое, трое… Они не торопились. Вот первый повернулся, чтобы сказать что-то остальным, которые еще только показывались из леса. Если они и рассыпались в разные стороны для того, чтобы скрыться от войска, посланного из Ворхерста, то, очевидно, снова собрались все вместе, прежде чем рискнуть выйти в открытое поле. Это была неожиданная для Ранульфа удача. Он побаивался, что они станут выходить из леса по одному и ему удастся поймать лишь немногих из них, поскольку остальные либо увидят его воинов, либо услышат что-нибудь подозрительное и повернут обратно в чащу леса.
Ранульф обнажил меч и приготовился: банда разбойников уже вышла на середину поля, и теперь их вряд ли можно было упустить. Число их продолжало увеличиваться, пока наконец не достигло пятидесяти, что было более чем на руку Ранульфу. Тридцать четыре его воина должны выехать из укрытия и встретить бандитов в конце поля. Остальных же он расставил с арбалетами в руках, и они должны были стрелять во всякого, до кого долетали их стрелы. Ранульф не желал упустить ни единого бандита, а поэтому решил, что в первую очередь должен перерезать единственно возможный путь к спасению, не позволить им повернуть обратно в лес.
Происходившее напоминало великолепную комедию. И внезапность нападения имела наилучший результат. Когда разбойники увидели перед собой неизвестно откуда взявшуюся шеренгу всадников, преграждавших им путь, они замерли и изумленно уставились на воинов. Прошло какое-то время, прежде чем они осознали, что случилось, и повернули обратно к лесу. Однако разбойники уже успели миновать большую часть поля, и, увидев, какое непреодолимое расстояние отделяет их от заветного леса и от спасения, несчастные просто обезумели от страха. Те из них, кто пытался прорваться к лесу, тут же падали, сраженные меткими стрелками Ранульфа, но большинство бандитов пали ниц на землю, побросав все имевшееся у них оружие, и так молили о пощаде, как будто долго готовились к атому действию комедии.
Ранульф испытывал отвращение к проявленной ими трусости, но, помня о том, что лежачего не бьют, он был вынужден принять их безоговорочную капитуляцию. И все же он не собирался отказывать себе в удовольствии свершить возмездие, именно ради которого он все это и затеял. Эрик сказал, что пятеро бандитов из тех, что напали на них на дороге, поспешили скрыться в лесу, когда поняли, что проиграли сражение. И Ранульф собирался повесить тех пятерых вместе с их предводителем. Остальных Ранульф решил отправить в Ворхерст.
Ранульф спешился и подал Скотту знак, чтобы тот сообщил бандитам его условия. Ему не пришлось долго ждать, и уже через несколько минут вооруженный воин вернулся, но следом за ним шел лишь один человек. Он был гладко выбрит, усы его были тщательно расчесаны, каштановые волосы аккуратно подстрижены, а длина их была даже короче, чем у Ранульфа, в общем, он ничуть не был похож на разбойника, как его представлял себе Ранульф. Ничто в его облике даже не указывало на то, что он жил под открытым небом. Этот человек отнюдь не был грязен, а одежда его пребывала в идеальном состоянии. И даже если всего несколько мгновений назад он и молил вместе со всеми бандитами о пощаде, то теперь в его глазах не чувствовалось и следа страха, а взгляд его был чересчур прям.
— Он утверждает, что является их предводителем, — сказал Скотт, но Ранульф и сам уже об этом догадался.
— Ты знаешь, кто я? — спросил он разбойника.
— Я вменил себе в обязанность знакомиться со всеми своими соседями и узнавать о них как можно больше, лорд Фитц Хью.
- Нежный плут - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Пылающие сердца - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Пламя сердец - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Узы любви - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Подарок - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Когда правит страсть - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Мой злодей - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Вражда и любовь - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Любовь и ветер - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Узник моего желания - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы