Рейтинговые книги
Читем онлайн Не время для героев. Том 6 - Илья Соломенный

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 50
недавно была Твагритом… Она замерла в неподвижности и каждая частица пульсирует энергией, ежесекундно изливая в пространство какую-то часть напитавшей её магии и…

Чего-то ещё… Чего-то, от чего исходит жизнь…

Проклятье! Это же Беренгар. Это суть Беренгара, которого я вытащил из перчатки! И она растворяется в мире!

Я почти не понимаю, что происходит, и не знаю, что делать, но полагаюсь на перчатку. Нужно собрать эту суть, нужно сохранить её… И приходится действовать импульсивно.

Вытягиваю руку, закованную в частицу Арканума, вызываю в памяти образ Беренгара — такого, каким я его запомнил, и собираю висящие в воздухе частицы. Словно подхваченные ветром, они закручиваются, и начинают составлять фигуру человека.

Я не тороплюсь — выстраиваю облик Сейнорай по кусочку, по детали… И вдруг поток вырывается из-под контроля! По воздуху проходит рябь, меня отшвыривает назад… Вспышка Яркий свет, заливающий всё вокруг, затем рывок, удар, хруст!

И тьма…

Чувствую, как из носа течёт что-то горячее, а затем приходит боль. Но вместе с тем я ощущаю странно облегчение.

Снова вспышка света, зрение возвращается и я чувствую спиной острые края каменных обломков, посреди которых валяюсь.

О великий астрал, как же не хочется вставать… Глядя на затянутое тучами небо я не могу думать ни о чём — только о том, что мне хочется спать. Ломота в костях не уходит.

— Ха-ха-ха!

Услышать смех здесь настолько невероятно, что это придаёт сил. Я приподнимаю голову и слезящимися глазами смотрю на фигуру, стоящую в десятке шагов.

Беренгар… Это Беренгар!

Полупрозрачная фигур раскинула руки, задрала голову и хохочет в полный голос!

Картина настолько неестественная, что в первые мгновения я думаю, что это галлюцинации, видения, или магия перчатки, из которой всё ещё не вырвалось моё сознание.

Но нет…

— Проклятый старик, — бормочу я, пытаясь встать. — Надеюсь, оно стоило…

Услышав мой голос, Беренгар оборачивается и на его лице появляется такое радостное выражение, какое ждёшь увидеть, скорее, у ребёнка.

— ХЭЛГАР! — рявкает он. — Хэл!

Фигура Сейнорай рассыпается ворохом светлячков, проносится над землёй и за долю секунды материализуется рядом со мной. Затем мёртвый (если так можно сказать) колдун протягивает мне руку.

— Вставай, спаситель.

— Шутишь? — отмахиваюсь я…

… И попадаю по руке полупрозрачной фигуры!

— Что…

Беренгар обхватывает моё запястье и неожиданно сильно дёргает на себя, помогая встать!

— Это что-то необычное, — признаюсь я, вглядываясь в фигуру. — Думал, призраки бесплотны.

— Так и есть, юный Сейнорай… Кхм… — он прищуривается, вглядываясь в моё лицо. — Уже не Сейнорай, и даже не Велар… Долго же меня не было…

— Не так уж и долго.

— Но вижу, что многое изменилось, — Беренгар переводит взгляд на перчатку. — Я же предупреждал! Говорил тебе, что пользоваться перчаткой…

— Мог сказать сразу! — перебиваю его я. — Самое важное оставил на тот момент, когда уже исчезал! Да и выбора, знаешь ли, частенько не было!

— Как обычно, — вздыхает колдун. — И как?

— Что — как?

Меня начинает раздражать наш разговор, но Беренгар, кажется, этого не замечает.

— Как ты себя чувствуешь? Как справляешься с Силой перчатки? Она увеличилась, я же вижу! Ты что, присоединил ещё одну частицу Арканума⁈ Как так получилось⁈

— Это будет долгий разговор… Учитель.

— Значит, нам срочно нужно поговорить. И на этот ра — начистоту.

— Не припомню, чтобы я тебе врал, — снова хмурюсь.

— А речь и не о тебе, — качает головой призрачный Сейнорай. — Пожалуй, следует извиниться… Это уже не первый раз, когда я… Недоговариваю, или преподношу информацию неверно… Но…

— Что «но»⁈

— Но теперь всё зашло слишком далеко. Тебе нужно… Мне нужно рассказать тебе о перчатке всё, что я знаю. О перчатке, Ирандере и… мне… И о том, что произошло тысячу лет назад…

Глава 12

— правда. часть 1

— Хочешь поговорить здесь? — спрашиваю я насмешливо. — Серьёзно? Прямо сейчас? Настолько важная тема?

— Остришь⁈ — старик притворно удивляется. — Вижу, изменения в тебе не только… Магического характера…

— Точно. Но предлагаю всё же поменять дислокацию. Место не самое приятное. Ты, разумеется, не видел, но только что тут разорвали целый отряд колдунов. Да и вообще…

— Ты удивишься, но я знаком с этим местом не понаслышке, и куда лучше тебя, — призрак обводит окрестности взглядом, останавливаясь на разорванных трупах. — Но думаю, тебе нечего бояться. Энергоструктура мира тут порвана в клочья, но ты всё же прислушайся к ней. Тени насытились, да и ощутив твою силу, не решатся лезть. По-крайней мере — какое-то время.

— И всё равно надо валить. Так что завязывай спорить, и поговорим по дороге. И кстати — мог бы поблагодарить!

— И правда, — в шутливом поклоне отвечает призрак, но когда поднимает голову, я вижу, что его глаза серьёзны, и в них отражается истинная благодарность. — Спасибо тебе, Хэлгар. Правда.

— Рад помочь, — киваю я, чувствуя лёгкую теплоту внутри. — Но всё же — поговорим по дороге. Надо торопиться. Мне нужно в Свободный Анклав. И так задержался, пока…

Осёкшись, я смотрю на Беренгара.

Сейнорай ведь не знает, что произошло. А значит — мне тоже придётся рассказать ему обо всём, что со мной произошло с того момента, как мы виделись в последний раз.

— Пока что?

— Рассказ будет долгим.

— Ничего, время у нас есть. Мы же в Сумеречных землях. У развалин Маар’Гула, если я правильно понимаю?

— Понятия не имею.

— Именно тут. И пока доберёмся до обжитых территорий, пройдёт около недели. Как раз хватит, чтобы обменяться историями.

…У меня и правда уходит пара дней, чтобы рассказать обо всём, что приключилось за последние месяцы. И это я ещё опускаю некоторые незначительные детали, сосредоточившись на самом главном.

За это время мы проходим десятка три миль по пересечённой местности, двигаясь строго на юг. Слушая меня, Беренгар мрачнеет с каждым часом и, в конце-концов, когда я заканчиваю историю (как раз, когда мы останавливаемся на привал), лишь качает головой.

А затем неожиданно произносит:

— Прости меня, Хэл.

— За что? — отстранённо спрашиваю я, хотя подспудно вспоминаю его слова, сказанные два дня назад, сразу после «возвращения».

Что-то о том, что теперь он всё расскажет начистоту… Хм… рассказывая свою историю, я погрузился в себя настолько глубоко, что даже забыл о том, что Сейнорай тоже хочет поведать мне что-то важное.

— За то, что не сразу рассказал тебе всю правду. За то, что подверг опасности, и теперь ты вынужден расплачиваться за это. За то, что не верил в тебя. За то, что сомневался, что преследовал свои цели… Что захватил твоё тело, в конце-концов…

В памяти просыпаются не самые приятные ощущения, и я хмурюсь.

— Не поздновато для извинений? Да и какое это сейчас имеет значение?

— Для тебя — может и никакого. Для меня… — он как-будто бы смущается. — Для меня значение есть. В тот момент, когда ты нашёл меня в той книге, я и подумать не мог, что всё зайдёт так… Далеко. И потом, когда ты забрал у Ирандера частицу Арканума… Даже во время войны с порождениями Этерниума. Лишь когда мы перенеслись сюда, во мне шевельнулось смутное подозрение, к чему всё идёт — но было уже поздно реагировать.

— Опять твои туманные речи! Почему ты просто не можешь сказать прямо, что имеешь в виду?

— Наверное потому, что чувствую вину, — хмыкает Беренгар, нервно оглаживая бороду. — Ведь если бы я не обманывал тебя раз за разом — возможно, всё повернулось бы иначе…

— Знаешь, — подкинув несколько хворостин в только что разведённый костёр, я приваливаюсь спиной к ближайшему дереву, — Лучшим извинением будет, если ты, наконец, расскажешь, что к чему! Что произошло тысячу лет назад? Как это связано с тобой, Ирандером и перчаткой? Раньше ты говорил, что вы были чуть ли не братьями, что Ирандер одолел Зеал-Тора, и…

— Всё это — ложь, — чеканит Беренгар, отводя взгляд. — Как и большая часть истории этого мира.

— И в чём же правда?

— В том, что… Проклятье! Непросто об этом сказать…

— Рожай уже!

— Ну… Если вкратце, то… Мы с Ирандером были не друзьями, а братьями… И он не обманывал меня.

Внутри меня зарождается неприятное чувство.

— Ближе к делу!

— Видишь ли… — Беренгар снова мнётся, и это совершенно на него непохоже! — Прошу, Хэл, пойми меня правильно! Сначала я не говорил тебе правды, потому что хотел выбраться из этой чёртовой книги и отомстить Ирандеру, потом это стало неважно, и всё изменилось…

— Беренгар!

— Ладно-ладно! Наверное,

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не время для героев. Том 6 - Илья Соломенный бесплатно.
Похожие на Не время для героев. Том 6 - Илья Соломенный книги

Оставить комментарий