Рейтинговые книги
Читем онлайн Паломник - Денниз Морхайм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 81

Тут на помощь молодому пауку примчались остальные, почувствовавшие его боль.

Но оса тоже оказалась не одна. На пауков набросился целый рой – и жалил, жалил их нещадно. Теперь же поблизости не было видно никого из ос.

– Не ищите их, дело все равно сделано, – сказал Дравиг. – Попытайся вынуть жало у меня из задней лапы, Посланник Богини. Я надеюсь, что яд еще не успел подействовать. Да и насколько я успел рассмотреть, это была не самая страшная для нас порода ос. Но жало все равно нужно извлечь.

Просьба Дравига оказалась излишней: лекарь Симеон уже взялся за дело и инструктировал других людей, как вытаскивать жало из лап пауков. Жуки сгрудились в сторонке, наблюдая за происходящим и напряженно шевеля щупиками.

Симеон соорудил нечто типа петли из гибкого, тонкого, но прочного стебля ивры, накинул петлю на край торчащего из задней лапы Дравига жала, велел Найлу сесть на эту лапу и крепко держать ее, а сам стал тянуть жало, стараясь, чтобы оно не сломалось в процессе. Наконец лекарю удалось его вытащить. Из раны на лапе Дравига брызнула кровь, потом гной.

Симеон повернулся к Саворону и попросил теперь его поискать вокруг авекою – она должна помочь не только людям, но и паукам.

Пошевелив щупиками, жуки разбежались в стороны, а Симеон занялся другими пауками. Поняв, что нужно делать, Вайг с Мирдо и Варкинс с Баркуном тоже занялись делом. Когда жало ломалось или в тех случаях, когда оно уже ушло слишком глубоко, звали Симеона – и он делал надрез на паучьей лапе.

Жуки во главе с Савороном вернулись довольно скоро. Их поиски оказались успешными – они принесли достаточно авекои, чтобы обработать всех пауков и оставить лекарственное растение для людей. Найл быстро выдавил ее сок себе на опухшее от укусов ночных насекомых лицо, а затем брызнул им на лапу Дравига.

– Лучше привяжи по кусочку к каждой ранке, – посоветовал Симеон.

Найл срезал ножом несколько стеблей ивры и использовал их для закрепления авекои на паучьих лапах. Он тут же почувствовал облегчение, которое испытали пауки.

Обработка лап заняла довольно много времени, жуки в эти минуты бродили по окрестностям, наблюдая за окружающей обстановкой, чтобы ненароком еще один враг не напал на отряд. Вчера пострадали люди, сегодня – пауки.

Неужели найдется еще один враг, который одолеет жуков?

Найлу очень не хотелось бы, чтобы пострадали и они, пока полным составом находящиеся в добром здравии.

– Вы сможете идти? – послал Найл мысленный импульс Дравигу.

– Да, но медленнее, чем обычно. Правда, наши раны заживают гораздо быстрее, чем у людей.

– Почему осы напали на вас? – спросил Найл, откровенно не понимавший причины такой жестокой атаки. Хотя причины нападения на них гигантского песчаного червя тоже не видел. Ведь отряд не проявлял воинственных намерений, просто быстро двигаясь в нужном направлении.

– В свое время мы истребляли их в большом количестве, – сообщил Дравиг. – После этого они всегда нападают на наших братьев. Правда, нападают только тогда, когда имеют явное преимущество. Одна оса никогда не набросится на нескольких пауков. А на одного – всегда. Тут же был целый рой… На некоторых моих братьев село по две, а другие еще роились над нами…

Найл кивнул в задумчивости, потом зашторил свое сознание, чтобы Дравиг не смог прочитать его мыслей, и вспомнил, как Вайг приручил осу, пока они с ним, родителями и сестрами еще жили в пустыне.

Наверное, Вайг сейчас вспоминает то же самое, подумал Найл. Оса жила у них в пещере. Каким общительным созданием она оказалась, как любила сидеть на руках! И ведь Вайг взял осу к ним в пещеру как раз после того, как она вонзила свое жало в паука, причем яд у той осы был парализующий – и паук через несколько секунд перевернулся на спинку и задрыгал лапами.

Дравигу повезло, что те осы, которые напали на него и его собратьев сегодня, не обладали таким ядом. Иначе отряд Найла лишился бы большей части своих членов. Возможно, тогда вообще пришлось бы повернуть назад, подумал Посланник Богини. Имело ли смысл одним людям с жуками идти на помощь далеким северным паукам? Наверное, тогда следовало бы отказаться от путешествия. А так отряд снова двинется в путь.

– Пойдемте к остальным, – сказал Найл Дравигу, открывая свое сознание. Девушки и гужевые, наверное, уже волнуются.

Пауки медленно тронулись в путь. Жуки побежали вперед, их помощь больше не требовалась. Люди же шли рядом с пауками. Теперь им было несложно поддерживать один темп.

Найл чувствовал боль восьмилапых. Все они тащили, по крайней мере, одну из конечностей, неловко подпрыгивая или на семи, или даже на шести. Но, слава Богине, идти они могли.

Когда колонна подошла к месту остановки отряда, девушки и большинство гужевых уже спали, устроившись под повозками или натянув тенты. Солнце палило нещадно, но несмотря на зной, люди смогли отключиться. Правильно сделали, решил Найл. Нужно пользоваться любой возможностью для отдыха.

Внезапно Найл ощутил беспокойство в стане пауков и тут же подключился к их сознанию.

Они потеряли молодого паука Нарга и никак не могли вступить с ним в контакт. Нарг отправился на поиски авекои в левую сторону от места стоянки отряда.

– С ним случилось несчастье, – сказал Дравиг Посланнику. Мы должны его найти.

Что именно случилось с Наргом, поняли и Найл, и начальник паучьей охраны. Нарг потерял контакт со своими собратьями, а это для паука смертельно. Он достаточно удалился влево, все остальные пауки бросились вправо, не думая о нем. Они летели в едином порыве, потом вместе испытывали боль, пытались отделаться от ос, потом напрягались, когда люди вынимали у них из лап жало. О Нарге никто не вспомнил… А он находился на слишком большом расстоянии от остальных…

– Мне пойти с тобой? – спросил Найл у Дравига. – Нет, Посланник Богини, мы пойдем сами. У Найла в голове непроизвольно пронеслась мысль о том, что Дравиг, наверное, винит его в смерти Нарга: ведь растение авекоя Нарг пошел искать для людей.

– Ты ни в чем не виноват, – тут же долетел до Посланника Богини ответ Дравига на вопрос, который Найл не задал. Я сам отправил его за лекарством. И это лекарство помогло и нам. Ты пришел нам на помощь, вы все пришли нам на помощь. Мы – один отряд. Если кто-то и виноват в смерти Нарга, то только я. Мне следовало помнить, что кто-то из нас должен остаться у повозок, выполняя как бы роль посредника между теми, кто пошел вправо, и Наргом, отправившимся влево. Отдыхай пока. Мы скоро вернемся.

После этих слов Дравига все пауки отправились налево, а Найл вместе с товарищами натянули еще один тент и прилегли немного отдохнуть. Мина оказалась рядом с Посланником Богини и крепко прижалась к его телу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Паломник - Денниз Морхайм бесплатно.

Оставить комментарий