Рейтинговые книги
Читем онлайн Сабаи. Том 2 - Дмитрий Чадов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 73
тела и явно наслаждаясь тактильными ощущениями. Будучи голографической проекцией, Сифри обычно довольствовалась программной симуляцией внешних раздражителей. Но утверждала, что ощущения не те, как через презерватив. Теперь, наконец, она могла до всего дотронуться, понюхать, попробовать на вкус.

Аккуратно сдвинув с края стола лавочный скарб, Сифри усадила на него тело, закинув ногу на ногу и, продолжая игриво улыбаться, стала расстёгивать жилетку снизу вверх.

Нанобот с Циклопом вытаращили глаза. Даже Зоркий глаз торопливо засопел, оставшись, однако, недвижим. Я следил за каждым движением шустрых пальчиков. Одна, две, три пуговицы. Стойкое чувство дежавю. Разочарованный стон Нанобота на не расстёгнутой критической пуговице. Руки скользят по гладкому животу, подцепляют едва заметный шов на талии и задирают кожную прослойку кверху. Открывается потайной отсек.

И действительно, в нём удобно разместился автономный модуль, подключённый к свободному разъёму цепи питания.

— Убедился? — с вызовом спросила Сифри.

— Да. Извини…

— Можешь отключить его, если хочешь. В любой момент, хоть сейчас.

— Да ладно, чего там… Оставь пока…

Я смутился. Сифри ободряюще улыбнулась:

— Я ни за что не захватила бы это тело самовольно. И не собиралась тебе мстить… таким образом.

— Что ж, спасибо… Стоп! Что значит «таким образом»?!

— Нууу… — Сифри невинно закатила глаза, торопливо застёгиваясь под разочарованные вздохи парней, — Я немножко выпустила пар, в твоём домашнем гардеробе. Его придётся обновить по возвращению… И ради всего святого, не вини Мориса. Ему угрожали смертью.

— Эм… хм… ладно…

— Я верну Берту на то же место, в целости и сохранности, — пообещала Сифри, ласково погладив меня по щеке.

— Хорошо, — я нервно отмахнулся, — Спасибо. Как всё прошло? Я думал, вы долетите только через два дня.

— Я недооценила возможности нашего корабля. Это практически Вековой Ястреб в миниатюре! При случае покажу.

— Ясно… А с вылетом проблем не было?

— Всё прошло блестяще! — подала голос Лия, наконец, выходя на передний план. — Это было настоящее представление! Сифри пронесла меня, связанную, через весь город до космопорта. Там она арендовала корабль в шип-шеринге и мы улетели как ни в чём ни бывало!

— Так и было, — подтвердила Сифри, смахивая пылинку с плеча. — В космопорте, нас, конечно, задержали. Гвардейцы заподозрили неладное, но я сунула им под нос заказ на розыск беглой ниддлеанки и они отвалили.

— И они не просекли развода? Или ты подделала документ?

— Подделывать ничего не пришлось. Я отыскала реальную ориентировку на похожую особь. Точнее сказать, идентичную. Ты знал, что у Лии есть сестра?

— Мия! — гордо сообщила Лия. — Мы, как это называется… Копии.

— Близнецы?

— Ага. Вроде того. Только я неудачная.

— Почему это?!

— У Мии сформировались нормальные ноги, а у меня вот.

Она топнула копытцем. Я усмехнулся:

— Тоже мне, неудача. По-моему, тебе очень идёт.

— Может быть. В эскорте тоже так говорили. Но из-за копыт я не смогла выбраться из Ямы. А Мия сбежала, как только первые зубы отросли. Да так хорошо сбежала, что до сих пор не поймали. В клане ей не понравилось…

— Запутанная история, — вставила Сифри.

— Мда… Я рад, что вы наконец-то прилетели. Вы обе.

Не то чтобы я соврал. Но и правдив был не до конца. В голове царил сумбур. Часть меня отчаянно сопротивлялась воспринимаемой реальности. Всё это следовало осмыслить на трезвую голову. А сначала — на пьяную. И чередовать несколько дней, пока депрессия не сменится смирением.

Лия прижала меня к себе и от души приложилась губами к моей щеке. Я ощутил, как по коже скользнули смертоносные иглы, и умудрился не содрогнуться.

Мастер Вафу, до этого молча наблюдавший из-за угла, прикрикнул:

— А ну, заканчивайте эти предварительные ласки. Мы здесь по другому делу.

Я опомнился:

— Чёрт, да! Хулуд! Лия, мне срочно нужны твои трусы!

Лия счастливо оскалилась во всю широту своей непостижимой улыбки. Но всё тот же вредный старческий голос одёрнул:

— Молчи, болван! Я имею в виду нападение на Кибер!

— Нападение?! — поперхнулся я.

— На Кибер?! — счастливо выкрикнул Нанобот.

Глава 5. Ангелы Майкла

18 ноября 2312 г. Цикл 157, день 21

Ну да, нападение на Кибер. Подумаешь, большое дело! После заварухи с колоссами-то и перестрелки на Шамбале? Пара пустяков. Почти скучно, если послушать Вафу. Во всяком случае, он именно так всё и подал, когда мы навели порядок в шатре.

В тот же вечер, когда лёгкий шок прошёл, а побочная болтовня иссякла, мастер расчистил место на столе, попутно провоняв всё керосиновым кардамоном, и расстелил тут же импровизированный план астероида. То есть обычную бумажную скатерть, на которой он небрежно нарисовал продолговатую морковину и несколько пересекающих её линий. Остальное должно было дорисовать воображение. Затем Вафу попытался объяснить своё видение предстоящей операции с использованием наводящих вопросов, околичностей и чуть ли не шарад. И делал непонятные пассы руками над картой. Сифри переводила эту ахинею на человеческий язык:

— Вот здесь, в нижней части, теневая зона. Никакой охраны. Вы высаживаетесь и под покровом темноты производите точечный подрыв. Мистер Эн предоставит заряд необходимой мощности за символическую сумму.

— Из нашего кармана? — с подозрением спросил Нанобот.

— Разумеется. Я простой торговец специями и акупунктурой! Откуда у меня деньги? Но слушайте! Нужно найти пещеру. Достаточно всеохватывающую. Ясно?

— Интересно, как мы её отыщем? — поинтересовался Нанобот.

— Беру это на себя, — вмешалась Сифри. — У меня остались планы станции и ближайших коммуникаций.

Она взяла уголёк, которым Вафу чертил «карту» и нанесла на морковину несколько геометрически точных и безупречных штрихов, добавила к плану станцию и центральную шахту под ней, с отходящими в разные стороны тоннелями.

— Благодарю, — кивнул Вафу. — Так вот. Пещеры… Они давно изолированы и не думаю, что там осталось… то, что вы ищите.

— Изолированы? — переспросил Лоуренс.

— Да.

— Но зачем нам туда забираться?

— А вас туда никто и не приглашает! — заявил мастер. — Даже не смейте соваться в суверенные недра объекта тройственного союза кланов. Но ваш долг, как истинных Этанару, прийти на помощь попавшим в беду соклановцам, открыв проход для отступления в максимально безопасной точке. Это для протокола.

Я силился что-то понять, глядя на покрытую каракулями скатерть, но картина складывалась не вполне. Готовясь к очередной порции унижения, сказал:

— Так, допустим… Если здесь мы отступаем, то где тогда точка входа?

— На Кибере, где же ещё! — Вафу не снизошёл до едких выражений, но на всякий случай посмотрел на меня как на дурака. А то вдруг я не понял, что он меня таковым считает.

— То есть, со станции? По этому центральному стволу?

Вафу подмигнул мне.

Гениально. Целых пять минут, наверное, он этот план придумывал. В перерыве

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сабаи. Том 2 - Дмитрий Чадов бесплатно.
Похожие на Сабаи. Том 2 - Дмитрий Чадов книги

Оставить комментарий