Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, что делать-то будем?
— По коридору прямо, завал. Какие-то трубы обвалились. Вряд ли они туда пошли. Колченогая рабыня побоится идти по завалам. Давай соседние тоннели посмотрим. Разделяться тут не стоит. Двое прикрывают сзади. Движемся коробкой, я по центру.
Группа привычно распределилась в коридоре, и двинулись налево.
Глава 7. Погоня
— …. в результате обследования места вокруг глайдера, в рядом расположенной нише был обнаружен лифт, связывающий, по крайней мере, девять этажей подземного города. — Лорд-майор, стоял на вытяжку перед столом, во главе которого сейчас сидел хмурый император. Остальные члены импровизированного совета сидели вокруг стола и внимательно слушали докладчика. При этом все старались, как можно меньше привлекать к себе внимание.
С момента похищения его дочери прошло уже несколько часов. Казалось бы, хорошо отлаженная система охраны дворца, служба безопасности и правопорядка на поверку, оказались совершенно беспомощны перед какой-то случайной малолетней рабыней. Она сумела не только выйти из дворца с принцессой в качестве заложницы, но и буквально исчезнуть на глазах тренированных бойцов.
— Я так понимаю, лорд-майор, — заговорил император, — вы, будучи начальником охраны дворца, сейчас расписались в полной своей некомпетентности? Ваш лейтенант, в приемном зале, пожалуй, единственный, кто хоть что-то попытался сделать правильно.
Стоящий офицер молча смотрел в стол и старался не шевелиться. Возразить было нечего. Действия дворцовой охраны в столь неожиданных обстоятельствах действительно были ниже всякой критики. И упреки ее непосредственному начальнику были более чем уместны.
— Расслабились, как видно, но сейчас мы обсуждаем не это. Лорд-мастер Кир, можете хоть что-то добавить?
Поднявшийся с другой стороны стола руководитель службы теней сделал небольшую паузу.
— К сожалению, ваше величество, на данный момент порадовать нечем. По обнаруженному лифту, пришлось обследовать сразу все этажи, на которых могла выйти рабыня. Из-за этого, мы вынуждены рассредоточить пятерки теней по одной-две на этаж. — Лорд-мастер сокрушенно вздохнул. — Местные предпочитают не вступать с нами в контакт. Агентура там слабо развита, и чтобы выйти на нее, нужно время. Пока удалось точно установить, что на первых трех этажах они не выходили. Там в районе выхода всегда довольно много народу толкается. Кто-то, да увидел бы.
На последних трех этажах, местные контрабандисты имеют своих наблюдателей перед выходом. На них удалось выйти. Так что седьмой, восьмой и девятый уровни то же отпадают. Из оставшихся, мы прошли с третий и четвертый, там, в зоне обследования коридоры, в которых они точно бы оставили следы — слишком много пыли. В общем, сейчас все силы сосредоточили на пятом и шестом уровнях. К сожалению, они сильно разрушены, много завалов. Кроме того, эти места часто посещаются разного рода «кладоискателями». Ищут артефакты на продажу в верхнем городе.
— Эти катакомбы давно надо бы прикрыть. — Начальник городской полиции тяжело вздохнул, но продолжил не вставая, — там кого только нет, банды убийц, воров, контрабандистов и всякой прочей швали.
— Ваших людей там нет! — Повысив голос, резко прервал император причитания начальника столичной полиции. — Дожили! Целый район под носом, который не подчиняется властям.
— Так это ж целый древний город! Даже карт его не сохранилось. Девять уровней, и каждый, по площади не меньше города на поверхности. Мало того, что там десятки улиц на каждом уровне, так они же создавались с учетом возможных уличных боев. Целые лабиринты, построенные к тому же с помощью гномов.
— Вот с ними и надо связаться. — Император глянул на сидящего рядом министра иностранных дел. — Если они вели работы с древними, то должны были сохраниться хоть какие-то карты. Их то архивы не пострадали во время Расклола.
Дождавшись кивка от министра, император продолжил.
— В общем так, лорды, жду вас завтра в девять утра. К этому времени, вас, лорд-министр, попрошу выйти на гномов по поводу архивов. Вам, Лорд-мастер Кир, докладывать мне лично о текущей ситуации каждый час, если потребуется, привлекайте все службы, какие сочтете нужным. Все необходимые полномочия я вам даю.
Император перевел взгляд на начальника городской полиции.
— Теперь полиция. Сейчас вам лучше никуда не лезть. Говорите, что вы контролируете выходы из катакомб? Так контролируйте дальше! И так, что б ни одна живая душа не выскочила от туда без вашего ведома. Все задержания только через Кира.
— Разрешите выполнять, ваше величество? — Начальник городской полиции вскочил и вытянулся по стойке смирно.
— Ирха, — император поморщился — оставьте этот официоз, но не забывайте, что где-то в подземельях сейчас моя дочь. И это последнее место, где бы я хотел ее видеть.
Император тяжело поднялся с места и вышел. Остальные так же не задерживаясь направились к дверям.
Принцесса Иллисиана осторожно осматривала комнату, в которой оказалась.
Небольшое мрачное помещение со стенами, наверно, никогда не знавшими краски, скорее всего, когда-то служило кладовой или складом. Но сейчас оно было пустым. Только несколько широких деревянных лавок, на которых стояло три ящика. В них, принцесса с удивлением узнала стазисные кофры, которые обычно используют в армии или во время путешествий для длительного хранения продуктов или вещей, что бы не испортились. Все, что помещалось в таких кофрах, сохраняло свежесть, пока работал прибор генерирующий внутри стазисное поле. А он был рассчитан на несколько лет.
Майя осторожно распаковывала первый из них. Сложного в этом ничего не было. Это была довольно дешевая одноразовая модель. После вскрытия, кофр превращался в обычный ящик, годный разве, что в качестве обыкновенного сундука.
В этом кофре оказалось несколько комплектов мужской одежды, или скорее полувоенной формы, включавшей теплую куртку и спальный мешок. Второй содержал банки с продуктами, светильники и переносные приборы, с помощью которых можно было согреть палатку или небольшое помещение, что-нибудь разогреть из продуктов и даже готовить походную еду.
Вскрыв третий, Майя даже не удержалась от радостного возгласа. Это была настоящая аптечка, можно сказать мобильный госпиталь. Такие, военные отряды всех государств использовали в длительных походах. В ее стандартный набор входило все, что могло потребоваться отряду в полевых условиях. Даже хирургический инструмент и средства для операции.
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- Грозовые Земли - Джон Робертс - Героическая фантастика
- Единство государства (СИ) - Юрий Мещанов - Героическая фантастика
- Беглец - Ильдар Биккенин - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика
- Изменить прошлое - Михаил Александрович Атаманов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / LitRPG
- Искажающие реальность. Книга 10 - Атаманов Михаил Александрович - Героическая фантастика
- Конан и Властелин смерти Танзы - Роланд Грин - Героическая фантастика
- В лабиринте переходов - Альберт Власин - Героическая фантастика
- Дань с жемчужных островов - Кристина Стайл - Героическая фантастика