Рейтинговые книги
Читем онлайн Пулемет над пропастью (СИ) - Чекмарев Владимир Альбертович Сварог

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 65

Глава 25

Глава двадцать пятая. Шкатулка с сюрпризом и снова бродячие гезы

На рассвете третьего дня в порту появился наш галеон «Черная раковина», Штурм-капитан цур-зее Люк, капитан галеона, доложил, что по дороге сюда было потоплено два пиратских корабля и при этом захвачено еще два груженных разным добром судна и это судя по всему плавучая казна фрикеров. Имущество и ценности пересчитаны и сложены в трюмах галеона, а точнее доложит Комендант интендант Вольного баронства Вайс, баталер цур-зее Станислас Катчинский. Качинский был очень интересной личностью… он был молодым начинающим адвокатом и обладал настолько феноменальной памятью, что знал наизусть все кодексы, но влез в не то дело и чуть сам не попал под следствие но его дядя, служивший управляющим в поместье одного адмирала выхлопотал племяннику место на флоте (согласно законам герцогства, человек заключивший контракт с флотом, автоматически выводится из под действующего на тот момент уголовного преследования), так на фрегате «Стальное веретено» появился унтер-баталер, отмотавший на нем тридцать пять лет он отслужил дослужившись до штаб-обер-баталера, на коей должности вельми преуспел… фрегат никогда ни в чем не нуждался, а береговые интенданты рыдали от набегов Ката, который прекрасно разбирался во всех пунктах поставок, и в бумажных, и в натуральных. Еще только став обер-баталером, Катчинский прославился среди моряков и юристов знаменитыми «Делом о консервах» а суть там была вот какая… Получая консервы для дальнего похода, Станислас обратил внимание на то, что консервы были просрочены, на один день, плюс одну неделю. По «Морскому хозяйственному уставу», консервированные продукты могли быть просрочены не больше чем на неделю, и в данном плане, если действовать строго по букве закона, партия считалась просроченной. Сухопутные складские, стали упирать на то что документы были типа оформлены от даты, когда неделя еще не истекла, но обер-баталер нажимал именно на дату поставки. Катчинский пошел на принцип и обратился к обер-юристу эскадры, который собирался в отставку, так как получил хорошее наследство и хотел купить адвокатскую контору и уцепился за это дело, сулившее ему хорошую рекламу в будущем, так что консервы Кату поменяли и все его заявки теперь выполнялись со скоростью ветра. И тут фрегат «Стальное веретено» попал в шторм и был выброшен на рифы. Команда спаслась, благодаря двойному набору спасательных средств и новейшим спасательным шлюпкам, (безопасность, это был бзик обер-баталера), но корабль был списан напрочь. И всем морякам нашлось место на флоте, а вот Катчинского никуда не брали, ибо на кораблях не было вакансий, а на берегу ему предлагали во флотской интендантуре должности уровня фенриха, ну а мои знакомые мареманы его мне и порекомендовали, о чем я не пожалел ни разу, ибо Кат был одним из немногих, кто почувствовал во мне Магистра и больше того опознал в «Меркурии» Невидимый корабль. Первым делом Катчинский навел порядок в поместьях Эльзы, ну а когда перед рейдом он получил допуск на флотские береговые склады (вкупе доверенностью от меня, завизированной в Канцелярии герцога) он довел своих бывших «коллег» до судорог (после этого я и присвоил ему звание баталер цур-зее флота Вольного баронства Вайс). Кат доложил мне, что трюмы галеона загружены трофеями на половину, причем «адмиральская доля» герра барона отложена отдельно, туда помимо золота и драгоценностей, вошла партия элитной мебели, для домов Элизы и Берты, ну и будущего моего баронского особняка. А потом Катчинский кивнув на бухту вкрадчиво спросил, а мол герр барон и его люди, участвовали ли в данном побоище и получив утвердительный кивок, попросил разрешение заняться нашей долей трофеев, которое конечно получил. В результате наш галеон был загружен под завязку, включая палубные места и я отправил его в Бремен, предварительно установив на нем два ракетно-артиллерийских модуля с «Меркурия». Благодаря Катчинскому, который посоветовал мне принять от «Эвтебиды» дополнительную присягу как вассала Вольного барона, я получил возможность применять ряд свойств и разработок Невидимого корабля вне его, но только на своей собственности и теперь моему галеону «Черная раковина» были не страшны любые пираты. А став моим прямым присяжным вассалом Эвтебида мне раскрыла недоступные ранее для меня разделы своего Информатория. Как она объяснила, мой статус теперь изменился и если я раньше был Хозяин, то теперь Господин. И Эвтебида поведала мне о морских монстрах… Эти чудовища были первыми жителями этой планеты и жили они тут всегда, причем исключительно на морском дне, где они охраняют древние подводные города. На людей они нападают только в том случае, если люди похищают их артефакты, причем под похищение подходят и случайные находки. То, что на остров Горн была такая массированная атака, означает что гномы завладели чем-то особенным и еще меня Эвтебида обрадовала тем, что монстры никогда не нападают на Невидимые корабли, это не только потому, что они могут отбиться, но и потому, что и у Невидимых кораблей, и у Улюсеров (так назывались эти жители моря), были одни и те же создатели, Предтечи Атланты.

Распрощавшись с гномами мы вышли в открытое море, продолжать антипиратский рейд, нам осталось прочесать еще три квадрата, но тут на виртуальной карте Эвтебида выдала точку с цветовой индикацией «Нападение». После нашего нового взаимного статуса, мой Информаторий и База данных Эвтебиды объединились в одно ядро и дальность обзорно-контрольного луча увеличилась чуть ли не в два раза, а картотека объектов и документов вообще на порядок. Когда Меркурий вышел в заданный район точка погасла, но чуть в стороне возникла другая поменьше, обозначенная как шлюпка с тремя живыми объектами. Это были бродячие гезы с давешнего гукора, братья Хосе, Хорхе, Хоэль и Хуан Диасы и они поведали мне следующую историю…

Совет хирда заказал им перевозку сундука на один из островов архипелага и в отрытом море Хорхе который мог вскрыть любой опечатанный грузна открыл сундук и обнаружил там артефакты со дна океана включающие Хрустальное яйцо, о котором ходила легенда, что всякий его коснувшийся обречен на гибель, а потом них напало чудовище и разнесли корабль, но братьям повезло, они, как все гезы прекрасно плавали и смогли отплыть далеко от корабля, тем более что чудовище оставались на месте крушения и потом повезло еще раз, они нашли целую шлюпку и на ней был аварийный рундук с пайком и водой, складная мачта и парус в ящике. И тут гезы обратились к его милости барону принять их на службу причем через клятву кровью, Клеопатра мне подсказала, что именно через такую клятву по легенде снимается проклятие Хрустального яйца, которого они на свою беду касались. Ребята были смелые, я видел их в бою на острове Горн и я решил, что в абордажной группе галеона они не помешают, а пока пусть побудут с нами. Кстати после клятвы на крови, они посмотрели на меня, побледнели, поклонились и поблагодарили Магистра и хозяина Невидимого корабля за доверие и службу. Ребята были то не простые и хорошо знались как выяснилось с магией, и от Кракена они ушли применив Малый Скрыт, впрочем Эвтебида предупредила меня заранее и плюс сказал, что в моем окружении людей с разной степенью магических знаний, гораздо больше, чем в других экипажах и подразделениях.

Глава 26

Глава двадцать шестая. В которой главный герой получает личный приказ герцога, провести ревизию на Белом руднике.

Через ретрансляторы прошло сообщение от шефа. Фон Штейнглиц сбросил пакет информации по срочному заданию для нас с прикрепленным личным приказом герцога…

У герцога Герольштейнского был вассальный остров Белый рудник, с элементами экстерриториальности Вольного баронства. На этом острове добывался редчайший минерал Зиннерит, вернее это был конгломерат минералов и рудных солей необходимый для присадок в оружейную сталь, и образовалось все это на месте древнего вулкана, который извергался с перерывами лет двести, а потом разрушился и погрузился в океан, оставив после себя этот остров, состоящий из горного массива, плато с плодороднейшей почвой и очень удобной для организации порта и обороны бухты.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пулемет над пропастью (СИ) - Чекмарев Владимир Альбертович Сварог бесплатно.
Похожие на Пулемет над пропастью (СИ) - Чекмарев Владимир Альбертович Сварог книги

Оставить комментарий