Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь Сумерек - Артур Спароу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 267
бессознательного Ферикла несколько раз дёрнулся, будто инстинктивно отреагировав. Поднимаясь, мышь-воин словно поплыл по воздуху в направлении столь желанного аромата.

Произошедшие перемены благородного мыша не ускользнули от компании. Наблюдая за его своевременным подъёмом, Аксея мельком подумала, что как раз время для завтрака. С другой же стороны Морай терялся в своих мыслях, глядя на пробуждение этой хилой мыши.

«Либо всё поколение этих, так называемых, мышей-воинов безнадежно, либо он – это исключение. Один из немногих неисправимых идиотов, думающих только желудком и во имя желудка...»

Ферикл не сразу полностью проснулся, первым, возбуждённый заманчивым ароматом, ответил желудок, а уже за ним постепенно проснулось и всё остальное.

Придя в себя, некогда благородный мышь-воин несколько раз моргнул, раскладывая по полочкам разрозненные воспоминания, чтобы затем, как и вчера, в ужасе застыть и воскликнуть голосом, наполненным волнением:

― Все пропало! Беда! Катастрофа! – его глаза в этот момент бросались из стороны в сторону, будто ища за что ухватиться. Когда полный тревоги и ужаса взгляд заметил стоящую неподалёку девушку, в голове мыша казалось что-то промелькнуло.

Остановившись, мыш успокоил свой ум, затем быстрыми шагами, иногда спотыкаясь, направилась прямо к ногам Аксеи.

Подойдя почти в плотную, Ферикл учтиво поклонился и заговорил как можно более любезным голосом, обращаясь к Аксее.

― Уважаемая юная леди, не соблаговолите ли вы оказать услугу мышиному племени, если такая возможность всё ещё осталась? Со своей стороны я могу обещать дружбу мышиного племени и ряд других, весьма ценных вещей, ― закончив, мышь-воин отошёл на несколько шагов назад, нервно ожидая ответа девушки.

Услышав неожиданную просьбу, Аксея задумалась: ― «Мышиное племя столкнулось с какой-то проблемой или опасностью, с которой Ферикл не может справиться сам, поэтому он просит моей помощи. Может ли это быть тем гигантом? Нет, вряд ли, он с самого начала походил на стража, вопросом лишь в том, насколько он разумен...»

Пока Аксея пребывала в раздумьях, Морай решил немного прояснить ситуацию, говоря:

― То есть, если говорить прямо, твоё мышиное племя сейчас похоже на корабль, который может в любой момент пойти ко дну? А мы― либо проходящий плот, либо другой корабль... – видя, что выражение лица мыша меняется несколько раз, демон остановился, а затем продолжил:

― Тогда здесь имеют значение два вопроса. Не потянет ли тонущий корабль нас с собой на дно и хватит ли у нас места... то есть сил на его спасение.

«Коротко и лаконично...» ― не могла не отметить Аксея. Вопросы, заданные Мораем, ясно выразили все её переживания. В этот момент неудачливый демон даже наполнил её отца, Кайроса, с его многолетней мудростью.

― Кхм-кхм, ― услышав сомнения из уст непочтительного демона, Ферикл хотел укорить его грубое поведение, но сдержался. Несколько раз прочистив горло, он дал наилучший ответ, который мог предложить:

― Опасности, конечно, быть не должно, как же можно подвергать риску такую прекрасную леди? Кхм, по крайне мере я о таком не знаю... – замолчав на секунду, он продолжил с нескрываемой надеждой в голосе:

― По поводу сил... Я всем сердцем надеюсь, что у этой юной леди хватит способностей. Оставшееся время невелико, а шанс, что сюда забредёт кто-то подходящий, и того меньше... Если бы не ваше своевременное прибытие, я бы до сих пор спал и мышиное племя было окончательно обречено.

Видя озабоченность и серьёзность сэра Ферикла, Аксея решила не тянуть с этим делом. Хоть лицо её оставалось всё таким же беспристрастным, глаза говорили о желании помочь.

― Сэр Ферикл, я, своим именем Аксеи Дор Лаас, клянусь, что сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь племени мышей преодолеть эти невзгоды.

Хоть выражение лица девушки ни капли не изменилось, Ферикл почувствовал себя легче, будто свалилась часть тяжелого груза, который он ощущал ещё со вчерашнего вечера.

Положив лапу к сердцу, он торжественно объявил:

― Я и племя мышей не забудем о вашем благом деле! – затем стал подробно объяснять детали этой важнейшей миссии:

― Примерно восемь-девять тысяч лет назад, неподалёку от границ Северного Королевства вспыхнула война. И это была далеко не обычная война между странами, а война между жизнью и смертью... Буквально война миров!

Глава 12

Глава 12.

«Новая легенда, о которой мог не слышать даже отец!» ― сердце девушки затрепетало от услышанного. Хотя внешне она этого никак не показывала, её глаза предательски сверкали в предвкушении новой истории.

Несмотря на недолгое взаимодействие, этот, ещё не старый, но уже и не молодой демон успел заметить, что перемены эмоций Аксеи скрыты в незаметных с первого взгляда деталях.

Хоть с виду она всегда сохраняла спокойное и равнодушное выражение лица, её глаза часто сверкали различными еле различимыми оттенками. Поэтому, заметив след её предвкушения, он не мог не цокнуть языком.

«Любящий рассказы и страшилки ребёнок...» сам же он не предавал большого значения этой истории, так как о ней не слышал, то решил, что она мало значима.

Ферикл же в свою очередь ещё совсем не успел узнать характер этой леди, да и возможности ему особо не представилось. Не видя особых перемен ни в её лице ни в поведении, мышь-воин не осмелился долго тянуть и принялся максимально подробно, насколько мог, повествовать о случившемся.

― В давние времена, когда Ситрих Альтера привёл нас сюда, в этих землях уже жило несколько племён. Далеко на западе жили демоны, на юге гномы, эльфы и люди... Чтобы снизить риски обнаружения, император-основатель Ситрих выбрал этот отдалённый малозаметный и не слишком заманчивый регион, ― будто вспоминая старые дни, Ферикл ненадолго остановился, но, вспомнив о сути дела, не стал отвлекаться и продолжил:

― Хоть тогда и не было этого мерзкого хлада и снега, эти места не отличались ничем примечательным. Кроме нескольких этих гор, не содержащий полезные ископаемые, и нескольких видов распространённых существ здесь не было ничего особенного.

― Император построил здесь дверь и снабжал нас ресурсами. На протяжении тысячелетий мышиное племя творило различные шедевры и необычные предметы. Мы развивались, не привлекая внимания извне, создавая основу своей цивилизации.

― Постепенно

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 267
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь Сумерек - Артур Спароу бесплатно.

Оставить комментарий