Рейтинговые книги
Читем онлайн Иллюзия обмана - Илона Романова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 227 228 229 230 231 232 233 234 235 ... 249

"Говорил я тебе, — Грейф Нюд по привычке продолжал доругиваться с Цервемзой, — Что это глупая затея. За такой короткий срок солдат-палачей не подготовить. До старых Четвёрок так просто было бы не добраться".

Судя по всему, убиты они были не человеком, а животным. Ловким, сильным, и владевшим магией. Место бойни выглядело так, словно сначала он околдовал стражников, а потом перебил сонными. Во всяком случае, ни один из них даже не пытался взяться за оружие.

"М-да! — думал Старик. — Не знал, что можно так бесшумно и молниеносно уничтожить столько народа. Если это, действительно, был тот самый кот, понимаю, почему мой бывший раб так его боялся! Таких зверей нам бы на службу…"

Несколько минут понадобилось Колдуну, чтобы заставить трупы бесследно исчезнуть. Он мог бы не напрягаться, а позвать десяток-другой слуг, которые просто вынесли бы тела, но осторожность была превыше всего. К тому же, магия уничтожения была тем немногим, что хоть как-то забавляла пустое сердце Грейфа Нюда. Да и вообще, солдаты, не сумевшие защитить не только Цервемзу, но и самих себя, не были достойны лежать в могилах. Корабль в Дальний мир — не для них… Убитые стали туманом, который тихо рассеялся. И всё.

Расчистив дорогу, Старик повернул дверную ручку и замер на пороге. Обычно прибранный кабинет изменился до неузнаваемости. Было уничтожено и испорчено всё, что только можно и нельзя. Даже старый дорожный плащ, которым Грейф Нюд давным-давно не пользовался по назначению, но любил укрываться, как пледом, был изрезан в клочья. Довершала картину жуткая кошачья вонь, смешанная с тяжёлым ароматом заклинаний и перекрывавшая запах гари. Колдун тщательно осмотрел место побоища. Обнаружил пустую бутыль из-под огненного зелья, закатившуюся под столик. Вспомнил, как выглядели останки Правителя. И только головой покачал. Он постоянно предрекал Арниту голод и разруху. М-да, разруха была налицо, и её предстояло ликвидировать. А что до голода… Нужно было поторапливаться, и прежде, чем слуга принесёт завтрак, закончить все дела.

Развал в кабинете Императора был столь велик, что потребовалось немало времени и ещё больше сил, чтобы привести помещение в порядок. Последним штрихом стал пресловутый плащ, снова занявший привычное место на подлокотнике кресла.

Теперь, Колдуну предстояло обживать комнату. Услышав какой-то странный звук, похожий на шум больших крыльев, он взглянул на балконную ограду. На мгновение ему показалось, что мохнатый клок безоблачного неба стремительно пронёсся над дворцом и опустился в глубине сада.

"Если так пойдёт дальше, я и сам начну бояться котов! — хмыкнул он, чтобы отогнать наваждение. — Впрочем, то чудище, кажется, было чёрным, а лежбики в наших краях не водятся… Примерещится же такое!".

Он обошёл своё новое владение. Опасливо уселся за стол… Для порядка пошелестел документами. Осознал, что ровным счётом ничего в них не понимает. Начал копаться в ящиках. Не нашёл ничего интересного.

Ему срочно нужно было измыслить, как объяснить подданным временное отсутствие Законного Императора. На первый случай можно было отправить императорский экипаж с несуществующим Цервемзой в поездку по подвластным провинциям. Пусть появляется то в одном городе, то в другом. Но этот обман мог быть в любую минуту раскрыт. Во-первых, Правитель давным-давно не покидал Мэнигу. А во-вторых, всем было известно, что Цервемза предпочитает перемещающие коврики.

Более разумные идеи в голову не лезли.

Грейф Нюд напряжённо думал и машинально перебирал бумаги, как будто в них таилась подсказка. Дело шло медленно, слишком уж сумрачно было вокруг. Конечно, можно было зажечь лампы, но Колдун не выносил яркого света. К тому же он не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что он в кабинете. Только слуг с их угодливой суетой ему сейчас не хватало! И тут Старик вспомнил, что некогда умел разгонять мрак в пещерах и подземных коридорах. Это было гораздо удобнее, чем ходить с фонарём или факелом. Он забормотал полузабытое заклинание и несколько неуверенно повёл рукой. Что-то мягко зашуршало, как будто тяжёлая ткань сползла на пол. Раньше вроде бы волшебство действовало бесшумно. Грейф Нюд был слишком занят своими мыслями, чтобы обращать внимание на такие мелочи. Теперь в комнате стало светло ровно настолько, чтобы продолжать. Колдун устал от бесцельных поисков неведомо чего и хотел, прерваться, как вдруг вздрогнул, ощутив чьё-то присутствие совсем рядом. Он поднял глаза. Напротив него на месте завешенной гобеленом стены, неведомо откуда появился дверной проём, которого раньше не было. За ним — стол, за которым сидел угрюмый седой человек, очевидно, только что оторвавшийся от занудной и трудной работы. Незнакомец ошалело смотрел на Грейфа Нюда. Похоже, меньше всего он хотел быть замеченным. Колдун похолодел, решив, что всё это время за ним наблюдал один из Секретарей. Избавится от наглеца не составляло труда, хотя для начала не худо было бы его допросить. Они заговорили одновременно:

— Как звать? Что здесь делаешь? — скользящим шёпотом спросил Старик.

Его визави только беззвучно шевелил губами.

— Я задал вопрос! — голос Колдуна стал грозным.

Визави тот же миг состроил свирепую рожу.

Магу стало не по себе. Он вскочил и швырнул в дверной проём тяжёлую статуэтку. Ту самую, о которую давеча точил когти Тийнерет. Зазвенело стекло. На валявшийся на полу гобелен посыпались осколки…

Грейф Нюд зло сплюнул и выругался. "Этак, можно и с ума сойти, — подумал он. — Зеркало-то здесь откуда?" Потом вспомнил, что бездельник-Арнит обожал полюбоваться собственной персоной. Встанет и смотрит себе в глаза, как будто с лучшим другом беседует. Часы так проводил. Если, конечно, в окно не пялился. Цервемза был скромнее. Он велел завесить зеркало, да и забыл о том… Очевидно, заклинание сорвало портьеру.

Бóльшую часть своей жизни Колдун был стар, а потому не любил смотреться в зеркала. Он уже и не помнил, когда последний раз видел своё отражение. Кому интересно рассматривать морщинистую руину?

Грейф Нюд уже поднял руку, чтобы убрать осколки, но в последний момент передумал и восстановил зеркало на прежнем месте. Подошёл поближе и начал внимательно изучать своё лицо.

— Кажется, я знаю что делать! — задумчиво прошептал он своему отражению.

Оно послушно повторило слова оригинала.

Не успел он наглядеться вдоволь, как услышал льстивый скрип открывающейся двери. Кланяясь и приседая, вошёл слуга Цервемзы. Старик был готов к его появлению. Он неспешно обернулся и спокойно приказал:

— Его Величество просил его не беспокоить его ещё полчаса. Оденется он сам. Потом принесёшь воду для умывания и еду.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 227 228 229 230 231 232 233 234 235 ... 249
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Иллюзия обмана - Илона Романова бесплатно.
Похожие на Иллюзия обмана - Илона Романова книги

Оставить комментарий