Рейтинговые книги
Читем онлайн Поступь Смерти - Anarhyst737

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 226 227 228 229 230 231 232 233 234 ... 378
следующую секунду по верхней палубе прошлась волна из длинных белых игл, которые пролетев над лесными троллями, обрушились на наг, превратив нескольких воинов глубин в уродливые пародии на ежей и заставив их отступить назад.

— Конец вам, змеехвостые ублюдки… — Сплюнув кровью в сторону, седой дикарь, что называл себя Зул-Джином, хрипло расхохотался. Его живот был пробит трезубцем одного из наг, но на лице старика была кровожадная улыбка, а его глаза сверкали свирепой злобой. — Сейчас Огненный Череп устроит вам веселую, но очень короткую жизнь…

Громко лязгая латным доспехом, на верхнюю палубу металлического корабля поднялся тот, за кем леди Вайш и заявилась. И вроде бы все шло по плану, вот только облаченный в броню чародей был с ног до головы вымазан в крови наг и прислушавшись к собственным ощущениям, верная прислужница королевы Азшары поняла, что не чувствует в нижней части корабля никого из своих сородичей.

" — Похоже, что Каиша и её свита — мертвы. В одиночку мне не получится одолеть этого монстра, но если я прямо сейчас отступлю, то все смерти, что здесь случились, станут напрасными. Похоже, что придется использовать еще один камень магии…" — Достав сочащийся энергией булыжник, морская ведьма начала черпать из него силу, вызывая еще одну огромную волну, но седой верзила никак не отреагировал на это и повернувшись к валяющейся рядом мертвой эльфийке, тихо сказал:

— Тебе стоит уделять больше времени практике в боевой магии, если хочешь стать чем-то большим, чем просто служанка.

— Я стану сильнее, господин. — Поправив мокрое платье, что плотно облегало её тело и демонстрировала все "достоинства", нежить коротко поклонилась.

— Мор'Джин, Гар'Джин — вас это тоже касается. Командир моей личной гвардии и полководец Зул-Амана не должны проигрывать кучке рыб-переростков.

— Так мы и не проигрывали, пока эта змееволосая гадюка всем купание не решила устроить! — Поморщившись, сказал Зул-Джин, под согласные кивки со стороны своих сородичей.

— Оправдания меня не волнуют. Вы — элита моей армии и должны уметь справляться с любым противником. В том числе и с враждебно настроенными чародеями.

Видя, что вражеский предводитель отвлекся на то, чтобы устроить своим подчиненным выговор, один из наг-гвардейцев, что стоял от него в десятке шагов, решил воспользоваться ситуацией и тихо подобравшись на близкое расстояние, попытался в рывке дотянуться до головы седого верзилы своим трезубцем, что вызвало у леди Вайш мысленный стон.

" — Ну почему мужчины нашей расы деградировали до состояния законченных идиотов? Я же еще до начала штурма к каждому по отдельности подплывала и обьясняла, что цель в обязательном порядке нужно взять живьем и никак иначе! И говорила, что металлический трезубец в голове жертвы ну никак не сочетается с нужным королеве Азшаре результатом!"

Но на счастье морской ведьмы(Или на её беду, ведь этот наг был все-таки из свиты Вайш), воин глубин не успел даже добраться до облаченного в металл чародея — даже не поворачивая головы в сторону возникшей угрозы, седой верзила взмахнул посохом и ударивший с его навершия луч за мгновение превратил подводного гвардейца в кучку безобидного серого праха.

— Когда доберемся до Зул-Амана, все трое отправитесь на дополнительную боевую подготовку. Нежить для тренировок я вам предоставлю. — Закончив раздавать "начальственные пинки", перепачканный в крови мужчина повернулся к леди Вайш.

— Теперь разберемся с рыбой…

В этот момент волна за бортом набрала достаточную высоту и морская ведьма сразу же обрушила её на сухопутных, но седовласый громила вновь махнул посохом и на пути у многотонного потока бушующей стихии встала незримая преграда, об которую разбилось заклятие змееволосой колдуньи. Воспользовавшись остатками силы, что таилась в камне магии, леди Вайш вновь создала водяной таран, но на этот раз противостоящая ему защита была во много раз прочнее и чары прислужницы Азшары не возымели никакого эффекта.

— Ты мне не соперник, нага.

Как только вода опала, облаченный в латы чародей набрал полную грудь воздуха и исторгающие воду небеса содрогнулись от крика, который был настолько громок, что на мгновение заглушил звуки шторма.

— Fus'Ro'Dah! (Сила-Равновесие-Толчок)

Глава 44. Дипломатия Дова

***

— Ты мне не соперник, нага.

Как только вода опала, закованный в металл бретонец набрал полную грудь воздуха и исторгающие воду небеса содрогнулись от громогласного Ту'ума, который был настолько силен, что на мгновение перекрыл звуки шторма.

— Fus'Ro'Dah! (Сила-Равновесие-Толчок)

Силовая волна пронеслась по верхней палубе, отбросив наг к носу тяжелого крейсера. Нескольких чешуйчатых воинов даже выкинуло за борт и они с недовольным шипением исчезли в бушующем море, чтобы спустя несколько мгновений появиться из пучины и снова начать карабкаться на корабль.

Подняв свой посох, Грегор создал на его навершии небольшой огненный шарик и взмахнул магическим инструментом в сторону противника, после чего из маленькой рыжей сферы вырвался огромный поток яростного пламени, что захлестнул всю верхнюю палубу и превратил её в один большой костер.

Это был один из приемов боевых магов Империи Огня, который они практиковали еще во времена правления Озая и за века использования довели до совершенства. Создав маленький источник пламени, стихийные чародеи оставляли маленький канал, по которому в него поступала поддерживающая огонь энергия. Манипулируя этим потоком могли с огромной скоростью создавать пламя любой формы и размеров, что позволяло поддерживать высокий темп схватки, не отвлекаясь на формирования магического каркаса нового заклинания.

Лязгая доспехом и звеня кольчужным поддоспешником при каждом шаге, некромант неспешно двинулся на жителей глубин и как только он сделал первый шаг, несколько покрытых чешуей воинов рванули ему навстречу.

— Храбро, но глупо. — Маленький огненный шар на навершии посоха мгновенно раздулся до огромного пылающего потока, что пронесся прямо сквозь хвостатых громил, что вспыхнули словно сухие деревца в жаркий зной и начали с ревом кататься по мокрой палубе, пытаясь сбить с себя пожирающее их пламя.

Пройдя через вырвавшихся вперед воинов и извиваясь, словно змея, свирепая стихия ударила по вытесненным в носовую часть корабля нагам, но у неё на пути возник сотканный из воды щит, который подняла хвостатая колдунья.

— Голая манипуляция стихией? — Взглянув на заклятие змееволосой чародейки магическим зрением, Грегор мысленно хмыкнул. Чары наги были просты как металлический лом и такие же надежные — пока у их создательницы хватало энергии, пробить эту защиту было очень непросто, и практически единственным возможным вариантом было "передавить" противника по силе. Чем бретонец с совершенно спокойным лицом и занялся, обрушивая на свою противницу один поток пламени за другим. — Интересно, как долго ты сможешь продержаться?

Хотя у чародейки из морских глубин был приличный магический

1 ... 226 227 228 229 230 231 232 233 234 ... 378
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поступь Смерти - Anarhyst737 бесплатно.
Похожие на Поступь Смерти - Anarhyst737 книги

Оставить комментарий