Рейтинговые книги
Читем онлайн Запах ванили - Робин Грейди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Поставив на пол свой кейс, он повесил пиджак на стул и подошел к ней. Ее зеленые глаза были полны тревоги. Он взял ее лицо в руки и поцеловал.

Что же его так беспокоило? Софи почувствовала толчок в животе.

— Я так по тебе соскучился сегодня, — прошептал он и тут же отвернулся, чтобы взять яблоко с тарелки. — Где Пейдж? — Он откусил от яблока и кивнул на ее фартук. — Очень, кстати, сексуально…

Софи вся словно озарилась изнутри. Ради этого замечания она была готова на многое.

— Твоя сестра наверху, делает уроки. — Она взяла нож и продолжила резать морковку.

— Делает уроки в пятницу вечером? — Купер, словно хищник, обошел ее вокруг и поцеловал в шею. — Вы, учителя, настоящие изверги! Дети только два дня назад прилетели из Европы, а вы их уже засадили за учебники.

Они забрали Пейдж из аэропорта в среду. Она была уставшей, но светилась от переполнявших ее эмоций и без остановки делилась историями, а также планами по возвращению во Францию. По пути домой Купер объяснил, что они с Софи проводили много времени вместе, включая и ночи.

Пейдж даже не моргнула и радостно произнесла:

— Здорово!

Купер наклонился к Софи и прошептал на ухо:

— Почему бы тебе не отдохнуть сегодня от готовки? Пойдем купим что-нибудь. У меня слюнки текут от одной мысли о хот-доге с чили и жареной картошке.

— Фу! — Она была уже на пятом месяце, и утренняя тошнота отступила, но мысль о чили не казалась привлекательной.

— Мы могли бы залезть под одеяло на диване. — У него загорелись глаза. — Слушай, я и забыл, сегодня важная игра. — Видя выражение ее лица, он добавил: — Конечно же, найдется и романтическая комедия, которую я с удовольствием посмотрю с тобой.

Романтическая комедия, ненавистная Куперу, против футбола, уже на первом тайме которого Софи засыпает. Как бы там ни было, для нее важнее то, что она проведет этот вечер с мужчиной ее мечты.

Как много времени нужно, чтобы влюбиться? Софи не знала. Зато знала, что она все еще оставалась в его доме и силой ее никто не держал.

Купер заметил стопку писем. Он взял их в руки и стал просматривать одно за другим.

— Какие новости от Майерса?

Софи затаила дыхание. Она взяла три луковицы и медленно начала очищать шелуху.

— Он пригласил меня к себе в кабинет. Но не попросил, чтобы я уволилась, а просто сказал, что узнал о моей… о моем положении от другого учителя. И надеется услышать о предстоящей свадьбе. Так же как и ученицы, и их родители…

Купер положил конверты.

— То есть он высказал свое пожелание. А что ты ему ответила?

Он замер, ожидая ответа.

Деваться некуда, Софи! Что ты теперь будешь делать?

Вздохнув, она принялась нарезать лук.

Как же ей поступить? Она обожала преподавать, обожала своих девочек. А еще она не сомневалась, что любит Купера и что он отвечает ей взаимностью, и это делало ее самой счастливой женщиной на свете.

Почему же он тогда не скажет ей об этом?

— Всем привет! — Пейдж, одетая в оранжевую флисовую пижаму, забежала на кухню и остановилась, открыв рот. — Он что, опять тебя заставляет готовить? — Она прошлепала к холодильнику.

Софи проследила за взглядом Купера, который останавливался то на одной девушке, то на другой. Прошлым вечером они решили, что пора сообщить Пейдж о ребенке. Но Софи была не готова к этому прямо сейчас, вот так, неожиданно.

— Пейдж, нам надо поговорить о Софи, обо мне… и о тебе.

Софи почти не дышала.

Пейдж кинула нож в раковину и повернулась к брату.

Все не так, все как-то неправильно… Софи не так представляла себе эту беседу. Они должны сидеть в ресторане, расслабленные, Купер должен быть в другом настроении. Может, завтра… Но не сегодня.

— Купер, я могу поговорить с тобой наедине?

Казалось, он не слышит. Купер подошел ближе к Пейдж, которая сидела на кухонном стуле, словно наседка.

— Дорогая, ты знаешь, что мы с Софи вместе.

Пейдж подняла бровь.

— Да, и что дальше?

Купер выдержал паузу, подбирая слова.

— И мы друг другу очень нравимся.

Симпатичное личико Пейдж засветилось.

— Правда? А я и не заметила, — усмехнулась она.

— Настолько, что… у нас будет ребенок.

Софи закрыла глаза. Она слышала, как Пейдж ахнула от удивления и затем воскликнула:

— Да ну! Шутишь!

Ну все… Ко вторнику вся школа будет знать об этом, а Майерс затащит ее опять в свой кабинет и заставит дать ответ незамедлительно. Он, конечно, вслух ничего такого не произнесет, но подтекст и так понятен: либо находишь мужа, либо покидаешь школу.

Купер положил руку на плечо сестры.

— Мы ждем ребеночка в начале следующего года.

Пейдж закинула голову к потолку и засмеялась.

— Это самая крутая вещь, которую я когда-либо слышала! Я стану тетей и в тот же год пойду в колледж! — Она подпрыгнула и обняла Купера, а затем и Софи, которая улыбалась сквозь слезы радости. Пейдж так счастлива! Разве это не важнее какой-то работы?

Пейдж отступила назад и оглядела живот Софи. Скривив рот, она выдала:

— Ну, может, небольшой животик и проглядывает… — Она не находила, себе покоя. — Я могу сидеть с ребенком? Ну, пожалуйста! Вы всегда-всегда можете меня об этом попросить.

Купер засмеялся.

— Сможешь сидеть с ним, когда тебе захочется. — Он посмотрел на Софи и вздохнул с облегчением. — Правда, дорогая?

Софи любила находиться в обществе своих бабушек и дедушек. Намного больше, чем в обществе родителей. Но только рядом с этими двумя людьми ей было так хорошо, только с ними она чувствовала себя дома. Что ей еще нужно? О чем она раздумывает?

— Пейдж, у нас особая ситуация, помни, что это не пример для подражания. Я знаю, как ты любишь малышей. — Купер шутливо ткнул пальцем в ребра Пейдж, заставив ее засмеяться от щекотки. — Я знаю, за тобой глаз да глаз.

Пейдж хотела возмутиться, но передумала.

— Вообще-то я хотела кое о чем поговорить с тобой. — Она набрала побольше воздуха в легкие и выпалила: — Я хочу кое-кого пригласить.

Софи от неожиданности села на стул.

Ну вот, она решилась.

Прошлой ночью они обсуждали, как бы представить Халлама ее брату. Но сегодня лучше бы Куперу ничего не слышать о бойфрендах сестренки. Особенно после его последнего замечания и учитывая, в каком настроении он вернулся сегодня.

Софи даже не решилась заговорить о приглашении на свадьбу своей подруги в Перт. Она получила его сегодня, но Купер был так озабочен благополучием ребенка и был в таком ужасном настроении, что она так и не рассказала о том, что хочет лететь на западный берег Австралии.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запах ванили - Робин Грейди бесплатно.
Похожие на Запах ванили - Робин Грейди книги

Оставить комментарий