Рейтинговые книги
Читем онлайн Правдивая история попаданки - "Лия"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 56

  ***

  - Алия! - беспрепятственно вламывается в мою комнату гвардейский босс двое суток спустя. Ну конечно, теперь же дверь в два раза толще предыдущей, но только с одним засовом - внешним. Входи кто хочет, называется. Хотя снаружи и приставили охранника, но и к нему доверия никакого у меня не было - вдруг ввалится посреди ночи, что я делать буду?

  - Не знаю такой. - продолжаю упрямо лежать на кровати, скрестив на груди руки в знак протеста.

  - Встань, когда с тобой разговаривают!

  - И не подумаю. - зря я все-таки это сказала. Вампирская сила + взбешенный Иллар = сдергивание меня с кровати за считанные секунды. И вот, я уже стою на своих двух, а в глазах снова темнеет. Пошатнулась. Не зря же я валялась на кровати посреди дня.

  - Никудышняя из тебя актриса. - только и скривился нелюдь.

  - Козел. - не слишком мягко опускаюсь на пятую точку, прямо на пушистый ковер, сжимаю виски, что, конечно же, тоже не помогает.

  - Дура упрямая. - рядом приседает на корточки упырь. - Три дня не есть!

  - Не ты ли говорил, что кормить не будешь, а? - язвительно спрашиваю, когда дурнота понемногу уходит. - Ну вот, получил то, что хотел.

  - Прислуга! - орет в сторону двери. На пороге тут же материализуются близняшки. - Принесите обед.

  Через минут десять поднос уже дымился на кофейном столике в гостевой части покоев.

  - Ешь.

  - Не буду.

  - Издеваешься?

  - А что, так заметно?

  - Возьми ложку и начинай есть, черт тебя подери!

  - Надоели твои указы! Вот ты какой на самом деле, а не тогда, во время путешествия! Предатель!

  - Предатель? Потому что не раз спасал твою жизнь? Потому что мне вдруг стало не все равно, в каком ты была состоянии после нападения? Или потому что просто попросил о нормальном поведении на балу, уж не говоря о том, что получил взамен? Потому что позволяю обращаться к себе в столь неуважительном тоне? Или, может потому, что как сумасшедший прочесывал все замковые окрестности, не зная что и думать?!

  - Ты все знал, с самого начала... - с болью прошептала я.

  - Тебе же было бы хуже, сразу выложи я всю правду.

  - А так мне, по-твоему, лучше? Сказать, что было бы по-настоящему лучше для меня? Оказаться дома, даже и не подозревать о существовании этого дурацкого мира и никогда не встретить ни одного существа с Нирэнны! - вырвалась вся накипевшая за время моего здесь пребывания обида и злость.

  Иллар, так ничего и не ответив, поднялся и вышел вон. Ела я со слезами на глазах, буквально запихивая в себя пищу. Но окончание голодовки никак не повлияло на мое странное истощение.

  ***

  Непонятная темнота и еле ощутимый больничный запах, характерный такой. Ни с чем не спутаешь. И голоса... врачи?!

  - Да, да, здесь доктор! - успокаивает меня кто-то. Похоже, я спросила это вслух. И, значит, я дома?! Но тот самый голос тут же убивает призрачную надежду, которой было суждено прожить не больше пары мгновений. - Все будет хорошо, херисса.

  - Не трогайте ее. - мужское ворчание. Служанка тут же покорно затихает. - Херисса Алия, вы меня слышите? - тут же тормошит за плечо. Ему можно, а Делене или Стелене нельзя, что ли?

  - Слышу. И даже вижу. - неприветливо отозвалась я на чужое имя, открывая глаза. Ощущение такое, будто меня грузовик переехал.

  - Это весьма хорошо. А то энергетическое истощение могло бы пройти и не столь безболезненно. Вы отделались только обмороком.

  - Можно определить, чем оно вызвано? - подал голос доселе молчавший, а оттого и незамеченный нелюдь.

  - Херисса не магичка, я ведь правильно понимаю?

  - Да. - хором ответили мы с ним.

  - Обычно такие истощения бывают у магов после энергоемкой волшбы. Тут же... А вы не использовали ничего магического?

  - Пульсар считается? - покосилась я на персональную лампочку.

  - Херр Айлиш, тогда, я думаю, стоит позвать мага-целителя. Такое уже не в моей компетенции.

  - Спасибо, херр Лериен. - а мне Иллар не сказал и слова, выйдя сразу за старым врачом. Но быстро вернулся, уже в компании взьерошенного рыжего мужчины. Что-то было в нем от Уизли, которые друзья Гарри Поттера.

  - Ну-с, здрасьте, херисса. - широко улыбнулся позитивный колдо-доктор.

  - Здрасьте, херр. - скопировала его приветствие, чем ничуть не смутила рыжего. Сама непосредственность.

  - Полежите с закрытыми глазами немного, я диагностику проведу. Да не бойтесь, все, что под одеждой, останется в секрете между нами. - подмигнул мужчина.

  - Эй!

  - Херр Итан... - вместе запротестовали мы. Я - негодующе, Иллар - с угрозой.

  - Успокойтесь, я же шучу. Без юмора в этом мире никак. - хмыкнул Итан. - Все, а теперь, лежите смирно, херисса. - я закрыла глаза, чувствуя идущее от мага тепло, словно он был батареей. Ммм, а приятно-то как, хорошо... - Эй, не переусердствуйте! - тряхнула меня батарея.

  - Ну еще немного. - сонно попросила я.

  - Нет уж, восстановили баланс, и хватит. Мне тоже как-то существовать надо.

  - Что это было? - продолжал докапываться Иллар.

  - Я пополнил энергетический баланс хериссы, заодно просканировал ауру. Вот это - пожиратель. - он тыкнул на пульсар, без которого я бы ничего не видела.

  - Подробней.

  - Этот шарик не просто привязан к ауре хериссы, тем самым питаясь от нее, он настроен таким образом, чтобы поглощать энергию владельца. Обычный пульсар не требует такого количества затрат.

  - Хелина. - прошипел вампир, удаляясь быстрым шагом. Вот уж гадюка, действительно. Надеюсь, он ей не 'спасибо' говорить пошел.

  - Чем же вы так не угодили придворной магичке, херисса Алия? - испытующе поглядел на меня Итан.

  - Сама бы знать хотела. С чего вы взяли, что меня так зовут?

  - Разве вы не спасительница из пророчества? Вампиры только о вас и говорят.

  - И что говорят?

  - Разное, херисса, разное. - туманно ответил маг, расспрашивать его было бесполезно. Убрав хелинин 'подарочек' и наколдовав новый, безопасный, Итан откланялся.

  На следующий же день после выявления и уничтожения вредителя, я была бодра и весела. Ну, не так весела, как бодра, конечно, но тоже вполне ничего. После того, как Иллар чуть ли не в припрыжку помчался к Хелине, от него не было никаких вестей. Ну и ладно, перебьюсь и без него как-то. Только в памяти почему-то все время всплывают его обиженные слова, когда я в пылу назвала его предателем. Неужели, он и вправду относится ко мне не как к очередному заданию? Чем грозит Ишхану моя защита? И почему, собственно, этот вампир встал на мою сторону? Чем обернется вся эта катавасия со 'спасительницей' и чья версия истории ближе к правде? Снова много вопросов, как же найти ответы?

  ***

  - Пятки вниз! - орет злой, а оттого красный, аки борщ, херр Аэрн, стоя в тени навеса. Забавно, что в нашем мире это ирландское имя переводилось бы как 'бог лошадей'. Ирландия и кельтская культура вообще были моей персональной маничкой (наряду с Кореей), так что я не погнушалась даже информацией об ирландских именах и их значениях. А херр Аэрн реально был местным божком на королевской конюшне. Лошади (впрочем, как и оружие) его слушались беспрекословно, чего нельзя сказать обо мне.

  - Да внизу они, внизу. - шипела нервная я, прекрасно зная, что ушлый упырина все слышит.

  - Носки прямо, не горбаться, а то так старой девой и останешься.

  - Издевайся-издевайся. - меня уже укачивало от мерного шага лошади, которая и не думала рыпаться куда-то дальше учебного плаца. Круг за кругом. И так уже третий час. Когда уже отстанет, изверг?

  - Что-то не слышу уважения, херриса. - оскалился Аэрн.

  - Издевайтесь-издевайтесь, Наставник. - саркастически процедила я. Приходилось потакать этой блажи и величать приставленного ко мне тренера не иначе, как Наставником.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Правдивая история попаданки - "Лия" бесплатно.
Похожие на Правдивая история попаданки - "Лия" книги

Оставить комментарий