Рейтинговые книги
Читем онлайн Наваждение Монгола - Анна Гур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 78
одним звонком. Хозяин построил этот особняк много лет назад и единственной целью его всегда было возмездие. Все это время он обтачивал когти, чтобы полоснуть изверга побольнее. Гун не отступится. Поверь. Я знаю. Просто смирись со своей участью и запомни одно. Твой жених – страшнейшее из зол. Господин спас тебя. Хоть ты сейчас так не считаешь. Но я знаю, что говорю.

– Есть хуже участь, чем быть украденной чертовом психом по каким-то сумасшедшим причинам?

Не отвечает. Принимается собирать все обратно в сумку. Игнорирует.

– Я не понимаю!

 – Старинный закон.  Обряд. Традиция. Отнять у врага невесту – высшая мера наказания. А демонстрация того, что невеста была невинна – удар по авторитету того, которого наказывают.  Тот, у кого тебя украли, свиреп и неистов с заведомо слабыми. Не чтит закона. Не имеет чести. Ты поймешь. Потом.

Смеюсь рвано, зло.

– Что же я делаю здесь, если твой господин не такой, как Айдаров?!

Поджимает губы.

– Ты права. Хозяин хуже. В разы.

Резко забирает сумку, отворачивается, уходит и перед тем как распахнуть дверь, бросает через плечо:

– Я положила ночнушку на кровать. Надень и отдыхай.

Замечаю аккуратно сложенную хлопковую вещицу, не глядя натягиваю, затем заворачиваюсь в одеяло, прикрываю веки.

Мне никто не поможет, не спасет. Я попала в лапы к хищнику, который через меня будет ломать моего жениха.

Будь он неладен!

Глава 10

Монгол

В моем кабине царит полумрак. Сижу в кресле и смотрю в окно. Сегодня полнолуние. Впервые за долгие годы не делаю ничего. Просто рассматриваю проплывающие облака и необыкновенно яркие звезды.

Здесь. Вдали от цивилизации и городских огней небо словно усыпано алмазами, которые переливаются, мигают. Давненько я не давал себе передышки. Не смотрел вверх.

По нашим поверьям, там живут мои предки. Смотрят. Осуждают, скорее всего. Я не был праведником. Никогда.

Ухмыляюсь собственным мыслям и делаю очередной глоток из бокала.

Сегодня тот самый день. День, когда запускается тщательно спланированная карусель, целью которой является возмездие.

Я долго шел к этому, выжидал. Смыслом всей жизни стала месть. Желание растерзать, разбить все, что столько лет лелеял и выстраивал враг.

– Ночь поздняя. Я не жду гостей.

Проговариваю ровно, не оборачиваясь, когда чувствую, что в кабинете уже не один.

– Мне не нужно твое приглашение, Гун.

Резко выкручиваю кресло и встречаюсь взглядом с лощеным шатеном в идеальном костюме.

– Я по делу.

– Как там?

Ухмыляется. Холодно. Морщинки тонкими паутинками расходятся от глаз.

– Хаос.

– Что с прессой?

– Обижаешь. Решено все. Никому огласка не нужна. Учитывая тот факт, кто ты, Монгол.

Оставляет недосказанность, от которой руки сжимаются в кулаки.

– Ты сейчас про то, что по душу Айдарова пришел Палач?

Растягивает губы в ухмылке. Поправив брюки, садится в кресло напротив.

– Ну и про это тоже.

– Я не ждал тебя.

Смотрит исподлобья.

– Ты быстро добрался, Лекс.

– Пока ты ехал, я летел, – ухмыляется, бросая взгляд на часики стоимостью в лям, – и то просто сделал крюк, чтобы лично сказать, что ты разворошил улей. Айдаров в бешенстве. Лично ко мне обратился. Чтобы я помог его ненаглядную из-под земли достать, или из-под тебя, как карта ляжет.

– Заделался траблшутером?

Опять ухмыляется. Черты лица у него грубые, нос острый и взгляд с прищуром. Кажется, что на дне холодных серых глаз лезвия крутятся.

– Ты был прав. Замес пошел из-за девчонки полным ходом.

Киваю.

– Я просчитал такой расклад.

Поднимается и, не спрашивая, наливает себе бокал. Делает глоток.

Замирает на мгновение у окна.

– Кто бы мог подумать. Девчонка… Хотя. История знает прецеденты. Троянская война разразилась из-за женщины. Правда, как по мне, не слишком высокой социальной ответственности.

– Хорош впаривать. Ты не на своей предвыборной компании речь толкаешь.

– И то верно.

Разворачивается и бросает на меня хлесткий взгляд. Любому другому бы уже давно пулю пустил, но Ставр один из немногих, кого ценю. Кому доверяю и с которым у меня нет ровным счетом ничего общего. Мы из разных миров, не пересекались даже. По легенде.

Но общее прошлое у нас все же есть.

– Первый шаг. Монгол. Удар был основательным, я тебе скажу.

– За ним пойдут следующие.

Открываю ящик стола, где белеет простыня. Лекс становится за моей спиной.

– Невеста жива?

Холодный голос пропитан угрозой.

Встаю из кресла и равняюсь с крупным мужиком. То, что он упомянул Ярославу, вызывает странный, непонятный приступ агрессии. Словно мое тронули.

– Она тебя беспокоит, Ставр?

Проговариваю четко. Два хищника даже в дикой природе не могут уживаться на одной территории.

Наклоняет голову к плечу, тянет угол губ в ухмылке. Бесит.

– Я не собираюсь воровать ворованную невесту, – вворачивает свой коронный сарказм.

Накаленная атмосфера на пару градусов спускается, а я для себя четко понимаю, что готов играть против Айдарова, хочу видеть его агонию, но Ярослава…

– Девчонка всего лишь инструмент для исполнения моей задачи, – отвечаю на ироничный взгляд Лекса.

– Значит, играем дальше?

– Разумеется.

Достает мобильник, пара нажатий и холодный приказ:

– У меня есть доставочка. Хочу, чтобы наш общий знакомый получил лично в руки один маленький презент.

Кладет телефон в карман. Обращает на меня проницательный взгляд.

– Оружие взведено. Дело за малым.

– Я хочу, чтобы каждая секунда его жизни наполнилась страданием, буду откусывать раз за разом все больше, пока, наконец, не нанесу сокрушительный удар.

– Ты долго ждал, Монгол. Настолько долго, что Айдаров расслабился и попросту забыл о тебе.

– Главное, что я не забыл, Лекс. Я дал ему время. Знал, что однажды шакал станет уязвимым, у него появится слабое место. Я лишу его всего. Пункт за пунктом. Все, на чем держится его империя, отойдет мне по праву.

– Понимаю.

– Я хочу, чтобы ты скинул мне всю информацию по невесте Айдарова…

– Зацепила?

Слышу игривость в интонациях и хмурюсь.

– Почему у меня нет всей информации по невесте Айдарова?

– Ты не просил. Цель и цель. Какая разница?

Лекс внимательно смотрит мне в глаза.

На мгновение прикрываю веки. Внутри все же что-то царапает.

– Действительно. Никакой. Файл пришли.

Железный кейс ложится на мой стол. Пара щелчков и он открывается. Перекладываю в него содержимое верхнего ящика стола.

Защелкиваю. Передаю Ставру.

– Ты знаешь, что делать.

Смотрим глаза в глаза. Кивает. Бросает взгляд на часы.

– Время не терпит. На связи.

– На связи.

Когда остаюсь в кабинете один, цепляюсь взглядом за опустевший ящик. Белоснежная простыня с багряными каплями исчезла.

Я не сделал того, что должен был. Странно то, что с первой секунды, как увидел невесту врага, я ее захотел. Сначала под драйвом происходящего, списывая все на похоть.

Поначалу размалеванная кукла в подвенечном платье показалась обыкновенной. Не присматривался. Не задумывался. Все, что мне было нужно от невесты Айдарова, это замаранная тряпка. Месть тварь голодная, с раззявленной пастью. Она всеядна и не знает жалости.

А я ее проявил к девушке

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наваждение Монгола - Анна Гур бесплатно.
Похожие на Наваждение Монгола - Анна Гур книги

Оставить комментарий