Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Давно заметила, что меня как ведьму в чувство приводит правильный гардероб. Стоит только натянуть одно из любимых черных платьев, щелчком пальцев подправить укладку на светлых волосах и подвести глаза черной тушью, как взгляд сразу меняется, настроение становится черным, а мысли — коварными.
Покрутившись перед зеркалом и оставшись полностью собой довольна, я предвкушающе улыбнулась своему отражению и вышла из комнаты.
— Наставница! Что случилось? — заскакал вокруг меня испуганный и малость охрипший ученик, отливая двумя синюшными фингалами под глазами. — Вы так страшно кричали, а потом стало так тихо-тихо, что я запаниковал. Уже собирался взламывать дверь, но забыл вторую строчку. Первую, главное, помню, а вторую — как отрезало!
Проигнорировав пацана, я спустилась по лестнице на первый этаж, сунула ноги в любимые туфельки и вышла на крыльцо.
— Госпожа наставница, вы куда?! А завтрак? — сунулся следом за мной Николас, с выражением преданной собаки на побитом лице.
— Иди готовь. Я буду черный кофе без сахара и тост с бужениной, — одобрила я его предложение и зашагала по дорожке к калитке.
За калиткой тоже увидели приближение черной ведьмы. Занервничали. Зашептались. Забегали.
Жалко, что не догадались позорно сбежать.
— Дамы, — решительно поздоровалась я, выходя из калитки. — С этим пора кончать.
Дамы придвинулись друг другу, встав плечом к плечу, и поразили меня своим воистину идиотским упрямством.
— Мы будем стоять до последнего, — с горячностью юности выпалила Розетта.
— И вы нас не заколдуете, — поддержала ее бабень с непутевым муженьком.
— С чего это вдруг? — холодно полюбопытствовала я.
— А на нас защита, — гордо выпятила весьма внушительную грудь Розетта, демонстрируя висящий на ней кулон.
Кулон был простенький — капля янтаря на кожаном шнурке, а вот скрытое внутри заклинание напротив. Мощное, обережное, сделанное явно под заказ очень толковым светлым колдуном против беспредела вот таких темных, как я.
Досадно.
Но ладно.
Скрипнув зубами, я отложила такую замечательную во всех смыслах идею подарить мэру Гудворду аквариум с двумя симпатичными жабками в ящик с предложениями, и в упор уставилась на сумасшедших.
Постояла так. Подумала. И махнула рукой.
— Ладно, — сказала я и посмотрела на предприимчивую бабень. — Я возьмусь за перевоспитания твоего муженька. Пусть приходит завтра в девять утра. За свою работу возьму три золотых.
— Грабеж! — возмутилась та, хватаясь за сердце. — Да где ж это я такие деньжища найду!
— Амулет продашь, — не поддалась на слезливые байки про недостаток средств я и развернулась к Розетте. — Теперь ты.
Бывшая самоубийца и нынешняя фанатка ведьмовства вытянулась, точно курсант на выпускном параде. Я слегка поморщилась, не одобряя такую показательную дисциплину, и честно обозначила все запятые в нашем будущем трудовом контракте:
— Без письменного уведомления ковена я не возьму тебя в ученицы. Не хочу и не имею права. К тому же у меня уже есть один балбес в доме… Все, что я могу предложить тебе, Розетта, этак то должность моей личной ассистентки. Согласна?
— Да! Да-да-да! — с пугающей готовность выкрикнула бесконечно счастливая Розетта.
— Испытательный срок — пять дней, — поспешила плеснуть ложечку дегтя в этот радостный тазик меда. — Не справишься — мы с тобой попрощаемся.
— Я буду очень хорошей ассистенткой. Самой лучшей. Клянусь, госпожа ведьма, вы будете просто в восторге от моей многозадачности.
Я не была столь оптимистично настроена, поэтому осторожно сказала:
— Поживем — узнаем.
И таки узнала…
Глава 8. В которой ведьма играет в детектива
Зря я недооценивала эту девочку.
У Розетты обнаружился талант. Она весьма преуспела в том, чтобы играть на чужих нервах, день за днем подтачивая даже самую крепкую волю.
Нет, я серьезно. Девочка профи!
Начнем с того, что в качестве первого задания проверочной недели я перепоручила ей выбить долг с мэра Гудворда.
Я-то наивно полагала, что Розетта потратит на это как минимум парочку дней и на время оставит меня в относительном покое.
О, темные приспешники, как же я заблуждалась на ее счет.
— Госпожа Блэк, я все сделала!
Я оторвалась от поедания десерта, которым решила себя побаловать после обеда, ради чего покинула дом с голодным и регенерирующих учеником и прилетела в город. Подняла голову и взглядом нашла свежеиспеченную помощницу.
Розетта переоделась в яркое желтое платье с красными маками на подоле, что не очень хорошо гармонировало между собой, но кажется напрягало только тех, кто невольно бросал взгляд на наряд пышнотелой прелестницы, а не ее саму.
Перебежав через дорогу, Розетта поднялась на веранду моей любимой кафешки, с шумных «плюх» опустилась на свободный стул возле столика и улыбнулась.
— Госпожа ведьма, все сделано!
В центр стола опустился мешочек с мелочью. Не доверяя глазам, я облизала ложечку и распустила горловину мешочка. Внутри лежали медяки, а еще записка.
«Умоляю! — нервно скакали буквы по бумаге, выдавая состояние писавшего. — Госпожа ведьма, будьте человеком! Не присылайте ее больше к нам!»
Заинтригованная таким выдающимся успехом девушки, я смяла записку и пристально глянула на свежеиспеченную помощницу. Лицо у той было такое радостное, что невольно напрягаешься.
— Кто-то пострадал в процессе?
— Ну… — немного замялась Розетта, кокетливо поправляя прядь волос.
— Давай, не томи. Что ты натворила?
— Да ничего такого, я клянусь, — возмутилась помощница. — Просто понимаете… мэр Гудворд и Гарри Личман… В общем, они мне отказали и посмеялись. А я очень не люблю, когда надо мной смеются!
Вот уж в чем не сомневаюсь, так не сомневаюсь.
Розетта отнюдь не выглядела той, кому есть мнение до мнения общественности. Даже интересно стало — а что же в таком случае подтолкнуло ее к отчаянному шагу с подоконника третьего этажа?
Расспросить. Надо срочно расспросить. Но попозже.
— Я сперва походила вокруг мэрии, попробовала воззвать к их совести, но только зря вспотела, — пожаловалась Розетта, хватая со стола стакан с водой и осушая одним махом. — Вот поэтому я забралась в дом мэра Гудворда, выкрала его золотых рыбок, а после пришла под окна мэрии, взяла одну из них за хвостик и…
— И? — заинтригованно подалась я вперед.
— И пообещала вот прямо здесь и сейчас спустить это чудо в городскую канализацию, если мен, то есть черной ведьме, не выплатят долг.
— Моя ж ты девочка, — умилилась я и взглядом подозвала официантку, чтобы заказать еще один десерт.
В конце концом мы обе заслужили. Розетта за то, что так прекрасно выполнила поставленную задачу, а я за то, что так умело пристроила ее к делу. Нет, ну какой оказывается
- Да пошло все к лешему (СИ) - Ога Анна - Любовно-фантастические романы
- Сказка о Шуте и ведьме. Госпожа Янига (СИ) - Зикевская Елена - Любовно-фантастические романы
- Высокий, Загадочный и Одинокий - Р. Метьюсон - Любовно-фантастические романы
- Мои эльфы. Бунтарь, недотрога и госпожа следователь (СИ) - Жнец Анна - Любовно-фантастические романы
- Настоящая ведьма (ЛП) - Тина Конноли - Любовно-фантастические романы
- Колдунья - Лиза Смит - Любовно-фантастические романы
- Ведьма без магии (СИ) - Джексон Стефания - Любовно-фантастические романы
- Светлейшество для его наглейшества, или Ведьма покоряет мир! (СИ) - Marquise - Любовно-фантастические романы
- Ведьма в бегах (СИ) - Терещенко Анастасия - Любовно-фантастические романы
- Личная ведьма Альфы - Дарья Сиренина - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы