Рейтинговые книги
Читем онлайн Новые веснушки для Субастика - Пауль Маар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

— Сюрпризы отменяются — Субастик извиняется! Раз пошло все дело комом, я останусь лучше дома! — отчеканил Субастик.

— А почему ты не хочешь с нами идти? — удивилась госпожа Март. — Пойдем!

— Втроем? Никуда пойдем! — все так же хмуро ответил Субастик.

— Ты, вероятно, считаешь, что Субастику не место… — начал было господин Пепперминт.

— …там, где двое месят тесто! — закончил Субастик и рассмеялся. — Гуляйте на здоровье, ватрушка с пирогом! А кто пойдет за вами, тот будет дураком!

— Что значит — ватрушка с пирогом? — удивилась госпожа Март.

— А это я тебе завтра объясню, — сказал с хитрой улыбкой господин Пепперминт.

— Тогда до завтра! — попрощалась госпожа Март. — Встречаемся в обед! — крикнула она уже на ходу.

Господин Пепперминт кивнул и помахал ей рукой. Только когда она скрылась из виду, он осознал, что незаметно перешел с госпожой Март на «ты».

Глава двенадцатая

Прощание

В среду вечером Субастику пришлось долго ждать возвращения господина Пепперминта. Чтобы не скучать, он решил заняться чем-нибудь полезным. Взяв красный фломастер, он принялся разрисовывать белое покрывало на постели господина Пепперминта живописными сосисками.

Дойдя до шестьдесят девятой сосиски, Субастик остановился. Куда бы втиснуть семидесятую? На покрывале не осталось ни одного свободного местечка. «Жаль, — подумал Субастик. — Ну да ладно!» Тогда он решил для большего правдоподобия добавить горчицы. Однако ни желтого, ни коричневого фломастера под рукой не оказалось. Пришлось довольствоваться синим.

Субастик как раз украсил шестьдесят четвертую сосиску прекрасной синей блямбочкой, которая, по его замыслу, должна была создавать впечатление заморской горчицы, когда вернулся господин Пепперминт.

— Ты себе не представляешь, какая это была замечательная прогулка! — закричал он с порога. — Это один самых чудесных дней в моей жизни!

— Если он получился таким чудесным без всякого моего участия, то вообрази, каким бы распрекрасным он вышел, если бы ты взял меня с собой! — сказал Субастик, сосредоточенно закрашивая горчичный холмик.

Господин Пепперминт покачал головой.

— Нет, лучше уже быть не может! — сказал он и блаженно улыбнулся. — Ты что, обиделся? — насторожился господин Пепперминт. — Но ведь ты сам не захотел с нами идти!

— А зачем мне было идти, если ты всю дорогу только и делаешь, что пялишься на свою госпожу Февраль, — ответил Субастик, приступая к украшению шестьдесят пятой сосиски.

— Март, — поправил его господин Пепперминт. — А лучше называй ее просто Маргарита. Легче запомнить, а то ты все время путаешься.

— И с каких пор она у тебя в Маргаритах ходит? — спросил Субастик, делая вид, что в настоящий момент его кроме собственного художества ничто не интересует.

— С сегодняшнего вечера, — признался господин Пепперминт. — Знаешь, Субастик, она удивительная! — принялся он расхваливать свою новую знакомую, не замечая, что Субастику его пламенные речи совсем не по душе. — С ней так легко, она такая веселая, милая… Она самая замечательная девушка из всех известных мне девушек!

— Охотно верю, — отозвался Субастик. — Особенно если учесть, что это единственная девушка, с которой ты умудрился познакомиться.

— А вот тут ты не прав! — рассмеялся господин Пепперминт. — Совсем не единственная! Когда мне было девятнадцать, я был влюблен в девушку по имени Бригитта, — погрузился в воспоминания господин Пепперминт. — Любил я ее без памяти! Но все никак не мог ей в этом признаться. А потом она вышла замуж. За какого-то зубного врача.

— А своей Маргарине ты уже успел признаться? — быстро спросил Субастик, прикидывая, где бы добыть подходящего зубного врача.

— Маргарита, ее зовут Маргарита, — машинально поправил его господин Пепперминт. — Нет, пока еще не признался, но обязательно сделаю это в самое ближайшее время. Чего тянуть…

— Понятно, — сказал со вздохом Субастик. — Спасибо, что предупредил. Хоть будет время подумать об отходных путях.

— Ну что ты, Субастик? Неужели ты ревнуешь?! — воскликнул господин Пепперминт, не слишком вдумываясь в то, что сказал Субастик. — Ведь даже если я влюбился в Маргариту, это совсем не означает, что я тебя брошу.

— А если бы не влюбился, то бросил бы? Куда же? — заинтересовался Субастик.

— Да никуда! — ответил господин Пепперминт. — Никуда и никогда! Я всегда буду с тобой!

Но, к сожалению, господин Пепперминт очень скоро забыл о своих добрых намерениях.

Всю следующую неделю Субастик почти не видел господина Пепперминта, потому что тот все свое свободное время проводил с Маргаритой. В те редкие минуты, когда они с Субастиком оказывались вдвоем, господин Пепперминт говорил только о ней: пересказывал забавные истории, которые услышал от госпожи Март, и без конца превозносил Маргариту до небес, расписывая ее необыкновенные достоинства.

За это время Субастик сблизился с господином Понеделькусом и его попугаем. Он тянулся к их обществу и с удовольствием помогал господину Понеделькусу, когда нужно было, например, подержать кролика Мопля, чтобы натянуть ему на голову теплую шапку. У Мопля разболелись уши, и врач прописал ему пять дней ходить в шерстяной шапочке, которую по этому случаю связала госпожа Брюкман.

Господин Понеделькус, конечно, заметил, что его друг, Бруно Пепперминт, совсем отбился от дома.

— Когда же я его видел в последний раз? Ровно неделю назад! — сказал однажды господин Понеделькус. — А ведь я тут у вас, можно сказать, поселился! Не пора ли нам уже и повидаться? Давно пора! Потому что мне срочно нужно с ним кое-что обсудить.

Но прошло еще несколько дней, прежде чем господин Понеделькус случайно столкнулся с господином Пепперминтом в коридоре.

Господин Пепперминт, в новой яркой рубашке с броским рисунком, мчался куда-то с пышным букетом под мышкой, когда его остановил господин Понеделькус.

— Привет, Антон! — радостно воскликнул господин Пепперминт. — Сколько лет, сколько зим! Хочешь, фокус покажу? Смотри!

Господин Пепперминт склонился к ошарашенному другу и пошевелил ушами.

— Невероятно! — рассмеялся господин Понеделькус. — Еще не потерял сноровки! Ты ведь у нас был лучшим уходвигателем во всем классе! Интересно, а у меня получится? Наверное, получится! Ну как?

Господин Понеделькус сосредоточенно примолк и повторил школьный трюк.

— Блеск! — восхитился господин Пепперминт. — Да ты, старик, мастер! Старое дерево скрипит, но не ломается! — весело сказал господин Пепперминт и хлопнул приятеля по плечу.

— А что же мы в коридоре стоим?! — сказал господин Понеделькус. — Пойдем-ка в кухню, кофейку попьем… С пирогом яблочным. Аннемари сегодня испекла. Пошли-пошли, мне нужно с тобой поговорить, — убаюкивающим тоном проговорил господин Понеделькус, увлекая господина Пепперминта за собой.

В кухне господин Понеделькус усадил своего друга за стол, достал чашки с блюдцами, налил кофе, сначала господину Пепперминту, потом себе, и принялся старательно размешивать сахар, не обращая внимания на то, что за одну минуту успел забрызгать весь стол и расплескать добрых полчашки, так что в блюдце образовалась опасная лужа.

— Думаешь, мне легко говорить об этом? Даже не догадываешься, как трудно! — начал господин Понеделькус, отложив ложку в сторону и крякнув. — Хотя… Казалось бы, что тут трудного? Ничего! Свадьба — событие радостное, но вот…

— Ты о чьей свадьбе говоришь? О моей? — удивился господин Пепперминт.

— При чем здесь ты? Ни при чем! — сказал господин Понеделькус и воззрился на господина Пепперминта. — Я говорю о своей свадьбе! Мы с Аннемари решили пожениться.

— Поздравляю! — радостно воскликнул господин Пепперминт. — Приятно, что ты мне первому сообщаешь об этом!

— Приятно-то приятно, да вот закавыка, — вздохнул господин Понеделькус. — Какая? Большая… Большая такая закавычина. Дело в том, что если я сюда перееду, то возьму с собой всех своих зверей — и Мопля, кролика, и попугая Кулеса, ну и, конечно, Неро, Николауса, Кларочку — в общем, всех-всех-всех.

Господин Понеделькус тяжело вздохнул, не зная, как подступиться к волновавшей его теме.

— И тебе нужна будет комната для твоего зверинца! — догадался господин Пепперминт.

Господин Понеделькус горестно кивнул.

— Наверное, ты подумал, что тебе придется срочно съезжать? Вижу, что так и подумал! — продолжал господин Понеделькус в своем духе. — Мы тебя нисколько не торопим, Бруно! Когда найдешь что-нибудь подходящее, тогда я и перееду. А до тех пор живи сколько надо! Надеюсь, что и потом ты будешь нас часто навещать… Мне, конечно, очень неудобно…

— Никакого неудобства! — перебил его господин Пепперминт. — Наоборот, все складывается наилучшим образом! Я все равно собирался в ближайшее время поменять квартиру. Нам тут все-таки тесновато будет…

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новые веснушки для Субастика - Пауль Маар бесплатно.

Оставить комментарий