Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Археолог с радостью согласился.
Янни ехал домой и чувствовал себя подобно человеку попытавшемуся схватить облако. Что же произошло сегодня в таверне? И этот разговор. Что хотел узнать археолог?
Как странно.
Глава 8 - Каменный сад
- -
Проводив красную машину взглядом, Серж с досадой стукнул кулаком по ладони.
А ведь он возблагодарил всех богов удачи за точную заброску. Место и время совпали с расчетными с весьма достойной точностью!
И тут…
Какие неудачные сведения!
Какое разочарование!
Серж рассмеялся, поняв, что начал думать почти теми же словами, что и жители Кинто. Это хорошо. Так ему будет легче выдавать себя за местного. За месяц жизни в Кинто он увидел довольно много людей такой же, как и у него внешности. Не обязательно всегда выдавать себя за таревца. Еще месяц, и он научится вести себя как жители Кинто. Пожалуй, только при выборе одежды ему еще долго придется пользоваться советами девушек-продавщиц из магазинов. Сам он пока слабо понимал, как правильно одеваться в местном стиле.
Еще немного. Еще месяц. Может быть, тогда ему будет проще выполнить задание. Может быть, офицер полиции ошибся и у него, Сержа, есть шанс…
Серж окинул взглядом вечернюю улицу. Мимо проползла темно-серая машина. Сержу показалось, что он ее уже видел, но не был в том уверен. В любом случае, подобных машин в городе сотни. Не надо быть слишком подозрительным. Машина остановилась в полусотне шагов вверх по улице. Из нее вышло двое мужчин и устроились за столиком открытого кафе.
Приятная погода - почему же не поужинать на улице?
Серж тоже решил, что еще не поздно, и можно пройтись по городу. Зайдя в таверну, он узнал у вечернего прислужника, что рядом есть неплохой парк со старинными каменными скульптурами. Его так и называют, Каменный Сад. Серж согласился с тем, что это будет очень интересно, и отправился вверх по улице. Как раз мимо кафе.
Двое из серой машины довольно оживленно беседовали. Один из них что-то показывал товарищу руками. Тот недоверчиво качал головой и пару раз сказал собеседнику что-то резкое.
Не верил?
Агент Кубикса окончательно успокоился. Грызшая его тревога спряталась в дальнем уголке сердца. Не может быть, чтобы за ним следили - он ни разу не заметил открытой слежки.
Минут через двадцать впереди показалась красная гранитная стена высотой по грудь взрослому человеку. Большие камни были неровно обтесаны и кое-как положены друг на друга. Вместе с тем стена производила впечатление мощи и несокрушимости. Как этого сумел добиться мастер-строитель - Серж так и не понял.
Меж красных гранитных глыб были устроены полукруглые железные ворота - вход в сад. Но это были не ворота. Две металлические конструкции высотой в три человеческих роста тянулись друг к другу, тянулись, но так и не встречались. Сержу они напомнили две человеческие руки укрывающие нечто невидимое.
Как символично.
Рассмотрев кованые полуарки во всех подробностях и, даже, потрогав одну из них, Марахов понял, что на сегодня ему впечатлений хватит. Смотреть на Каменный Сад уже не хотелось. Но раз уж пришел сюда, то хоть посидит в одиночестве и подумает. Парк - место отдохновения. Тут должны быть скамейки или что-то подобное.
Серж зашел в Каменный Сад и осмотрелся.
Из широкой центральной аллеи, на которой он стоял, тут и там выхлестывались дорожки-побеги, которые скрывались в сплошной массе деревьев и кустов. В центре парка аллея перекрещивалась с такой же широкой аллеей, которая вела куда-то вглубь парка. Марахов медленно шел по аллее. Под ногами поскрипывал мелкий гравий, вокруг шуршали листвой невысокие дикие груши, желтые акации, горькие вишни и аккуратно подстриженные заросли кустов. Среди последних преобладала ишивика, но местами рос и какой-то другой, не менее колючий кустарник. Серж потрогал длинные зазубренные шипы и усмехнулся.
Делай что хочешь, но только не бросай меня в терновый куст!
Он дошел до центра Каменного Сада, постоял и свернул направо, разглядывая деревья, аккуратно уложенные камни дорожек и редких прохожих. В парке и, правда, были расставлены изящные каменные скамейки. Их резное кружево напомнило Сержу пенные гребни на вершинах волн и весело шелестящие на весеннем ветру листья. Он с интересом осмотрелся, выбрал скамью в тенистом месте и опустился на нее, с удовольствием откинувшись на спинку.
Трудный день, нерадостные новости. Надо хорошенько их обдумать.
Однако поразмыслить ему не дали. На узенькой аллее появился старик в поношенном синем халате с каким-то темным мешком на плечах. Старик был худ и высок. На нем была маленькая потрепанная черная шапочка, пестрые штаны той же степени поношенности и грязно-зеленого цвета мягкие туфли. Халат затянут крепким кожаным поясом. Старик увидел Сержа и, не раздумывая, свернул в его сторону.
Походка его была легка, как если бы груз на плечах его совсем не тяготил. Когда старик приблизился, мешок вдруг пошевелился. Серж оторопел. Вместо мешка он увидел двух небольших обезьян, которые вцепились в плечи старика. Глаза их блестели, обезьянки явно наслаждались прогулкой.
Подойдя к скамье на которой сидел Серж, крепкий старец внимательно осмотрел того с головы до ног. Оглядев, остался доволен.
- Уважаемый господин, вы обязательно хотите купить обезьяну, - уверенно сказал он.
- Обезьяна? Разве по мне видно, что мне нужна обезьяна? - удивленно спросил Серж.
Старик ненадолго задумался, затем стащил с плеча одну из обезьян.
- Господин, посмотрите, какая красивая обезьяна! Нигде такой не найти, лишь у Старого Ву. Только Старый Ву умеет приманивать обезьян. Он ласково с ними обращается, и они сами к нему приходят жить. И никогда не уходят!
Обезьяна жалобно посмотрела на Сержа и звякнула цепочкой, которой была пристегнута к поясу старика.
Тот тем временем нахваливал свой товар.
- Молодой господин, посмотрите, какой мех! Какие зубы!
Левой рукой он заставил обезьяну открыть рот.
Зубы, и правда, были.
- А какой нос! Какой великолепный нос, даже у вас, молодой господин, такого нет! - вскричал торговец обезьянами.
Тут Сержу пришлось согласиться - такого носа у него не было.
- Пощупайте, пощупайте нос! - старик схватил руку Сержа и ткнул ее в морду обезьяне, чудом не попав той в глаза.
Серж пощупал нос у обезьянки. Нос был холодный.
- Хороший нюх, - согласно кивнул Серж.
- Нюх? - удивленно переспросил Старый Ву.
- Да, если нос холодный, то и нюх хороший. Так люди говорят.
- Я не слышал о таком раньше, - поразился старик.
Он задумчиво потрогал свой нос. Нос был теплым.
Старика это не смутило.
- Берите обезьянку, господин! Берите, отдам за ничтожнейшую сумму, она не покроет даже расходов на обучение обезьянки разным забавным вещам. Танцам, вычесыванию блох… Берите - это хороший подарок вашей любимой жене.
Тут старик запнулся и осторожно спросил:
- Ведь вы женаты, господин?
Нереальность происходящего дошла до Сержа, и он расхохотался. Он достал из кармана пачку сэгнату. Отделил пару банкнот и подал их старику.
- Возьмите. Обезьяны мне без надобности, уж так решила Светлая Луна, но пусть у нас останутся только добрые воспоминания о встрече.
Старик задумался - слова Сержа его явно удивили. Но молчал он недолго - вновь принялся расхваливать товар, обращая внимание на длину и толщину хвоста, густую шерсть, длинные чуткие уши. И холодный нос, что говорит о замечательном нюхе, молодой господин!
Тем временем обезьяна схватила бумажки и зажала их в кулачке. Вторая обезьяна, сидящая на плечах у старика, разочарованно мяукнула. Она перебралась на другое плечо старика, поближе к Сержу. Агент смотрел на нее, не отрываясь. У обезьяны оказалось шесть рук. Две из них обезьяна поджимала к животу, и они были почти незаметны на фоне густой шерсти.
- А ведь Старый Ву торгует вовсе не обезьянами, - задумчиво сказал Марахов. - Городские чиновники знают об этом?
Старик тут же умолк и торопливо посадил обезьянку себе на плечо.
- Недостойно такого господина, как вы, пугать бедного старого Ву! Но вы были щедры, а Старый Ву не забывает такого.
Старик подал ему желтый плотный листок с адресом и номером телефона.
- Если вдруг вам понадобятся интересные подарки или странные вещи, Старый Ву всегда будет рад увидеть молодого господина.
После этого он отвернулся и направился к выходу из сада. Обезьяны ссорились у него на плечах. Старый Ву пару раз шлепнул обезьян, и те успокоились. Широкий рукав халата чуть съехал и на правой руке старика сверкнул изумрудным взблеском браслет. Это могло быть простое стекло, но Серж мог поклясться, что старик не так прост, чтобы носить дешевые побрякушки.
Отойдя на десяток шагов, старик вдруг повернулся и сказал:
- Господин Лянми Часть третья - Владлен Подымов - Эпическая фантастика
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Зона поражения - Грэм Макнилл - Эпическая фантастика
- Часть 1 : Цена альянсов. - Гэрет Уильямс - Эпическая фантастика
- Крестовый поход на Армагеддон - Джонатан Грин - Эпическая фантастика
- Иные песни - Яцек Дукай - Эпическая фантастика