Рейтинговые книги
Читем онлайн Остерегайтесь апокалипсисов - Holname

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 72
вас есть одна минута на принятие решения.

— Мы согласны, — сходу ответил юноша.

— Стив! — недовольно воскликнула Ванда.

— Но, — продолжал герой, совершенно игнорируя свою недовольную подругу, — вы поклянетесь, что поможете Шэну.

Первые секунды я не отвечал. Конечно, меня не удивляло то, что Стив согласился, но поражало то, что он сделал это так быстро. В подобной ситуации у них все равно не было иного выбора, кроме как довериться мне, однако для осознания этого все равно необходимо было хотя бы мгновение. Хотя бы пара секунд сомнения.

— Я детектив Ноберт Гастон, — на моем лице невольно возникла улыбка, — клянусь, что не стану причинять вам вреда ровно до тех пор, пока вы не причините его мне.

— Хорошо.

— Стив! — возмущенно воскликнула Ванда.

Девушка уже практически висела на главном герое. Я этого не видел, но слышал как близко их голоса находились друг к другу, и потому мог представить, как сильно она цеплялась за него руками.

— Стив, — чуть спокойнее позвал я, — и подружку свою осмотри. Я вам не особо доверяю, и хочу убедиться, что у вас точно нет ничего с отражающей поверхностью.

— Я уверен в ней, — решительно произнес Стив.

Найти ответ на эти слова сразу оказалось довольно затруднительно. Попытка переубедить Стива была бесполезной, а любое мое утверждение в этот момент могло быть перебито самой Вандой, которая, вероятно, попыталась бы настроить всех против меня.

— Твоя уверенность, — холодно заговорил я, — тебя же и погубит. Как меня когда-то.

Стив на это ничего не ответил, то ли не желая спорить, то ли понимая, что это было правдой. Плавно развернувшись, он просто потянулся к дверной ручке и одновременно с этим схватил Ванду за руку.

Внезапно раздался еще один скрип. Я не видел всего того, что происходило, но уже мог догадаться, кто именно помешал Стиву выйти из дома.

— Нет, не уходите… — жалобно застонал Шэн, цепляясь за ногу друга. — Я уже нежилец. Не оставляйте меня.

Подобная самоотверженность даже поражала. Я знал, что Шэн сидел на полу, прижимаясь спиной к стене, а по его голосу я понял и то, где именно он находился.

Быстро присев рядом. Я приподнял правую руку и, замахнувшись, легко хлопнул нерадивого раненого по затылку.

— Не ной и замри на месте, — хладнокровно протянул я. — Не собираюсь возиться еще и с твоими истериками.

Стив на мгновение замер, будто прислушиваясь к моим словам и действием, а я, совершенно игнорируя его, стал осматривать раны Шэна, пытаясь убедиться, что они были точно такими же, как и прежде.

В какой-то момент двери все же отворились, а Стив, схватив Ванду под руку, просто молча увел ее на улицу. Тусклый лунный свет, в этот момент все же проникнувший в дом, вызвал у меня какое-то неприятное чувство отторжения. Будто бы сам свет был источником опасности.

— Скажите честно, — заговорил Шэн, выводя меня из состояния раздумий, — я умру?

— Нет, если будешь меня слушать. Я схожу за аптечкой, подождешь немного?

Вместо ответа Шэн издал какой-то непонятный звук, напоминавший стон. Я же, поднявшись на ноги, направился к основанию лестницы, возле которой уже находилась заготовленная ранее аптечка. Мне уже было известно как именно стоило обработать раны этого парня, поэтому я не особо волновался.

Приблизившись, я сел, раскрыл аптечку, и плавно приступил к своей работе. Куда больше меня волновало то, что должно было произойти дальше, и то, каким образом я мог избавиться от Ванды. Мне до глубины души не хотелось видеть эту особу в моем доме, и перебарывать себя я точно не собирался.

Внезапно среди тишины прозвучал сдавленный голос Шэна:

— Вам не понравилась Ванда?

— Скажем так, — вынув из аптечки вату и пару бинтов, я стал быстро распаковывать их, — у меня нюх на таких змеюк.

— Хороший нюх, она и впрямь змеюка.

— Как думаешь, от нее можно избавиться?

— Я пытался. — Шэн отчего-то даже улыбнулся. — Стив ее не бросит, пока она никому не навредит.

— А если уже навредила?

— Кому?

Я не стал отвечать на этот вопрос. Мое молчание и без того было многозначительно, и я не сомневался, что такой герой, как Шэн, сможет сам до всего догадаться.

— Ха… — с улыбкой протянул парень. — Это еще нужно доказать.

— А ты пока подумай, как это можно осуществить.

Наступила неловкая тишина. Шэн, явно задумавшийся над моими словами, стал прокручивать в голове все возможные варианты развития событий, а я, завершив всю первичную обработку ран, плавно поднялся на ноги и встал.

— Давай-ка поднимем тебя в спальню, а потом уже сделаем все остальное.

* * *

Входная дверь быстро распахнулась. Я, выглянув с порога на улицу, замер прямо в дверном проеме. Стив и Ванда покорно ждали меня на крыльце, ни о чем не говоря и даже не шевелясь. Девушка в это мгновение сидела прямо на ступенях, а парень, прислоняясь спиной к деревянному столбу, задумчиво приглядывал за ней.

Стоило мне появиться, как эти двое одновременно обернулись ко мне. Сделав еще один шаг вперед, я вышел на лунный свет и невольно позволил окружающим взглянуть на мое лицо. Ванда и Стив замерли в молчании, внимательно рассматривая меня.

— Я отвел вашего друга наверх отдохнуть. — Мой взгляд быстро переместился только на Стива. — Он в порядке, но на восстановление уйдет время.

Казалось, эти слова действительно смогли успокоить. Парень выдохнул и даже улыбнулся. Он посмотрел в мою сторону, кивнул и тихо ответил:

— Спасибо.

Ванда, сидевшая до этого момента на ступенях, плавно поднялась на ноги и подошла ближе. При виде нее меня сразу пробрало чувство отвращения, но, пытаясь бороться с этим, я все же промолчал и просто спокойно спросил:

— Нашли что-то отражающее?

— Нет, — уверенно отвечал Стив, — ничего.

Подобный ответ насторожил. Сначала присмотревшись к лицу парня, а затем искоса посмотрев на девушку, я понял, что что-то было здесь не так. У Ванды определенно должен был быть с собой мобильник. Она не могла прийти без него — это было просто невозможно. При этом с той же вероятностью Стив не мог лгать. Он был человеком чести, и потому не смог бы солгать тому, кто спас его друга.

Нахмурившись, я недоверчиво кивнул в сторону Ванды и спросил:

— Ты ее внимательно проверил?

Стив тоже невольно нахмурился. Четко уловив угрозу в моих словах, он выставил между мной и Вандой руку и напряженно заговорил:

— Не знаю, почему вы так ей не доверяете, но я попросил бы вас сохранять дистанцию.

— Не вопрос. — Столь четкое намерение защищать даже умиляло. Пожав плечами, я сделал несколько шагов назад

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остерегайтесь апокалипсисов - Holname бесплатно.
Похожие на Остерегайтесь апокалипсисов - Holname книги

Оставить комментарий