Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да ладно, - я совершенно по-простонародному вытаращилась на барона, который слегка растерялся от такой странной реакции на его имя, - вы — знаменитый барон Джастин Холланд? Скажу вам правду: я все романы о вас, которые нашлись в дядюшкиной библиотеке, прочитала раз по пять, хотя обычно романы не жалую.
- Романы? Обо мне?! - кажется, мне удалось поразить призрак барона, впрочем, не только его: дамы смотрели на меня с таким же недоумением.
- Конечно! Вы что, не читали?! - я тут же выбралась из кресла и торопливо подошла к одному из шкафов в библиотеке, в котором, пока искала книгу для розы, видела как раз первый роман из цикла о Холланде.
Призраки, недоуменно переглядываясь, молча смотрели на мои поиски и, когда я радостно вытащила достаточно толстую книжку, подлетели поближе. На обложке довольно потрёпанного, явно не раз и не два читанного томика был изображён знойный красавец с шевелюрой цвета воронова крыла и томными карими очами. Он небрежно обнимал блондинку, которая смотрела на него с обожанием. На голове девицы сверкала корона, которая, как мне, например, показалось, интересовала красавца гораздо больше, чем сама блондинка.
- Кто это? - с интересом спросила Моника, и я показала ей название: «Приключения барона Джастина Холланда. Огненная страсть».
- Это обо мне? - барон даже не пытался скрыть своего потрясения и осторожно протянул руку за книгой. Я не стала отказывать ему в этом пустяке, тем более, что уж если кому и смотреть, так главному герою. Сам барон, правда, не слишком походил на красавчика с обложки, но тоже был очень неплох. Он попытался взять роман, но его рука бессильно скользнула сквозь книгу, и на лице мужчины отразилось такое отчаяние, что мне стало просто по-человечески его жаль. Я вздохнула и сказала:
- Ну, хотите, я вам перескажу содержание? Я эту часть вообще отлично помню.
- Был бы вам искренне признателен, деточка, - проговорил барон, не в силах отвести глаз от обложки и совершенно забыв о своём нездоровом интересе к моей крови.
- Это первая часть цикла о приключениях барона Джастина Холланда, - начала я, убедившись, что призраки внимательно меня слушают, расположившись кто где, причём барон выбрал такое место, с которого прекрасно была видна обложка романа, - в ней рассказывается о том, как знаменитый учёный, - тут призрак приосанился и гордо взглянул на королеву, - и романтик лорд Холланд отправляется в путешествие к загадочным берегам Арилиума.
- Это что ещё за странное место? - призраки переглянулись, и я пояснила:
- Арилиум - это вымышленная страна, где барон Холланд переживёт множество захватывающих приключений и познакомится с принцессой Хлоей, которая там скрывается от жестокого отца, стремящегося выдать её замуж против воли самой принцессы. Он влюбляется в неё…
- Да кто бы удивился, - хмыкнула королева, с непередаваемой иронией покосившись на барона, - а потом он её бросает, верно?
- Нет, что вы, - возразила я, обидевшись за книжного Джастина Холланда, - он преодолеет множество препятствий, будет воевать с пиратами, встретится в бою с вождём дикого племени, который потом станет его лучшим другом… но это уже во второй части… или в третьей… я точно не помню.
- А принцесса? - дрогнувшим от волнения голосом поинтересовалась Моника, - она тоже его полюбила, и они были счастливы?
- Нет, представляете, - я устроилась в кресле поудобнее, - потом оказалось, что у неё есть возлюбленный, который вынужден был бежать, скрываясь от наёмных убийц… И барон Джастин, как благородный человек, - тут мои собеседницы насмешливо фыркнули, а барон бросил на них недовольный взгляд, - помог влюблённым воссоединиться и даже был шафером на свадьбе. А позже стал крёстным отцом их первенца. Очень душевный роман, вот правда-правда!
- А в романе я тоже учёный? - взгляд барона сверкал от переполнявших его эмоций.
- О да! Вы исследуете всё неведомое, загадочное и таинственное, - сообщила я чрезвычайно довольному Джастину Холланду, - и больше всего интересуетесь старинными артефактами.
- Это определённо про меня! - радостно потёр руки барон, - редкие или утерянные артефакты — мой конёк!
В груди внезапно звякнул колокольчик тревоги, а к своим чувствам я привыкла прислушиваться, поэтому сделала вид, что слова призрака о его страсти к уникальным и пропавшим артефактам не вызвали у меня никакого особого интереса. И, естественно, если бы не обострившееся внимание, я никогда не заметила бы вспыхнувшую и тут же погасшую искру в глазах барона. Разумеется, это мог отразиться солнечный луч, иногда освещавший библиотеку, но что-то подсказывало мне, что последнюю фразу Джонатан Холланд произнёс не случайно.
Мы ещё немного поговорили о романах, я нашла для призрака всю серию, причём и остальные части оказались достаточно сильно потрёпаны — неужели это мой жених увлекается? Нет, вряд ли… хотя представить себе Малькольма за этим занятием получается ещё хуже. Впрочем, может, это многочисленные претендентки так зачитали истории про великолепного барона. Мысль о том, что тогда невест было десятков пять, я загнала поглубже.
- А как вы хотите, чтобы я вам помогла? - спросила я у призрака королевы Фелиции, когда тема приключений барона Холланда всем — кроме самого Холланда, разумеется — поднадоела.
- Я пока точно не знаю, - пожала она полупрозрачными плечами, - но нужно что-то сделать для того, чтобы репутация Моники была восстановлена. Мыслимое ли дело — так оклеветать человека, всю жизнь верой и правдой служившего короне!
- Я подумаю, честное слово, - клятвенно пообещала я и предупредила, - но я говорила вам, ваше величество, что, скорее всего, мне придётся рассказать о вас лорду Маркусу. Мне бы не хотелось начинать наши с ним отношения с обмана, - добавила я и даже не покраснела от собственной наглости.
- Конечно, деточка, ты можешь ему рассказать, когда сочтёшь это необходимым, - снисходительно махнула рукой королева, - не думаю, что он причинит нам вред. Маркус славный мальчик, - тут я поперхнулась, услышав столь оригинальную характеристику жениха, - хотя и несчастный. Думаю, его проблемы гораздо серьёзнее наших.
- А что с ним не так? - не удержалась от вполне естественного вопроса я, - что за проблемы у второго человека
- Вторая жена. Книга 1 - Анна Завгородняя - Любовно-фантастические романы
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы
- Софья. Другой мир - Нина Ахминеева - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Там, где водятся мужья - Александра Гусарова - Любовно-фантастические романы
- Скандальное наследство (СИ) - Кроу Лана - Любовно-фантастические романы
- Душа Орка - Токсик - Любовно-фантастические романы
- Ради крови (ЛП) - Кэссиди Дебби - Любовно-фантастические романы
- Некромантия по Фрейду - Саша Блик - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Поймай меня, если сможешь - Кира Стрельнева - Любовно-фантастические романы
- Отдай мне свою кровь (ЛП) - Синтия Иден - Любовно-фантастические романы