Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Андре остановился и замер. Он не верил своим ушам. Догаресса призналась ему в любви так, как это делают застенчивые молодые особы, впервые охваченные пылким чувством. Он опустил голову к ее плечу, и на ухо прошептал такие же теплые и нежные слова: «Счастье мое! Ты послана мне богом, и я не знаю, чем заслужил это, но клянусь, я отдам за тебя жизнь, если потребуется! И если господь позволит мне остаться в живых, я никогда не покину тебя и не откажусь от нашей любви, чего бы мне это ни стоило! Я буду любить тебя вечно!»
После этих слов, слезы появились в глазах Мари, сдерживать которые она никак не могла и даже не пыталась. Увидев как эмоционально восприняла она его признание, Андре поднял ее голову и очень нежно поцеловал, сначала опущенные веки, потом щеку, по которой текла слеза, потом прикоснулся к губам, слегка подрагивающим от волнения, осторожно раскрывая их, для более страстного поцелуя. Когда чувства захлестнули их так, что сдерживать порывы не представлялось возможным, Андре поднял Мари на руки и отнес в спальню, где осторожно положил на кровать и стал раздевать, стараясь не причинить ей неудобства. Сняв с нее платье, он развязал шнуровку нижнего белья и просто отодвинул лиф, чтобы припасть губами к вожделенному телу. Он целовал ее совсем еще девичью, упругую грудь, лаская руками бедра и красивые гладкие ноги, изнывая от желания слиться с ней воедино и доставить самое сильное удовольствие, которого она ждала не меньше, чем он сам. Мари застонала от возбуждения и стала обнимать Андре, крепче прижимаясь к нему, давая понять, что хочет любви и более настойчивых ласк. Андре быстро стянул с себя рубаху, развязав одной рукой плотно замотанный пояс, и стал целовать все ее тело, доставляя неземное наслаждение и постепенно переходя к основному действу, словно желал превратить ее страсть в пылающий костер, готовый сжечь ее изнутри, а затем вознести к небесам от полученного удовольствия любви. Они провели в постели больше трех часов, предаваясь нескончаемой нежности и любви, друг к другу, словно боялись упустить даже секунду, дарованную им в такой напряженный для Венеции и дворца момент. Каждый из них понимал, что это может последнее свидание, и они не смогут найти возможность встретиться наедине еще раз и поэтому старались взять все возможное от этого момента, чтобы сохранить счастливый миг в своей памяти и своем сердце навсегда.
Андре обнимал спящую Мари и думал о том, как непредсказуема, бывает судьба. Когда он только собирался в Венецию, ему казалось, что кроме денег и политики ее жителей ничего больше не интересует, но оказалось, что народ этой республики намного добрее и радушнее, чем европейцы, увлеченные бесконечными интригами правителей и жадных соседей, постоянно находящихся в соревновании за первенство владения миром. Жажда завоеваний и соперничество окончательно убили доброжелательность в душах его сограждан и жителей соседних государств, а Венеция жила светло и весело, не придавая особого значения статусу и положению людей. Не было ненависти и зависти, лишь некоторое тщеславие угадывалось в роскоши дворцов и одежде горожан. Волны из бархата и парчи, шелка и атласа переливались всеми цветами радуги на улицах и площадях Венеции, а улыбками и радостными лицами озарялось все пространство Риальто. Способных искренне и по-настоящему любить женщин, он уже и не мечтал увидеть. И вот, судьба преподнесла ему такой огромный по значимости подарок. Он полюбил всем сердцем этот сказочно красивый и праздничный город, его необыкновенных жителей и встретил свою единственную путеводную звезду, свою любовь, о которой не мог и мечтать – Мари. И эта прекрасная и опасная любовь заставляла его по-новому смотреть на мир, на жизнь, на все, что раньше казалось ему таким простым и естественным. Все теперь изменилось. Он больше не сможет жить как раньше, он сам изменился. Возможно, благодари Мари, а возможно и этому маленькому, независимому миру, под названием Венеция, в котором правили любовь и радость, красота и очарование, возможность невозможного и сказочность реальности. Если бы он мог сделать выбор, то никогда бы уже не покинул этот город, на всю жизнь остался бы верен ему так же, как все его жители, остался бы верен Мари, которая перевернула его жизнь и полностью изменила представление о женщине. В ней он видел идеал, достойный поклонения, несмотря на то, что изменила своему мужу, она осталась верна ему в своей душе. Дож был для нее олицетворением Республики, правителем мудрым и справедливым, верным своему народу и своим идеалам. Она поклонялась ему и очень уважала. Ее любовь к Андре уже не казалась такой порочной, как временная интрижка для развлечения скучающей знатной особы, она была намного выше и сильнее низменной страсти, она была подлинной. Мари знала, что ждет ее в том случае, если дож узнает об этой любви, но сознательно нарушала запрет, она была готова к самопожертвованию. И не только за свою любовь к Андре, за любовь к Венеции тоже. Он был уверен, что Мари, не раздумывая, бросилась бы в объятый пламенем Собор, чтобы успеть спасти его, и так же она бросилась бы на заговорщика, желавшего убить ее мужа. Она была необыкновенной женщиной, достойной поклонения и любви. И он поклонялся ей, даже сейчас, когда она спала на его плече, и будет поклоняться всю жизнь, несмотря на разлуку и любые другие обстоятельства, мешающие им быть рядом постоянно. Он всегда будет ее ждать. Он знал, что принадлежит ей полностью, без остатка и пойдет на любые жертвы, чтобы только иметь возможность прикасаться к ней хоть изредка.
Когда рассвет окрасил небо розово-серой краской, Мари все еще спала, но Андре осторожно положив ее голову на подушку, встал, чтобы собрать свои вещи. Он предполагал, что уже не сможет вернуться в этот домик и решил забрать все сразу, чтобы не пришлось оставлять свои записи и личные вещи здесь. Он быстро привел себя в порядок, сложил вещи в дорожную сумку и вышел из дома к причалу церкви, чтобы найти гондолу. Там никого не было и пришлось идти к знакомому гондольеру домой, чтобы разбудить его. Во дворец они должны были вернуться, как можно раньше, чтобы не обнаружить отсутствие Мари в своих покоях ночью. Сам же Андре собирался предстать во дворце якобы, с целью выяснить детали вчерашнего происшествия и пробовать добиться свидания с заговорщиками. Необходимо было как-то выяснить, что ждет в дальнейшем участников крестового похода и следует ли опасаться за жизнь дожа. Он не сильно верил, что сможет чего-то от них добиться, но попробовать было необходимо. Малый шанс тоже надо было использовать, чтобы предотвратить возможные трагические последствия. В таких раздумьях он шел к дому гондольера и увидел его уже направляющемся к своей гондоле. Он радостно поприветствовал Андре и сказал, что готов отправиться в город, если это необходимо, прямо сейчас. Андре кивнул и, пожав ему руку, пошел назад, в домик, чтобы разбудить Мари. Когда он вошел, она сидела в кресле у стола и ждала его, готовая вернуться на Риальто. Андре подошел к ней, обнял и нежно поцеловал в шею.
Конец ознакомительного фрагмента.
- Царь Ирод. Историческая драма "Плебеи и патриции", часть I. - Валерий Суси - Историческая проза
- Святослав Великий и Владимир Красно Солнышко. Языческие боги против Крещения - Виктор Поротников - Историческая проза
- Проклятие дома Ланарков - Антон Кротков - Историческая проза
- Роскошная и трагическая жизнь Марии-Антуанетты. Из королевских покоев на эшафот - Пьер Незелоф - Биографии и Мемуары / Историческая проза / Русская классическая проза
- Грех у двери (Петербург) - Дмитрий Вонляр-Лярский - Историческая проза
- Тайна Тамплиеров - Серж Арденн - Историческая проза
- Между ангелом и ведьмой. Генрих VIII и шесть его жен - Маргарет Джордж - Историческая проза
- Ярослав Мудрый и Владимир Мономах. «Золотой век» Древней Руси (сборник) - Наталья Павлищева - Историческая проза
- Еретик - Мигель Делибес - Историческая проза
- Уарда. Любовь принцессы - Георг Эберс - Историческая проза