Рейтинговые книги
Читем онлайн Что я сделал ради любви - Сьюзен Элизабет Филлипс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 109

— Неужели? Он рассказывал о какой-то безумно влюбленной в него женщине, которая частично оплачивает его счета.

— Вполне возможно.

Джорджи было необходимо узнать больше, но когда она попыталась надавить на Трева, тот быстро заткнул ей рот.

— Вы оба мои друзья, и я не желаю быть ни на чьей стороне. Хотя определенно требую пригласить меня на ужин, чтобы и я мог посмотреть на счастливую пару.

На сотовом Джорджи оказалось тридцать восемь эсэмэсок и непринятых вызовов, десять из которых принадлежали отцу. Страшно представить, что с ним творится! Но она не могла заставить себя поговорить с ним сейчас. Эйприл вместе с семьей два дня назад уехала на семейную ферму в Теннесси. Джорджи набрала ее номер и, услышав голос подруги, сразу растаяла, словно застарелый ледяной панцирь стал трескаться.

— Эйприл, надеюсь, ты понимаешь, что все, что я собираюсь тебе рассказать, — нагромождение лжи. А это означает, что ты с чистой совестью можешь распространять информацию всем и каждому. — В ожидании ответа Джорджи озабоченно прикусила губу.

— О, солнышко… — встревожилась Эйприл. В эту минуту она удивительно походила на заботливую мать.

— Мы с Брэмом случайно встретились в Лас-Вегасе. Между нами сразу же пролетела искра, и мы осознали, как сильно любили друг друга все это время. Решили, что зря потратили в разлуке столько лет, вот и поженились. Полагаю, ты не знаешь, где мы сейчас, но подозреваешь, что заперлись в «Белладжио». Наслаждаемся импровизированным медовым месяцем. Представляешь, как все счастливы, что Брэм Шепард наконец-то остепенился, а мир получил тот хеппи-энд, которого лишился, когда съемки «Скипа и Скутер» были остановлены.

Воздух колючим комом застрял в горле Джорджи.

— Позвони Саше и перескажи ей все, что от меня услышала. И если появится Мег…

— Конечно, милая, но я очень волнуюсь за тебя. Немедленно лечу обратно, и…

— Нет.

Сочувствие в голосе Эйприл едва не вызвало поток слез.

— Со мной все в порядке. Честно слово. Это всего лишь потрясение. Люблю, целую.

Она отключила телефон и заставила себя смириться с реальностью. Некоторое время ей придется прожить в этом доме. Публика ожидает, что они с Брэмом, как любящие новобрачные, ни на минуту не желают расставаться. Должно пройти несколько недель или месяцев, прежде чем она сможет куда-то выйти без него.

Джорджи улеглась на шезлонг, закрыла глаза и попыталась все обдумать. Но поскольку легких решений на ум не приходило, она задремала под звон медных колокольчиков, и проспала два часа. Однако, проснувшись, ощущала все ту же усталость, но все же решила пойти наверх. Из дальнего конца коридора доносились оглушительные ритмы латины. Решив узнать, в чем дело, Джорджи прошла мимо спальни Брэма и в открытую дверь увидела свой чемодан, стоявший на полу.

Ну да, конечно! Не дождетесь!

Если бы ей предложили угадать, как выглядит спальня Брэма Шепарда, Джорджи представила бы нечто вроде дискостудии с шестом стриптизерши, но ошиблась. Голый сводчатый потолок и грубо оштукатуренные стены цвета меда производили впечатление богатства, элегантности и словно излучали чувственность. Прямоугольные кожаные панели в бронзовой решетке служили изголовьем огромной кровати, а уютная зона отдыха располагалась в башенке, которую Джорджи видела с подъездной аллеи.

Когда она вошла, чтобы взять чемодан, музыка смолкла. В дверях появился Брэм в мокрой от пота майке и серых спортивных шортах. При виде его, такого довольного, здорового и выспавшегося, у нее от злости зашлось сердце.

— Я встретила твою подружку внизу! — прошипела она. — Она упала на колени и поблагодарила меня за то, что убрала тебя из ее жизни!

— Надеюсь, ты была с ней вежлива.

У него не хватило совести извиниться за свое вранье! Впрочем, он никогда не извинялся перед ней. Джорджи подошла ближе:

— Нет никакой подружки и никакой квартиры! Это твой дом. И прекрати непрерывно лгать!

— Ничего не могу с собой поделать. Ты действуешь мне на нервы, — бросил он, уходя в ванную.

— Я не шучу, Брэм. Мы вместе вляпались в эту историю. И как бы сильно ни ненавидели друг друга, официально мы команда. Ты, видимо, не понимаешь, что это означает. Зато понимаю я. А команда может работать только тогда, когда ни один ее член не отлынивает от своих обязанностей.

— О'кей. Ты опять действуешь мне на нервы. Попытайся чем-нибудь развлечься, пока я моюсь.

Брэм стащил пропотевшую майку и исчез в ванной.

— Если только, — неожиданно добавил он, высунув голову, — ты не хочешь тоже прыгнуть под душ и поиграть со мной в водные игры. — Он обжег ее притворно-страстным взглядом. — После вчерашней ночи… не скажу, что ты нимфоманка, но весьма близка к этому.

О нет. Так легко он ее из себя не выведет! Джорджи вскинула подбородок и ответила не менее пылким взглядом:

— Боюсь, ты спутал меня с немецким догом, который у тебя когда-то был.

Он рассмеялся и закрыл дверь. Джорджи схватила чемодан и вынесла в коридор. И снова нечто вроде клаустрофобии вызвало бешеный стук сердца. Она остановилась, пытаясь отдышаться и прийти в себя. Ей нужно где-то спать сегодня. Она видела гостевой домик на задах участка, но у Брэма наверняка есть слуги. Они не должны знать о разногласиях новобрачных.

Джорджи обошла верхний этаж и обнаружила пять спален. В одной Брэм устроил кладовую, в другой — тренажерный зал, третья была просторной, но пустой. Обставлена была только соседняя с хозяйской спальня. Там имелась двойная кровать с узорчатым мавританским изголовьем и комодом в том же стиле. Свет проникал сквозь стеклянные двери, открывавшиеся на задний балкон. Стены прохладного лимонного света приятно контрастировали с темным деревом и ярким восточным ковром.

Секретарь завтра привезет одежду, но пока что у Джорджи осталась лишь одна чистая смена белья.

Она распаковала чемодан и отнесла туалетные принадлежности в примыкающую к спальне ванную из стеклянных блоков, с красными изразцовыми полами. Ей давно следовало принять душ, но, вернувшись в комнату, чтобы раздеться, она обнаружила растянувшегося на постели Брэма в чистой майке и широких шортах. Он придерживал стоявший на груди стакан с чем-то подозрительно похожим на скотч-виски. А ведь еще не было двух часов дня! Брэм покрутил стакан, так что жидкость едва не выплеснулась.

— Ты здесь спать не будешь. Моя экономка живет над гаражом и наверняка заметит, что у нас отдельные кровати.

— Я буду застилать постель по утрам, пока она ничего не успела увидеть, — сладко улыбнулась Джорджи. — Что же до моих вещей… скажи ей, что я отвела эту комнату под гардеробную.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Что я сделал ради любви - Сьюзен Элизабет Филлипс бесплатно.
Похожие на Что я сделал ради любви - Сьюзен Элизабет Филлипс книги

Оставить комментарий