Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, ребята, – закричал Иван корабельным работникам, – приворачивайте к берегу!
Пристали к берегу, он вылез на остров, приказал себя дожидаться, а сам пошёл по тропинке; шёл, шёл и добрался до превеликой горы, смотрит – в той горе не песок, не камень, а чистая русская соль.
Вернулся назад к берегу, приказал работникам все брёвна и доски в воду покидать, а корабль нагрузить солью.
Как скоро это сделано было, отвалил Иван от острова и поплыл дальше.
Долго ли, коротко ли, близко ли, далеко ли – приплыл корабль к большому богатому городу, остановился у пристани и якорь бросил.
Иван – купеческий сын сошёл в город и отправился к тамошнему царю бить челом, чтобы позволил ему торговать по вольной цене; а для показу понёс узелок своего товару – русской соли.
Тотчас доложили про его приход государю; царь его позвал и спрашивает:
– Говори, в чём дело – какая нужда?
– Так и этак, ваше величество! Позволь мне торговать в твоём городе по вольной цене.
– А каким товаром торги ведёшь?
– Русской солью, ваше величество!
А царь про соль и не слыхивал: во всём его царстве без соли ели. Удивился он, что такой за новый, небывалый товар?
– А ну, – говорит, – покажь!
Иван – купеческий сын развернул платок; царь взглянул и подумал про себя: «Да это просто-напросто белый песок!» И говорит Ивану с усмешкою:
– Ну, брат, этого добра у нас и без денег дают!
Вышел Иван из царских палат весьма печален, и вздумалось ему: «Дай пойду в царскую кухню да посмотрю, как там повара кушанья готовят – какую они соль кладут».
Пришёл на кухню, попросился отдохнуть маленько, сел на стул и приглядывается. Повара то и дело взад-вперёд бегают: кто варит, кто жарит, кто льёт, а кто на сковороде яйца бьёт.
Видит Иван – купеческий сын, что повара и не думают солить кушанья; улучил минутку, как они все из кухни повыбрались, взял да и всыпал соли, сколько надобно, во все ествы и приправы.
Наступило время обед подавать; принесли первое кушанье. Царь отведал, и оно ему так вкусно показалося, как никогда прежде; подали другое кушанье – это ещё больше понравилось.
Призвал царь поваров и говорит им:
– Сколько лет я царствую, а никогда так вкусно вы не готовили. Как вы это сделали?
Отвечают повара:
– Ваше величество! Мы готовили по-старому, ничего нового не прибавляли; а сидит на кухне тот купец, что приходил вольного торгу просить, уж не он ли подложил чего?
– Позвать его сюда!
Привели Ивана – купеческого сына к царю.
– Виноват, царь-государь! Я русскою солью все ествы и приправы сдобрил; так в нашей стороне водится.
– А почём соль продаёшь?
Иван смекнул, что дело на лад идёт, и отвечал:
– Да не очень дорого: за две меры соли – мера серебра да мера золота.
Царь согласился на эту цену и купил у него весь товар.
Иван насыпал полон корабль серебром да золотом и стал дожидаться попутного ветра. А у того царя была дочь – прекрасная царевна, захотелось ей посмотреть на русский корабль, и просится она у своего родителя на корабельную пристань. Царь отпустил её.
Вот она взяла с собой нянюшек, мамушек и красных девушек и поехала русский корабль смотреть. Иван – купеческий сын стал ей показывать, как и что называется: где паруса, где снасти, где нос, где корма, и завёл её в каюту; а работникам приказал – живо якоря отсечь, паруса поднять и в море выходить. И как было им большое поветрие, то они скоро ушли от того города на далёкое расстояние.
Царевна вышла на палубу, глянула – кругом море. Иван – купеческий сын начал её утешать, уговаривать. Царевна скоро улыбнулась и перестала печалиться.
Долго ли, коротко ли плыл Иван с царевною по морю, нагоняют его старшие братья; узнали про его удаль и счастье и крепко позавидовали; пришли к нему на корабль, схватили его за руки и бросили в море, а после кинули промеж себя жребий, и большой брат взял царевну, а средний – корабль с серебром и золотом.
И случись на ту пору, как сбросили Ивана с корабля, плавало вблизи одно из тех брёвен, которые он сам же покидал в море. Иван ухватился за то бревно и долго носился с ним по морским глубинам; наконец прибило его к неведомому острову.
Вышел он на землю и пошёл по берегу. Попадается ему навстречу великан с огромными усами, на усах рукавицы – вачеги – висят: после дождя сушит.
– Что тебе здесь надобно? – спрашивает великан.
Иван рассказал ему всё, что случилося.
– Хочешь, я тебя домой отнесу? Завтра твой старший брат на царевне женится; садись-ка ко мне на спину.
Взял его, посадил на спину и побежал через море; тут у Ивана с головы шапка упала.
– Ах, – говорит, – ведь я шапку сронил!
– Ну, брат, далеко твоя шапка – вёрст с пятьсот позади осталась, – отвечал великан.
Принёс он его на родину, спустил наземь и говорит:
– Смотри же, никому не хвались, что ты на мне верхом ездил; а похвалишься – худо тебе будет.
Иван – купеческий сын обещал не хвалиться, поблагодарил великана и пошёл домой.
Приходит, а уж там все за свадебным столом сидят. Как увидала его прекрасная царевна, тотчас выскочила из-за стола, бросилась на шею.
– Вот, – говорит, – мой жених, а не тот, что за столом сидит!
– Что такое? – спрашивает отец.
Иван ему рассказал про всё, как он солью торговал, как царевну увёз и как старшие братья его в море спихнули. Отец рассердился на больших сыновей, согнал их со двора долой, а Ивана женил на прекрасной царевне.
Начался у них весёлый пир; на пиру гости подпили и стали хвастаться: кто силою, кто богатством, кто молодой женой. А Иван сидел, сидел да спьяна и сам похвастался:
– Это что за похвальбы! Вот я так могу похвалиться: на великане через всё море верхом проехал!
Только вымолвил – в ту же минуту является у ворот великан:
– А, Иван – купеческий сын, я тебе приказывал не хвалиться мною, а ты что сделал?
– Прости меня! – говорит Иван – купеческий сын. – То не я хвалился, то хмель хвалился.
– А ну, покажи, какой-такой хмель?
Иван приказал привезть сороковую[19] бочку вина да сороковую бочку пива; великан выпил и вино и пиво, опьянел и пошёл всё, что ни попалось под руку, ломать и крушить. Много недоброго натворил: сады повалил, хоромы разметал! После и сам свалился и спал без просыпу трое суток.
А как пробудился он, стали ему показывать, сколько он бед наделал; великан страх как удивился и говорит:
– Ну, Иван – купеческий сын, узнал я, каков хмель; не пей, не хвались же ты мною отныне и довеку.
Сноски
1
Похи́тник – похититель, вор (здесь и далее прим. ред.).
2
Задоли́ть (о сне) – осилить, сморить.
3
Лыта́ть – уклоняться от дела, праздно проводить время.
4
Шири́нка – полотенце, платок.
5
Седа́ло – насест, жердь, на которой ночует домашняя птица.
6
Теребе́нь – постоянный посетитель кабака, завсегдатай.
7
Куде́ль – пучок льна или шерсти, приготовленный для пряжи.
8
Голи́к – берёзовый веник без листьев.
9
Музы́ка – здесь: музыкальные инструменты.
10
Опа́ра – тесто в квашне, заправленное дрожжами или закваской.
11
Просви́рня – женщина при церкви, которая пекла просвиры – священный хлеб.
12
Брата́н – старший брат.
13
Саже́нь – древнерусская мера длины, расстояние размаха рук от кончиков пальцев одной до кончиков пальцев другой.
14
В суго́н – в погоню.
15
Пры́ск – здесь: мах, скок.
16
Докона́ть – погубить, уничтожить.
17
Бирю́ч – вестник, глашатай.
18
Про́валище – вход в подземелье.
19
Сороко́вая бочка – вместимостью в сорок вёдер.
- Баба-яга и Кощей Бессмертный (сборник) - Народное творчество (Фольклор) - Сказка
- Русские народные сказки - Владимир Аникин - Сказка
- Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3 - Александр Афанасьев - Сказка
- Теремок - Народное творчество - Сказка
- Румынские сказки - Ион Крянгэ - Сказка
- Лиса и тетерев - Народное творчество - Сказка
- Бразильские сказки и легенды - Народные сказки - Сказка
- Феи с алмазных гор - Народные сказки - Сказка
- Приключения Синдбада-морехода - Народное творчество - Сказка
- Сказки о русских богатырях - Русские народные сказки - Сказка