Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маккерик подавился медом, и Ивлин посмотрела на него.
– Она была на ней? – выдохнул горец.
– Да, она… Разве накидка была не на ней? – Ивлин нахмурилась. – Но где… как?..
– Под деревом Ронана. Где он похоронен, – откашлявшись, выдавил Маккерик сиплым голосом. – Вокруг него…
– …камни, – тихо закончила за него Ивлин. – Там, где Минерва… Ее там не было?
Маккерик покачал головой. Он пристально, как-то дико смотрел на накидку в руках Ивлин, будто не мог отвести от нее взгляда.
– Ее там не было, только волк… – Он замолчал, будто забыл, что хотел сказать.
– Волк? – спросила Ивлин. Маккерик наконец посмотрел на нее.
– Да, волк, – продолжил он. – Лежал на накидке – наверху, на насыпи.
Теперь пришел черед растеряться Ивлин.
– Не понимаю, – призналась она.
Маккерик опять глянул на накидку. Его брови угрожающе сдвинулись. Он отставил бутыль и медленно поднялся с табурета. Потом протянул руку к Ивлин.
– Дай ее мне, Ив, – попросил горец.
Словно подчиняясь неслышному приказу, Элинор и Бонни бросились в дальний край хижины и скрылись в загоне.
– Зачем? – настороженно спросила Ивлин, инстинктивно прижимая накидку к груди.
Маккерик сделал два больших шага и оказался рядом с ней.
– Эта вещь проклята. Я должен был догадаться раньше и не тащить ее сюда. Я должен уничтожить ее. – Он взялся за край накидки и потянул ее к себе.
Ивлин еще крепче вцепилась в тонкую шерсть.
– Не говори глупостей, Маккерик. Это просто накидка. Ты прямо как Минерва, которая все время твердила о проклятиях и колдовстве.
– Она правда проклята. Чем еще можно объяснить тот факт, что я нашел накидку, но не нашел тела? Ни единой косточки? И волк лежал прямо на ней, будто защищая ее! – Он опять потянул накидку к себе.
Ивлин поступила точно так же, хотя боялась, что изношенный материал может разорваться.
– Я не знаю, – сказала она, – но если на ней лежал волк, то как она оказалась у тебя? Ты что, убил его?
Маккерик заглянул ей в глаза. Его взгляд был таким странным, таким пронзительным, что Ивлин вздрогнула. Ей показалось, что он хотел сказать ей что-то, но был слишком напуган, чтобы произнести это вслух. Она чувствовала, что от этого сильного мужчины исходят волны тревоги.
– Это небезопасно, – наконец произнес Маккерик. – Отдай ее мне.
– Нет! Я любила ее, и это все, что у меня есть…
– Ив, дай мне…
– Нет!
Маккерик изо всех сил рванул накидку на себя, и Ивлин упала ему на грудь. Он обнял ее одной рукой и притянул к себе. Не успела Ив опомниться, как Маккерик уже накрыл ее рот жадным поцелуем.
Ивлин была так потрясена, что застыла на месте. От прикосновения сухих теплых губ Маккерика ее будто пронзила молния. Щетина на его верхней губе слегка царапала ее кожу, создавая восхитительно-приятное ощущение. Маккерик чуть откинул голову назад и смягчил поцелуй, лаская сначала ее верхнюю губу, потом нижнюю, потом проникая языком внутрь ее рта. Поцелуй стал нежным, влажным, интимным, и Ивлин почувствовала, как у нее задрожали колени. Она закрыла глаза и разжала пальцы.
Другая рука Маккерика легла ей на плечи. Он еще ближе прижал Ивлин к себе. От него пахло свежим зимним воздухом и каким-то еле приятным уловимым мужским ароматом. Ивлин подняла руку вверх и положила ее ему на грудь, она запрокинула голову и расслабилась. Это было прекрасно: его поцелуй, сильные руки, обнимающие ее и защищающие со всех сторон от холода, зимы, волков, от ужасного прошлого…
Но тут Ивлин вдруг поняла, что у нее в руках больше нет накидки Минервы.
Она с криком оттолкнула Маккерика и, нагнувшись, принялась искать ее на полу. Ивлин быстро нашла ее, но в другом месте. Накидка уже лежала в костре и вокруг нее вились тонкие струйки дыма. Ив кинулась туда, но Маккерик попытался помешать ей. Когда она протянула руку к огню, горец крепко схватил ее. Тогда Ивлин стала отпихивать его другой рукой.
– Отпусти меня! – воскликнула она, когда Маккерик схватил ее за талию.
– Ты подожжешь дом, Ив! – Он попробовал оттащить ее подальше от огня.
Ивлин ударила его ногой по голени, одновременно всаживая Маккерику в бок локоть и, развернувшись к очагу, вытащила из огня дымящуюся накидку.
Маккерик быстро опомнился. Он схватил ведро с водой и кинулся к Ивлин. Девушка подняла руку вверх, пряча накидку за спиной.
– Маккерик, нет! Это не…
Но было поздно. Шотландец уже поднял ведро и не успел остановиться. Холодная вода ударила Ивлин в лицо. Она бы завизжала, но вода попала ей в открытый рот, затекла в нос. Ее одежда тут же намокла, Ивлин начала кашлять и отплевываться, пытаясь восстановить дыхание.
– Она не горела, – просипела она и поднесла совершенно сухую и нетронутую накидку к лицу, чтобы вытереть капающую с волос ледяную воду.
– Вот видишь? – воскликнул Маккерик. – Какая ткань не загорится от огня? Только проклятая.
– Ты… сошел… с ума! – крикнула Ивлин, уперев руки в бока. – Посмотри, что ты наделал! У меня нет другой одежды! Вот услужил! Теперь я могу простудиться и умереть.
К ее удивлению, Маккерик искренне испугался. Из его рук со звоном выпало ведро. Он пытался приблизиться к ней.
Ивлин отступила назад.
– Нет! Держись от меня подальше! Ты поцеловал меня, чтобы обмануть!
– Ив…
– Убирайся! – Ивлин было так стыдно, что она чуть не плакала, но изо всех сил сдерживалась перед Маккериком. Как она могла быть такой глупой, такой доверчивой, чтобы так быстро и безоглядно попасться в столь унизительную ловушку? Она позволила ему поцеловать себя! Она сама целовала его!
Ивлин не знала, что она окажется такой распущенной.
– Убирайся! – повторила она, топнув ногой и указывая пальцем на дверь. С нее капала вода, лицо горело. – Я должна обсохнуть, и мне совсем не хочется, чтобы ты сидел тут и пожирал меня взглядами.
Маккерик возмущенно посмотрел на нее:
– Ив…
– Вон отсюда! – крикнула Ивлин. – Вон! Вон! Вон!
– Ладно! – проревел Маккерик. Он подошел к двери и остановился, чтобы взять лук со стрелами. – Но если волки…
– Я надеюсь, что они съедят тебя! – крикнула Ивлин, не помня себя от ярости.
Горец снял засов и открыл дверь. Оглянувшись, он проговорил:
– Получше высуши платье, а то…
Ивлин схватила с пола бутыль из-под меда и с визгом запустила ею в Маккерика. Тот не стал терять времени и выскочил за дверь, до того как бутыль ударилась о деревянные доски. Во все стороны полетели брызги меда и осколки стекла.
– И оставайся там! – крикнула Ивлин. Маккерик не ответил, и она побрела к кровати. Она бросилась на нее и разрыдалась.
Глава 8
Он опять все испортил.
Коналл кинул лук со стрелами на землю и опустился прямо в мокрый холодный снег, прислонясь спиной к стене хижины. Сжав кулак, он ударил воздух перед собой. Изо рта вырвался короткий разочарованный крик и малым облачком повис над головой.
- Обольстительница - Хизер Грэм - Исторические любовные романы
- Ключи от рая - Линси Сэндс - Исторические любовные романы
- Безоглядная страсть - Марша Кэнхем - Исторические любовные романы
- Рай милостью Божией. Обретение - Бетти Лаймен-Рисивер - Исторические любовные романы
- Королевство грез - Джудит Макнот - Исторические любовные романы
- Ловушка для жены - Уоррен Трейси Энн - Исторические любовные романы
- Ловушка страсти - Джулия Лонг - Исторические любовные романы
- Ловушка для повесы - Алисса Джонсон - Исторические любовные романы
- Провинциальная история - Наталья Гончарова - Историческая проза / Исторические любовные романы / Русская классическая проза
- Шепот ветра - Элизабет Хэран - Исторические любовные романы