Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь алых кленов - Ли Томоко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 78
в лесу, которое давно сгнило и теперь решило упасть. Он ничего не мог сделать – глядя в лицо невесты, он громко кашлянул, забрызгав кровью ее руки, платье, чарку и вуаль. Чаша выскользнула из его рук, забрызгав ее ханьфу. Тьен Син покачнулся, попытался ухватиться за стол, но промахнулся и на глазах у нескольких сотен гостей рухнул около алтаря. В гробовой тишине снова послышался грохот – это ухватился за стол Тьен Жонг, глава клана. Постоял мгновение, вытер с губ тоже хлынувшую горлом кровь и с трудом заговорил:

– Пожалуйста, помогите сыну прилечь. Ему нужен врач, но он будет вскоре здоров. Три поклона совершены, свадьба состоялась. Мы запечатали сильного демона в пустынных землях. А теперь барьер рухнул, и это ударило по моему сыну… Продолжайте праздник. А я отправлюсь покончить с демоном.

Тьен Жонг, глядя в пол, достал меч, пошел к пустой площадке, с которой мог взлететь, никого не задев. Невеста помогла Тьен Сину приподняться, и тот громко простонал:

– Отец! Стой! Отец! Да остановите же вы его! Не отпускайте его! Кто-нибудь!

Клан Тьен не двинулся с места: они не понимали, что происходит, и не хотели перечить главе. Тот, хоть и хромал, но шел вполне уверенно. К тому же он не приказывал сопровождать его. Новонареченная почти супруга тоже забеспокоилась, но ее тихое: «Пожалуйста, остановите его!» – утонуло в начавшемся волнении.

– Мама! – позвал Тьен Син.

Женщина с западной внешностью и темно-русыми волосами уже бежала к нему. За руку она тащила старика-лекаря.

– Нет, мама! Не ко мне! Останови отца! Быстрее! Иначе случится непоправимое!

Женщина замешкалась: нужно было совершить сложный выбор между сыном, который не мог подняться и истекал кровью, и мужем, который собирался убить какого-то демона. Демон был так опасен? Тогда почему она раньше не слышала о нем? Почему разрушение барьера, который настолько выбил ее сына из колеи, но почти не сказался на муже?

Она обернулась, посмотрела на удаляющуюся спину мужа. Лекарь обогнал ее и теперь спешил к наследнику. Догадка обожгла яркой вспышкой. Тьен Жонг уже выбрал площадку, вспрыгнул на меч. Она побежала обратно – от сына к мужу, на ходу выхватив меч у одного из охранников клана Лей. Нельзя было потерять мужа из виду. Она уже поняла, с каким именно демоном тот собирается расправиться.

Глава 7

Барьер сломан, очередь за Лин Ху

Кто-то звал его.

– Лин Ху! Лин Ху, открой глаза!

Это было не его имя. Его звали по-другому, зачем кому-то называть его Лин Ху? Разве Лин – не фамилия учителя?

Он открыл глаза, и сердце упало. Вокруг него кружился вихрь, созданный его же оружием – кнутом. В эпицентре оставалось небольшое пространство, в котором, прижавшись друг к другу, стояли дети и старики. Тьен Ю стоял внутри, у края этого нового барьера и смотрел, как в разрушенный зал прибывает все больше и больше вражеских заклинателей. Змеи хватали обломки и швыряли в чужаков, но те быстро отбивали их. У Тьен Ю перед глазами плясали разноцветные круги, его за плечи поддерживал Лю Шен, его давний друг и ровесник. Ноги подкашивались, но он не мог потерять сознание сейчас. Он плохо соображал и не знал, что ему делать. Дети плакали навзрыд, слуги молили держаться. Люди в круге были оглушены, напуганы, слабы. Некоторых втащили сюда без сознания.

Родители говорили Тьен Ю, что война – удел взрослых. Тогда зачем враги пришли сюда? Это было нечестно, бесчеловечно.

Заклинатели снаружи начали проверять прочность барьера мечами – клинки ударялись о него и отлетали обратно уже неуправляемые, некоторые даже задевали хозяев. Но Тьен Ю ощущал и боль оружия. Оно тоже теряло силы и сейчас держалось только на его детских остатках силы.

– Что тут творится?

Едва этот человек вошел в зал – все атаки разом прекратились. На его ханьфу были цепи, у него явно был дорогой, массивный меч, который выглядел очень тяжелым и прочным. Он остановился напротив Тьен Ю, холодно посмотрел на него сверху вниз, и на лице незнакомца появилась широкая, злая улыбка.

– Он мне нужен. Вытащите его из этого круга. Он перспективный. Я именно такого и искал. Что вы копаетесь? У них не должно было остаться сил.

От этих слов и взгляда по спине Тьен Ю пробежал холодок, но он молча стиснул зубы и приготовился умереть, но не открыть барьер. Человек обернулся и удивленно спросил:

– Не можете? Серьезно?

Он отошел к выходу из разрушенного зала, где возникло какое-то непонятное и явно неприятное движение. Когда он вернулся, то тащил за руку Мей Ли. Мей Ли была на год младше, но, главное, тоже была другом Тьен Ю. Ей было тринадцать, и в руках чужака она казалась совсем маленький. Он достал меч.

– Открывай, – как-то даже устало приказал он.

Тьен Ю, который собирался молчать до конца, отрицательно замотал головой, а потом как-то очень жалко произнес:

– Не надо. Я выйду. Я выйду, только ее не…

– Открывай барьер, – почти нетерпеливо приказал главный.

– Я не могу, – умоляюще прошептал Тьен Ю. – Я правда не могу. Тогда вы убьете всех.

– Что ж, – незнакомец бросил девушку на пол и занес меч.

Держаться на ногах она не могла, но пыталась отползти к барьеру. Словно могла укрыться за ним. Тьен Ю почувствовал, как застучала кровь в ушах. Смотреть на это было жутко, но он не мог открыть барьер. Он не…

Прежде чем меч опустился, Лю Шен вдруг перестал его держать и резко толкнул прямо в вихрь. Змеи не смогли разорвать хозяина – они остановились и обвились вокруг него, словно в поисках защиты, но все еще яростно шипели на всех, особенно на Лю Шена. У того в глазах стояли слезы, он слабо прошелестел:

– Барьер все равно не продержался бы долго. А она… ее убили бы ни за что. Мы бы все равно… Нам некуда было бы…

– Отлично! – прервал его главный.

Тьен Ю был уверен, что он убьет девушку, но тот убрал меч обратно в ножны.

– А теперь как следует объясните этому мальчику, что приказов нужно слушаться.

Он слышал, как его звали незнакомым именем. Постепенно оно стало проявляться, прилипало к нему, как рыбья чешуя. Да, пожалуй, Тьен Ю умер тогда, его имя очень долго оставалось под запретом. И до сих пор остается. Но его нынешнее имя тоже значило так много… сначала оно

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь алых кленов - Ли Томоко бесплатно.
Похожие на Песнь алых кленов - Ли Томоко книги

Оставить комментарий