Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Множество людей жгли костры, пользуясь частями недогоревших домов, как топливом. Ставили простенькие навесы. Жителей не просто стало больше, их стало больше на порядок! Причем, почти все были либо детьми, либо женщинами. Мужчин практически не было. Заметив отряд, они замерли и медленно, чтобы не спровоцировать, попятились назад. Курт вычленил взглядом старика, что обтесывал ножом полено, судя по форме — это должно было стать топорищем. — В прошлый раз вас было меньше. — Начал дознание воин. — Эт верно. — Согласился старик. — Они сегодня только пришли, из Бурчанки, говорят. Курт повернулся к солдатам. — Найдите какого-нибудь посмышленей из этих и приведите ко мне. Не силой, пообещайте еды. — Есть! Пузырь, подойдя к капитану тихо шепнул. — Наших припасов надолго не хватит, если мы будем их всех кормить. — Отправим посыльного в штаб. Им тут определенно не место, такое количество женщин и детей для гоблинов словно магнит. Приятель согласно кивнул. Курт достал из котомки карту и принялся искать те самые Бурчанки, но ничего не нашел. Всё же, карта была далеко не самой подробной, а нарисованной от руки даровитым солдатом. Который перерисовал с карты лорда лишь самое нужное, основные дороги, ручьи и крупные села, не более того. Солдаты тем временем привели мелкую девчушку.
— А младенца не догадались принести? — Выругался на солдат Курт. — Зато грамотная, командир. — О как. Дочь старосты поди? — Обратился к девочке капитан. — Нет, господин. Просто ходила в церковь. — Хоть какой-то от них прок… Итак, что с вами приключилось? Гоблины? — Нет, люди, господин. Мужчин угнали на работы, вместе со скотом. Остальное сожгли, всех, кто сопротивлялся — убили. А нас отправили сюда. — Прямо сюда? — Поднял бровь Курт. — Ну… нет. Какое-то время всадники нас конвоировали, но потом ускакали, пообещав убить, если повернем назад. Мы шли, пока не наткнулись на эту деревню. — Хм, на действия бандитов не похоже. Как выглядели люди? Были на них родовые знаки, может стяги? — Ничего не было, господин. Но у них была хорошая броня и мечи. — А вы все, значит, из Бурчанок? — Нет, господин. Не только. Еще из Новоселок и Грибного. — Карты читать умеешь? — Спросил Курт и девчушка неуверенно кивнула. — Покажи, где тут были эти деревни. Она склонилась над бумагой, пытаясь разобраться в рисунке. То, что вокруг начинало темнеть, ей никак не помогало. Наконец, она показала пальцем на пустое место на карте. — Вот где-то тут Бурчанки, Грибное к востоку от нас, всего в пару часов, а тут Новосе… — Постой. Эти земли сейчас под чьим руководством? — Перебил Курт, коря себя за то, что сразу не спросил. — Мы жили в баронстве лорда Гюсто, но в его замке случился пожар. — Получается, это земли под контролем Маркиза Ласло? — Полуутвердительно подытожил Курт. — Я не знаю, мы люди маленькие и не интересуемся господскими делами. — Пожала плечами девчушка. — Хорошо, держи. — Капитан задумчиво достал из котомки несколько сухарей и сунул ей в руки. — Можешь идти. Девчушка унеслась, а он склонился над картой, с каждой секундой становясь всё мрачнее. — Опять задумался? Уж в этот раз о хорошем? — Поинтересовался Пузырь. — Если бы. Смотри. — Он ткнул на места, на которые указала девушка. — Три деревни. Все на вражеских землях. Все возле леса. Все уничтожены и сожжены. — И что? Такое часто бывает во время войн. Дезертиры — это бич таких деревень, хотя обычно они ведут себя сдержаннее. — Нет, это были не дезертиры. Стали бы они заморачиваться, переправляя сюда людей? Они бы изнасиловали, часть прирезали бы, а часть угнали на продажу. Так что нет, это были войска. И у них была цель. Подумай, куда пойдут гоблины? На свежее пепелище или сюда, где есть такой приз, целая куча слабого мяса? — Хочешь сказать, что они сожгли свои же деревни? Глупость, они же там не настолько безумны. — Напомню, что совсем недавно они сожгли тут всё. — Курт обвел рукой развалины. — Это другое, в этом была логика. — Тут тоже. — Сжечь деревни, вместо того чтобы просто отбить атаку гоблинов? Это не логика, это тупость. Если они хотят направить их против нас, то разве они не могли их попытаться вытеснить войсками? — Гоблины — это тебе не коровы, которых можно гнать, как стадо. Они просто просочатся через их порядки и будут сновать вокруг поселений, убивая и похищая всё, что высунет нос за частокол. Но если же поживиться будет нечем, если вокруг будет пепелище… — Мне кажется, ты надумываешь. В конце концов, гоблины слабые. Разве они вообще могут доставить нам большие проблемы? Вопрос повис в воздухе. Курт почесал шрамы, припоминая все стычки с гоблинами на своем веку. Одиночную тварь убьет даже крестьянин. Возможно, он справится и с двумя. Но учитывая, что гоблины нападают открыто лишь когда уверены в своем многократном численном превосходстве… Как ни крути, абсолютное большинство его солдат — обычные люди. Их легко можно вымотать, они весьма посредственно владеют оружием. Да и длинное копье, в кое превращается мушкет с примкнутым штыком — там себе вариант против низкого, мелкого и вертлявого противника. Пока в округе несколько сотен гоблинов — у них есть шансы, но если зеленомордых скопится несколько тысяч — без пушек или чуда их точно задавят числом. — Эй, Пузырь. Уговорил. Готовь свою картечь.
Глава 12
К нашей карете приблизилась девушка в аквамариновой мантии, столь насыщенной, что казалось, что и её волосы отдают синевой… А стоп, не казалось. Так и было. Краска?
— День добрый отец попросил о вас позаботиться. Куда вы хотели отправиться? — Произнесла она. Я на несколько мгновений подзавис. Сразу по двум причинам: первая, добрый день или добрый отец? Из-за того, что она не сделала паузы, а первое слово произнесла тихо — я не сразу правильно понял, что она имела в виду. А когда понял — завис повторно. Отец? Не дед, не прадед? Не пра-пра-пра-прадед? — Сколько тебе лет? — Аша бесцеремонно облекла мои мысли в слова. — Больше, чем тебе, малявка. — Агрессивно рявкнула гостья, после чего смущенно прокашлялась и добавила. — Прошу прощения, я имела в виду, что порядочные люди не задают таких вопросов. — Хочешь сказать, что не считаешь меня порядочным человеком? — Продолжала нарываться Аша, стремясь поквитаться за малявку. На её пальцах заплясали искры, оставив подпалины на карете. — Прекрати. — Вмешался я и обратился к гостье. — Говорите, вас послал ректор? А вы, значит… — Нала бинту Игни, младший архимаг воды. А вы Виконт Рэндал Кондор, вместе с… — Аша. — Недовольно буркнула магичка. Нала сделала паузу, ожидая продолжения, но его не последовало. — Хорошо. Постараюсь запомнить, но ничего не обещаю. Кучер! Покиньте нас. Я сама поведу. Слуга с поклоном спрыгнул на землю и быстрым, чуть ли не паническим шагом, удалился. — Будет лучше без лишних ушей. — Пояснила она, занимая его место. — Итак, для начала нам надо отправиться куда-нибудь, где не столь людно. Может, в сады Академии, не хотите полюбоваться на алхимические кадки? Там растут многие растения, что считались невозможным культивировать в искусственной среде! — Скучно. — Протянула Аша, но дочь ректора даже бровь не подняла, ожидала моё решение. Сады — это довольно интересно, но ходить вокруг и любоваться,
- Виконт Линейных Войск (СИ) - Алекс Котов - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Виконт Линейных Войск 4 (огрызок) - Алекс Котов - Боевая фантастика / Городская фантастика / Прочее / Попаданцы
- "Фантастика 2023-202" Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Каменев Алекс Alex Kamenev - Попаданцы
- Проект 'Погружение'. Том 8. Покорение - Алекс Бредвик - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Фебус. Недоделанный король - Дмитрий Старицкий - Попаданцы
- Невоспетый герой - Максат Сатылганов - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Колонист "Вано" (СИ) - Сухов Лео - Попаданцы
- Дядя самых честных правил 4 (СИ) - Горбов Александр Михайлович - Попаданцы
- Разорванная клятва - Дмитрий Янтарный - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Начало - Фантаст - LitRPG / Попаданцы / Прочие приключения