Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А моя жена говорит: у тебя в брюхе богатство хранится, – вспомнил Чумбока. – Вот и отдай его!
У щуки, между тем, заговорённый чокоа в животе хранится. Как она его Чумбоке отдаст? В орехе – смерть Хондори-чако! На что он простому рыбаку? «Наверно, Чумбока помощник бусяку, – решила щука. – Вот я попала!»
– Что молчишь? – спросил Чумбока. – Знаю я, всё знаю про тебя! Койныт непростые сны видит. Как что ей приснится, то и случается!
Прежде не совсем верил Койныт, а как говорящую щуку встретил, у него уже и сомнений не осталось: его жена – точно вещунья.
– Ах, вон оно что! – облегчённо вздохнула щука. – А я-то уж думала…
– И думать нечего! – притопнул Чумбока: совсем осмелел. – Сама сказала: выполнишь моё желание. Держи слово, а то потрошить тебя буду!
– Ну, выпотрошишь, и что увидишь? – засмеялась щука. – Ничего, кроме кишок! Разве что с голодухи орешек проглотила… Вот его и увидишь. Правду говорю!
– Койныт тоже правду говорит! – сердито ответил Чумбока. – Твоего богатства хватит, чтобы новый дом построить, и нарядов всяких жене накупить, и…
Он думал-думал, что бы ещё придумать, но фантазии не хватило, потому закончил так:
–… и чтобы все нам завидовали!
– Завидовали? – нахмурилась щука. – Но знаешь ли ты, Чумбока: это плохое чувство? Лучше жить так, чтобы никто не завидовал. Мало ли что случиться может…
– Плевать! – раздухарился Чумбока. – Надоело быть бедным!
– Хорошо, – сказала щука. – Быть по-твоему!
Махнула она хвостом – новый халат на Чумбоке появился, из белой камчи, весь орнаментом расшит, золотыми пуговицами украшенный. Ещё раз махнула – берестяная оморочка исчезла, вместо неё большая лодка под парусом стоит, такая только у шамана есть, все рыбаки ему завидовали.
– Вернёшься домой – остальное увидишь, – пообещала щука. – А теперь – отпусти меня. Спешу я, нельзя задерживаться!
Чумбоке новый халат понравился. Никогда у него такой богатой одежды не было. Даже во сне не снилась! А уж о лодке и говорить нечего – глядел на неё и глазам не верил: то прижмурится, то ущипнёт себя, то отвернётся, а потом внезапно взгляд бросит: не мерещится ли? Нет, покачивается лодка на ласковой волне, парус на ветру трепещет-надувается. «Моя! – подумал восхищённо Чумбока. – Надо же! Все рыбаки теперь от зависти умрут! Но что это щука пожадничала-то? Лодка новая, а сеть – старая!»
– Сеть другую мне давай! – приказал он. – Чтобы самая лучшая на всём Амуре-реке была!
Только сказал – новая сеть на корме лодки появилась.
– Ну, всё? – устало спросила щука. – Отпусти меня, как обещал!
А с Чумбокой что-то приключилось. Никогда, вроде, жадным не был, скромно жил: что есть, то и ладно. А тут вдруг словно бес в него вселился и нашёптывает: «Мало, мало!»
– Вот ты, щука, какая! – покачал он головой. – Халат мне сделала, а новый гармасун– накидку пожалела. Погляди, что ношу! Койныт некогда головную накидку подлатать, дыра на дыре – мошкара поедом меня заедает.
– Ладно, – согласилась щука. – Сама вижу: лентяйка у тебя жена, рукодельничать не любит. Пусть будет у тебя другой гармасун!
Чумбока новую накидку ощупал – лёгкая она, прочная, из дорогого китайского шёлка. Ни овод такую не прокусит, ни мошкара на шею не пролезет. Красота, да и только!
«Если щука так легко может любое желание выполнить, то зачем мне её отпускать? – подумал Чумбока. – Возьму-ка её с собой, пусть она служит мне! Да и Койныт заругается, если узнает: отпустил просто так. Может, жена тоже о чём-нибудь захочет её попросить? Впрочем, зачем: попросить? Мы щуке приказывать станем! Кто она такая перед нами? Всего-навсего какая-то щучка, а мы – люди, выше всех зверей, птиц и, уж тем более, рыб!»
Взял Чумбока сеть со щукой и, ни слова не говоря, к лодке пошёл. Решил: нечего, мол, долго с рыбой разговаривать, пусть она у него дома в тазу живёт и всё, что ни захочет, выполняет. Жалко такую щуку подобру-поздорову отпускать. Раз в жизни повезло – нельзя удачу из рук выпускать!
– Куда ты? – изумилась щука. – Я честно всё, что пожелал, сделала! Уговор дороже денег.
Молчит Чумбока. Боится: начнёт со щукой говорить – заболтает она его, как-нибудь да обхитрит: даром, что рыбина, а волшебная всё-таки. А того, жадный, не думает: если она умеет любые желания выполнять, то и наоборот может поступить. Что легко приходит, то и уходит легко.
– Отпусти меня! – молит щука. – Важное дело у меня. Торопиться надо! Своему слову хозяином надо быть…
Засопел Чумбока, даже покраснел – совесть ещё осталась, но не хочется ему эдакую диковину из рук выпускать.
– Молчи! – прикрикнул он. – А то сейчас как ударю головой о лодку – враз замолкнешь! Тебе это надо?
Замолчала щука. «Всё равно я от тебя уйду, – думает. – Только бы ты меня ещё о чём-нибудь попросил! До тех пор, пока человек желания не скажет, ничего не могу сделать: ни худого, ни плохого».
Опутал Чумбока щуку сетью покрепче и положил её на дно лодки. Лежит она – кулёма кулёмой – и пышкнуть не может. А рыбак за вёсла взялся. Налегает на них, ветер в парус дует – быстро судно по реке поплыло. Чумбока от радости жмурится, предвкушает, как к селу на глазах у всех сородичей подплывёт. Вот уж удивятся они!
Солнце в волнах играет, белыми бурунами они пенятся, скрывают мели да островерхие камни. Чумбока об опасностях судоходства и думать не думает. Ликует его душа, радуется он: вот какой удачливый; мало того, что щука желания выполнила, так ещё и сама теперь в услужении у него будет!
Но недолго он радовался: налетела лодка на камень, да так сильно ударилась об острый выступ, что в нос вода хлынула. Накренилось суднышко, и смыло волной с него берестяное ведёрко – нечем воду вычерпывать. Сеть со щукой зацепилась за перекладину, не упала в реку.
– Не иначе, добрый дух Мудур помогает! – обрадовался Чумбока. – Обязательно жертву ему принесу – никакой рыбы не пожалею!
А щука бьёт хвостом, вот-вот из сети выпутается и в реку прыгнет. Схватил её Чумбока, закричал:
– Сделай так, чтобы всё хорошо кончилось!
А щуке-то того только и надо, чтоб её о чём-нибудь попросили. Разинула она зубастую пасть, засмеялась:
– Эх, Чумбока, дал слово – держи его!
Махнула она хвостом – лодка обернулась утлой оморочкой. Зацепилась она за острый каменный выступ, вот-вот развалится. А сам Чумбока в старом халате по колено в воде стоит – на одной ноге, другую некуда поставить. Как цапля!
– Будешь на камне стоять, пока другие рыбаки мимо не поплывут, – пообещала щука. – Плавать-то ты, Чумбока, так и не научился. Эх, дурья твоя голова!
Сказала так – и в волнах скрылась, только хвостом всплеснула. Вот она была – и нету!
– Постой! – гаркнул Чумбока. – А как же сон? Что жене скажу?
Но нет ему ответа.
– Нельзя с людьми так поступать! – увещевает Чумбока щуку. – Сначала дать, потом забрать – издёвка, да и только!
Щука не оборачивается – вперёд плывёт.
– Эй, много о себе мнишь! – надрывается Чумбока. – Да кто ты такая? Рыба, которую я сегодня бы зажарил!
– « Бы» мешает! – рассердилась щука. Она чуть-чуть повела хвостом справа налево – и затрясся камень, на котором рыбак стоял. Чуть не смыло его пенной волной в реку.
– Всё! Понял! – прошептал бедняга Чумбока, отчаянно пытаясь удержаться на одной ноге. – Что легко пришло, то легко и ушло.
А щука усмехнулась и помчалась, что есть сил, к месту, где мышка и сорока её ждали. Если бы не жадный рыбак, давно бы там оказалась.
Но не знала щука-Чикуэ, что в этот самый момент реку переплывает медведь. Тоже спешит на помощь великану Калгаме. И неведомо мишке, что щука – не простая, а волшебная. Он уже давно голодным был, плывёт и думает: хоть бы малюсенький пескарик попался, кишка с кишкою говорит, в животе бурчит – не помешает подкрепиться. А тут, глядит, большущая щука впереди идёт, спешит сломя голову.
Поднажал медведь – вслед за щукой к берегу лапами рулит. А рыбина хоть и видит его, но со своего курса не сбивается, не уходит на глубину.
- БДВ, или Большой и Добрый Великан - Роальд Даль - Сказка
- Карлик Нос (сборник) - Вильгельм Гауф - Сказка
- Весь мир - чулан - Аглая Дюрсо - Сказка
- Старший и сильный - Денис Емельянов - Сказка
- Диковины - Григорий Диков - Сказка
- ПРИКЛЮЧЕНИЯ МЫШОНКА ДЕСПЕРО - Кейт ДиКамилло - Сказка
- Про Ленивую и Радивую - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Сказка / Прочее
- Приключения барона Мюнгхаузена - Рудольф Эрих Распе - Сказка
- Тайна железного дерева - Софья Прокофьева - Сказка
- Весенние истории - Игорь Фарбаржевич - Сказка