Рейтинговые книги
Читем онлайн Деревянное чудо - Дылда Доминга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 70

— О чем ты говоришь? — насторожилась я.

— Я к этой дурости не имею отношения, — продолжил Сайрус. — Охотник совершил ошибку по неведению, но это не избавляет его от ответственности. — Маг сделал паузу. — К сожалению, сейчас закон не предусматривает ответственности за подобные действия, но если квалифицировать их, как попытку убийства, а так оно и есть, виновный должен понести наказание, что в данном случае означает пожертвовать своей жизнью.

— Нет, — я в ужасе смотрела на Сайруса. Ведь это я уговорила Гора на это безумие. Он и так пострадал, отдав неизвестной девице самое ценное, что у него было. А теперь еще должен лишиться жизни?

— Иначе ты умрешь, — холодно заявил Сайрус.

— Лучше я, — упрямо отозвалась я.

— Решать не тебе, — заметил он.

— А кому? — поразилась я.

— Совету Коллегии.

— Конечно, — я сверлила его злым взглядом, отлично понимая, что Совет Коллегии вынесет по этому вопросу такое решение, которое устроит его Главу. — Он же помог тебя спасти! — возмутилась я.

— За глупость нужно платить, — отрезал Сайрус. — А если уж кто меня и спас… — маг резко замолчал.

Значит, так выражалась его благодарность. Он не мог позволить мне умереть, а значит, должен был покончить с Гором.

— Знаешь, как Дигин тебя нашел? — грустно поинтересовалась я. — Он и его люди прошли по следу Гора. А его из камеры позвала я.

— Дигин знал о вашей затее? — маг изменился в лице.

— Отчасти. Но если бы не наша затея, не было бы ни твоей свободы, ни сражения в казематах, ни вашей победы, наверное, — вздохнула я. Хватит уже недосказанности. Мне плевать на их великосветский этикет и гордость.

Сайрус молча переваривал услышанное.

— Это все меняет, — наконец, выдал он. — Значит, пора мне вернуть долг.

Я с тоской подумала о том, что мне, видимо, придется покончить жизнь самоубийством, чтобы больше никто не умер. С другой стороны, погибать совершенно не хотелось, несмотря на мою унылую серую жизнь и приступы боли.

— Как ты узнал, что во мне растет второе дерево? — спросила я Сайруса.

— Я ведь связан с тобой, — пожал он плечами, а я в очередной раз отругала себя за тупость. Наверняка ощутил, что мне паршиво, и решил проверить, в чем дело. Тогда где же Гор?

Сначала раздались смачные ругательства, а затем в комнату ввалился Горальд собственной персоной. В моей спальне становилось тесно.

— Какой-то нестабильный здесь переход, — извиняясь за свою грубость, оправдался Гор.

— Нестабильный для тех, кто не умеет ими как следует управлять, — подал голос Сайрус.

Гор неуклюже обернулся и уставился на другого мага.

— А, господин Глава, — с издевкой протянул он.

— Перестаньте, — тихо попросила я, останавливая перепалку в зародыше.

— Что случилось? — Гор обернулся ко мне, пронизал меня взглядом своих прищуренных голубых глаз и, наверняка, увидел то же самое, что и Сайрус.

— Ох, черт, — он без приглашения тяжело опустился на мою кровать.

— Нужно было думать перед тем, как делать, — не удержался Сайрус, и я бросила на него укоризненный взгляд.

— Слишком много токи, — пробормотал Гор, и своим признанием едва не заставил Сайруса разразиться очередной поучительной речью, но я вовремя перехватила взгляд Главы Совета, и он сдержался. — Ох, черт, — снова вздохнул Гор, глядя на меня. — Очень больно? — он протянул свою лапищу и потрепал меня по руке.

— Временами, — честно ответила я, но руки не отняла. Мне не нужны были церемонии, больше всего на свете мне сейчас хотелось уткнуться в чье-то надежное плечо и поплакать. И, может, чтобы меня утешили какими-то незамысловатыми фразами, которые никогда не сбудутся. Я потянулась к Гору и осуществила свое желание. Поначалу он растерялся и даже озадаченно взглянул на Сайруса, но потом приобнял и зашептал на ухо что-то ласковое. Тогда я расслабилась и тихонько заревела, продолжая купаться в его тепле и сочувствии.

— Что будем делать? — спросил Гор у Сайруса, укачивая меня на руках. — В архивах Коллегии есть что-то на эту тему?

Сайрус только покачал головой:

— Нет, ничего полезного. И я уже принял решение.

— Какое? — с сомнением поинтересовался Гор.

— Собирается пожертвовать собой, — всхлипнула я и снова зарылась в Гора.

— Благородно, — признал Гор.

— Глупо, — прокомментировала я.

— Но ведь выхода-то нет, — заметил Гор, приподымая мое лицо за подбородок. — Или он, или я. Если ты еще немного потерпишь, то и я смогу, — заверил он.

— Немного потерпишь? — Сайрус изогнул бровь.

— Даральде только помогу, — пояснил Гор, на что Сайрус лишь скептически скривил губы — мол, что с деревенщины возьмешь. Они пока урожай не соберут, их и на войну не вытащишь.

— Почему не я? — решительно выбралась я из уютных объятий Гора. — Идея была моя — мне и отвечать. Только прошу, — замялась, глядя по очереди то на одного, то на другого мага, — сделайте это побыстрее, чтобы не так больно.

— Исключено, — отозвался Сайрус.

— Угу, — подтвердил Гор. Хоть в чем-то они оказались солидарны. Только меня это не устраивало.

— Черта с два, — выкрикнула я и, вскочив с кровати, в отчаянии топнула ногой.

Такой звук… даже не взрыв, а будто что-то схлопнулось — и оба мои гостя внезапно исчезли, даже не попрощавшись. Я сильно занервничала: неужели ушли разбираться между собой? Мое мнение не в счет, вот и отправились выяснять отношения друг с другом. Такими темпами я могла лишиться обоих деревьев сразу. Но ничего изменить все равно не могла, только ждать.

Испытывая глубочайшее чувство досады, я рухнула на свою кровать и решила все же немного поспать этой ночью, пока еще что-нибудь не случилось. А потом… потом, может быть, какой-то несчастный случай решит все наши проблемы. Или деревья вырастут еще на несколько сантиметров, и мой организм окончательно не выдержит.

Глава 14

О, эти удивительные деревья. Когда их кроны сплетались ветвями, раздавалась нежная музыка, словно перезвон колокольчиков или будто хрустальные бусины соударяются друг с другом. Два ствола срослись воедино, образуя мощный переливающийся всеми цветами радуги стержень. Корни оплели мои ноги и протянулись в землю. А в руках сосредоточились все чувствительные нервные волокна, теперь каждый мой сосуд и капилляр были наполнены энергией деревьев. Она отливала то зеленым, как у Гора, то взрывалась перламутром Сайруса.

Я слегка покачивала головой в такт мелодии, а корни так и норовили пуститься в пляс, пружинящие, сильные, живые.

Открыв глаза, я не сразу поняла, где нахожусь. Настроение было великолепным после потрясающе красивого и яркого сна, и ничто в реальности не могло его омрачить. Даже маленькая комната в общежитии Ордена Трех Сестер. Я села в кровати и осмотрелась — точно, та самая комната. Но как я могла в ней оказаться? Или пока спала, Сайрус с Гором перетащили меня в свой мир? Но зачем? И почему такой странный выбор места? Никто из них ведь здесь ни разу не был.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Деревянное чудо - Дылда Доминга бесплатно.

Оставить комментарий