Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эдельвейс
Я на землю смотрю с голубой высоты.Я люблю эдельвейс, неземные цветы,Что растут далеко от обычных оков,Как застенчивый сон заповедных снегов.
С голубой высоты я на землю смотрю,И безгласной мечтой я с душой говорю,С той незримой Душой, что мерцает во мнеВ те часы, как иду к неземной вышине.
И, помедлив, уйду с высоты голубой,Не оставив следа на снегах за собой,Но один лишь намек, белоснежный цветок,Мне напомнит, что Мир бесконечно широк.
Белый лебедь
Белый лебедь, лебедь чистый,Сны твои всегда безмолвны,Безмятежно-серебристый,Ты скользишь, рождая волны.
Под тобою – глубь немая,Без привета, без ответа,Но скользишь ты, утопаяВ бездне воздуха и света.
Над тобой – Эфир бездонныйС яркой Утренней Звездою.Ты скользишь, преображенныйОтраженной красотою.
Символ нежности бесстрастной,Недосказанной, несмелой,Призрак женственно-прекрасныйЛебедь чистый, лебедь белый!
Вдали от земли
Вдали от Земли, беспокойной и мглистой,В пределах бездонной, немой чистоты,Я выстроил замок воздушно-лучистый,Воздушно-лучистый Дворец Красоты.
Как остров плавучий над бурным волненьем,Над вечной тревогой и зыбью воды,Я полон в том замке немым упоеньем,Немым упоеньем бесстрастной звезды.
Со мною беседуют Гении Света,Прозрачные тучки со мной говорят,И звезды родные огнями привета,Огнями привета горят и горят.
И вижу я горы и вижу пустыни,Но что мне до вечной людской суеты, –Мне ласково светят иные святыни,Иные святыни в Дворце Красоты.
Ветер с моря
Marinero soy de arnor
Y en su pielago profundo
Navego sin espernza
De Ilegar а puerto alguno.
CervantesЯ моряк любви, и в ее глубоком океане плыву без надежды достичь, до какой-нибудь гавани.
СервантесМорская песня
Все, что любим, все мы кинем,Каждый миг для нас другой: –Мы сжились душой морскойС вечным ветром, с Морем синим. Наш полет Все вперед,К целям сказочным ведет.
Рдяный вечер, догорая,Тонет в зеркале Небес.Вот он, новый мир чудес,Вот она, волна морская. Чудный вид! Все молчит,Только вал морской звучит.
Если мы вернемся вскореПеременчивым путем,Мы с добычею придем –Нам дары приносит Море В час ночной, Под Луной,Мы спешим к стране иной.
Если ж даль не переспоримИ пробьет конец мечте, –Мы потонем в Красоте,Мы сольемся с синим Морем, И на дне, В полусне,Будем грезить о волне.
В непознанный час
И новые волны,В непознанный час,Все новые волныВставали для нас.
Шумели, сверкали,И к дали влекли,И гнали печали,И пели вдали:
«Гляди, погляди же,Как бездна светла!Все ближе и ближеЛазурная мгла!»
Как синие горы,Упавшие вниз,Морские узорыВ громаду слились.
Закрыли громадойМеня и тебя.Я гибну с отрадой,Я гасну любя.
В загадочном взоре,Волнуясь, тону,И слушаю в МореМорскую волну.
Она, как русалка
Она, как русалка, воздушна и странно-бледна,В глазах у нее, ускользая, играет волна,В зеленых глазах у нее глубина – холодна.
Приди, – и она обоймет, заласкает тебя,Себя не жалея, терзая, быть может, губя,Но все же она поцелует тебя не любя.
И вмиг отвернется, и будет душою вдали,И будет молчать под Луной в золотистой пыли,Смотря равнодушно, как тонут вдали – корабли.
Как волны морские
Как волны морские,Я не знаю покоя и вечно спешуКак волны морские,Я слезами и холодом горьким дышу
И как волны морские,Над равниной хочу высоко вознестись.И как волны морские,Восходя, я спешу опрокинуться вниз.
Побледневшая ночь
Зашумела волна,Покачнулся челнокИ восстал ото снаПробужденный Восток.
Покачнулся челнок.И уносится прочь.И не видит ВостокПобледневшую ночь.
И уносится прочьВсе, чем счастлив я был,Что в короткую ночьБеззаветно любил.
Полоса света
Море чуть мерцает под ЛунойЗеркалом глубоким и холоднымВеет сном и грустью неземной,Чем-то дальним, сладостным, свободным.
Точно дух навек ушедших днейВстал в тени немых воспоминаний,Стал шептать слышней и все слышнейСказку счастья с музыкой рыданий.
Светочем болезненным сверкнул,Ярко вспыхнул дрогнувшей слезою,Прожил миг – и в бездне утонул,Бросив свет широкой полосою.
Бездомные
Небосклон опрокинутый,Уходящая даль.Об отчизне покинутойЗамирает печаль.
Над пустынями воднымиВиден пенный узор.И слезами холоднымиЗатуманился взор.
И над мачтой мелькающейВсе темней небеса.И корабль убегающийУронил паруса.
Над свинцовыми тучамиАльбатросы летят,За волнами кипучимиС поднебесья следят.
Так и ждут, что раздвинутсяОчертанья волны,Чтоб стремительно кинутьсяС неземной вышины.
И почуяв, раскатамиНабегающий, гром,Вновь рядами крылатымиВыкликают кругом.
И бездомные, темные,Посылают – в ЛазурьЭти крики заемные,Эти отклики бурь.
В дымке нежно-золотой
Нау mas dicha, mas contento
Que adorar una hermotura,
Brujuleada entre los lejos
De lо imposiЬle?
CalderonЕсть ли большее счастье, большая радость как обожать красоту, медленно встающую в далях невозможного?
КальдеронЯ знал
М. А. Лoxвицкой
Я знал, что, однажды тебя увидав, Я буду любить тебя вечно.Из женственных женщин богиню избрав, Я жду – я люблю – бесконечно.
И если обманна, как всюду, любовь, Любовью и мы усладимся,И если с тобою мы встретимся вновь, Мы снова чужими простимся.
А в час преступленья, улыбок, и сна Я буду – ты будешь – далеко,В стране, что для нас навсегда создана, Где нет ни любви, ни порока.
Немая тень
Немая тень среди чужих теней,Я знал тебя, но ты не улыбалась, –И, стройная, едва-едва склоняласьПод бременем навек ушедших дней, –
Как лилия, смущенная волною,Склоненная над зеркалом реки, –Как лебедь, ослепленный белизноюИ полный удивленья и тоски.
Однодневка
- Константин Бальмонт и поэзия французского языка/Konstantin Balmont et la poésie de langue française [билингва ru-fr] - Константин Бальмонт - Поэзия
- Будем как солнце! (сборник) - Константин Бальмонт - Поэзия
- Том 2. Стихотворения (1917-1921) - Владимир Маяковский - Поэзия
- Собрание сочинений. Т. 1. Стихотворения 1939–1961 - Борис Слуцкий - Поэзия
- Звездная поэзия. Сборник стихов - Михаил Жариков - Поэзия
- Гармония слов. Китайская лирика X–XIII веков - Коллектив авторов - Поэзия
- Том 1. Стихотворения 1892-1909 - Валерий Брюсов - Поэзия
- Сатисфакция (сборник) - Евгений Гришковец - Поэзия
- Шлюзы - Ксения Буржская - Поэзия
- Том 1. Стихотворения и поэмы 1899-1926 - Максимилиан Волошин - Поэзия