Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но остальные друзья взбунтовались, и пришлось уступить им место у окна. На Льва зрелище не произвело большого впечатления, а Тотошка долго ворчал и взлаивал, весь дрожа от возбуждения. Кагги-Карр выразила желание слетать на разведку в таинственную страну, чтобы потом рассказать друзьям, что она там узнает. Но увидев под облаками темное движущееся пятно подозрительного вида, она благоразумно отказалась от своего намерения. И очень хорошо сделала.
Когда, сменив Кагги-Карр, Элли посмотрела в отверстие, она вскрикнула от ужаса. Даже без трубы девочка увидела, что прямо на них летит крылатое чудовище, похожее на ящерицу, увеличенную в тысячи раз.
Летающий ящер быстро приближался. Он взмахивал громадными кожистыми крыльями, широкая пасть его была раздвинута, и в ней среди длинных острых зубов трепетал красный язык, желтые глаза величиной с тарелку были наполовину прикрыты непрозрачной оболочкой. Вид чудовища с черной спиной, с грязно-желтым чешуйчатым брюхом, под которым болтались сильные когтистые лапы, был очень внушителен.
Но самым поразительным было то, что на спине этого чудища сидел человек.
– Клянусь водопадами! – прошептал моряк, вместе с Элли следивший за полетом дракона. – Эти подземные рудокопы – лихие ребята! Подумать только – они сумели приручить Шестилапого и эту миленькую птичку!..
Летевший на ящере человек в коричневом платье, в колпачке на голове имел воинственный вид. У него было длинное бледное лицо с крючковатым носом, крепко сжатые губы, огромные, широко расставленные черные глаза… И эти глаза с неумолимой злобой смотрели на Элли!
Девочка вспомнила предупреждение Рамины о том, что подземные рудокопы не любят, когда за их жизнью подсматривают.
Воздушный страж потянул из-за спины длинный лук.
– Дядя, спасайся! – взвизгнула девочка и бросилась на каменный пол, потянув за собой моряка.
Это было сделано вовремя. Стрела прожужжала над их головами и, ударившись в противоположную стену коридора, разлетелась на куски. Тотошка принес в зубах наконечник стрелы. Он был из закаленного железа, и острие его не притупилось даже от удара о камень.
– Рифы и отмели! – воскликнул моряк. – С этими подземными жителями опасно связываться. Плохо придется Жевунам и Мигунам, если команда этого подземного корабля вздумает выбраться наверх. Однако не будем терять времени, пошли дальше!
– Дядя Чарли, мы же еще не все рассмотрели! Да и рудокоп улетел…
– Улетел? Гм… Посмотрим.
Одноногий моряк надел шапку на дорожную трость, сунул в отверстие… и шапка слетела, пробитая меткой стрелой.
– Видела? Как бы он не подобрался к окну вплотную!..
Не разговаривая и почти не дыша, путники оставили опасную площадку. И лишь после этого заговорили, перебивая друг друга, делясь впечатлениями от необычайного приключения.
– Да, это действительно Страна Чудес! – воскликнул Чарли Блек. – И чудеса ее неисчерпаемы!
Моряк зашагал вперед, остальные последовали за ним. Через несколько сот шагов компания очутилась перед толстой плотно закрытой дверью.
Встреча со Страшилой и Железным Дровосеком
– Мы недаром претерпели столько страху, – радостно молвил Чарли Блек. – Ход действительно привел в тюремную башню.
– Руби дверь, дядя Чарли, – сказала Элли.
– Нельзя, – возразил моряк. – Нас услышат.
Снаружи доносилась басистая речь деревянного капрала и визгливые голоса полицейских.
Проделать проход надо было бесшумно. У Чарли нужные инструменты были под рукой. Он просверлил рядом несколько отверстий, расширил дырку клинком ножа и заработал пилкой. Через полчаса было выпилено квадратное отверстие, через которое мог пройти человек.
– Элли, – сказал моряк, – осторожно поднимись на площадку и скажи Страшиле и Дровосеку, что мы ждем их здесь. Но пусть они спускаются так, чтобы не увидела стража.
– А как же Дин Гиор и Фарамант? – спросила девочка. – Весь гнев Урфина Джюса обрушится на них, если Страшила и Железный Дровосек скроются.
Моряк Чарли сконфуженно почесал в затылке.
– В самом деле, я об этом не подумал. Что ты предлагаешь, Элли?
– Мне кажется, Страшила и Дровосек должны еще немного потерпеть на постылой башне, пока мы не найдем способа выручить из тюрьмы наших верных товарищей. Но как это сделать – я не знаю. Может быть, Страшила что-нибудь сообразит?
– Ты права, девочка! И хотя мне трудно подниматься по лестницам, придется устроить общий совет.
Элли медленно взбиралась по крутым ступенькам, а за ней в темноте ковылял Чарли Блек, постукивая деревяшкой. Льва пришлось оставить внизу: дыра в двери была слишком мала для его огромного тела.
Вот и люк, ведущий на площадку. Девочка осторожно высунула голову, приложив палец к губам: она боялась, как бы друзья, увидев ее, не закричали от радости.
Ее опасения были напрасны. Железный Дровосек умел владеть собой, а Страшиле сидение в карцере досталось дорого. От сырости подземелья краски полиняли на его лице, и он плохо видел и слышал, а разговаривать мог только шепотом. В данном положении это, впрочем, было кстати.
Увидев Элли, Дровосек и Страшила ринулись было к ней, но, заметив позади моряка, остановились. Они знали Чарли Блека по рассказам вороны, и все же ими овладело смущение.
Чарли дружески приветствовал новых знакомых. В ответ Страшила шаркнул соломенной ножкой, а Дровосек снял с железной головы воронку и очень вежливо раскланялся.
Черные глазки Кагги-Карр так и сияли от гордости: ведь она, ворона, выполнила такое поручение, с которым вряд ли справился бы кто-нибудь другой.
После горячих приветствий Элли заговорила о судьбе Дина Гиора и Фараманта.
– Вы сейчас можете уйти с нами через подземный ход, но им тогда несдобровать, – разъяснила девочка.
Дровосек сказал:
– Если они из-за нас погибнут, мое сердце разорвется от горя…
Он заплакал, слезы скатились на челюсти, и челюсти сразу заржавели. Дровосек отчаянно замотал головой, не в силах сказать слово. К счастью, масленка была у его пояса. Страшила хотел смазать челюсти, но сослепу попал Дровосеку в ухо. Не скоро удалось ему сделать все как следует, и тогда Дровосек заговорил:
– Страшила, пусти в ход свои мудрые мозги, придумай что-нибудь!
Страшила грустно прошептал:
– С моими мудрыми мозгами что-то неладно. Они отсырели, пока я висел в карцере…
В разговор вмешалась Кагги-Карр:
– Фарамант и Дин Гиор сидят в подвале на заднем дворе. К их окну есть ход из каморки повара.
– Так это же превосходно! – воскликнул Чарли Блек и испуганно прикрыл себе рот рукой. – У меня есть вещь, которая принесет узникам освобождение. Весь вопрос в том, как ее передать…
Он порылся в рюкзаке и вытащил стальную пилу.
– Этой пилой можно перепилить любую решетку.
– Да, но как ее доставить туда? – прошептал Страшила. – Ах, если бы не испортились мои мудрые мозги… А сейчас мне ничего нейдет в голову, и от этого мне очень плохо…
Элли бросилась к Страшиле, начала гладить его, утешая:
– Мой славный, не надо огорчаться, за тебя буду думать я!
Наступило томительное молчание. Чтобы попасть во дворец и увидеть узников хотя бы через решетку окна, надо было выйти из тюремной башни. Но дверь, ведущая наружу, охранялась дуболомами, а другой ход шел через подземную пещеру, где бродил Шестилапый.
Кто решится пройти там один?
Положение казалось безвыходным. Неужели придется бросить Фараманта и Дина Гиора на расправу жестокому Урфину?
Кагги-Карр встрепенулась.
– Я снесу узникам пилу, – воскликнула она. – Меня не удержат ни стены, ни решетки.
Предложение вороны показалось очень хорошим, но – увы! – Кагги-Карр не могла удержать в клюве пилу. Инструмент был слишком тяжел, он перетягивал голову вороны вниз, а потом выскальзывал из клюва. Все опять призадумались.
Вдруг Элли подняла палец, призывая к вниманию.
– Я придумала, – сказала она, и все радостно встрепенулись. – Дядя Чарли, ты спустишь меня отсюда на веревке.
– С ума ты сошла, девочка? – проворчал моряк. – Сразу попасться в лапы охраны?
– Да нет же, дядя Чарли, – возразила Элли. – Дуболомы сторожат только ту сторону, где дверь, а на другую не обращают никакого внимания. Посмотри сам!
– Но почему именно ты? – спросил он. – Разве не может отправиться кто-нибудь из нас?
– A КТО? He ты же, не Страшила и не Железный Дровосек. Да вам и не пролезть между прутьями решетки! – торжествующе закончила девочка.
В рюкзаке Элли хранилось платье, подаренное ей доброй женой Према Кокуса. Элли была ростом со взрослых женщин Волшебной страны, и платье как раз приходилось ей впору. Оно было не голубое, а зеленое, потому что жена Кокуса была родом из Изумрудной страны и не потеряла любви к зеленому цвету.
Элли переоделась. Чарли Блек достал из своего универсального рюкзака кисточку и черную тушь, провел морщинки по ее лбу, щекам, подбородку, и через три минуты перед ним стояла пожилая фермерша Изумрудной страны.
- Гудвин, Великий и Ужасный - Сергей Сухинов - Сказка
- Страна Сказок. Возвращение Колдуньи - Крис Колфер - Сказка
- Альбертина и Дом тысячи чудес - Франк Райфенберг - Сказка
- Страшные немецкие сказки - Александр Волков - Сказка
- Король Людушка (иллюстр. М. Мисуно) - Сергей Сухинов - Сказка
- Чёрная моль - Григорий Родственников - Сказка
- Туркменские сказки об Ярты-Гулоке - Автор неизвестен - Эпосы - Сказка
- Маленькая фея и Загадка Песочных Часов - Злата Серебрякова - Сказка
- Как краб играл с морем - Редьярд Киплинг - Сказка
- Тайна заброшенного замка - Александр Волков - Сказка