Рейтинговые книги
Читем онлайн Игра в прятки - Макар Сарматов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 94

— Но… Вам нужна стерильность, а вне госпиталя мы это обеспечить не можем. И лекарства я не могу дать за периметр.

— Доктор, вы не можете дать обезболивающее лекарство, а антибиотики вполне можете. Так что помогите мне выбраться из этого места, здесь мне никто не знаком, английского языка я не знаю, а там, — я неопределенно махнул рукой, — я буду среди друзей и поверьте мне на слово, уход за мной они обеспечат.

Рудольф удивлённо приподнял одну бровь и внимательно поглядел на меня, потом чуть подумав, сказал:

— Теперь я понимаю, что было надо от вас наёмнику. Похоже, вы большой человек среди своих афганцев?

— Что вы, гер Рудольф, я всего лишь порученец. Всё намного проще, мне дали некоторые полномочия по одному делу и мне обязаны оказать содействие.

— Хорошо, гер Шабах, я удовлетворю вашу просьбу и отменю ваш перевод в общую палату. И как только прибудут ваши друзья, пусть найдут меня, я дам им рекомендации и пусть вас забирают.

— Благодарю вас, доктор Рудольф, я ваш должник.

— Это вы зря, я ведь могу и поймать на слове.

— Ничего, от меня не убудет, если помогу хорошему человеку.

— Хорошо … мы поговорим об этом дня через три, когда я загляну к вам … проведать больного.

Я улыбнулся и молча кивнул головой, понимая, что у немца что-то наболело на душе и эта война ему не по вкусу. Мы пожали дуг другу руки и док вышел из моего обиталища. Завтрак мне принесла не реанимационная сестра, а Каталина. Поставив поднос, она села рядом на табурет и молча ждала, когда я поем. Когда очередь дошла до йогурта, её прорвало. Вот что значит горячая кровь — ни малейшего терпения. Хотя надо отдать должное, она выдержала много времени, дав мне поесть.

— Что тебе надо от меня, Шабах?

— Каталина, не кипятись, твоего возлюбленного я не отниму, у меня к тебе просьба. Мы с доктором договорились и он разрешил мне отправиться к себе. Скажи, ты сможешь приходить в свободное время, делать мне перевязку и уколы?

— Только и всего? Конечно, смогу, а то этот чёртов испашка Родригес не удосужился пригласить даму в дом.

Тут уже заулыбался я:

— Каталина, Роман и не мог тебя пригласить. Дом-то не его, мы здесь в гостях, но думаю, он тебя как-нибудь пригласит именно к себе. У него хороший дом в России и места там красивые.

— А ты уверен, что он меня захочет пригласить?

— Конечно, уверен. Он влюблён в тебя по самые уши, мне со стороны видно.

— Тогда, я согласна приходить делать перевязку, — сказала она с огоньком в глазах. Встала с табурета и, поцеловав меня в щёку, выбежала из палаты.

«Ну вот, часть дел улажена, теперь осталось дождаться, когда приедут Рома и Харез. А дальше будет легче, по крайней мере, мой вид не будет напрягать вояк за демократию. Да и они меня тоже не будут беспокоить».

Друзья заявились ближе к обеду. Харез был чисто одет и сиял как новый самовар. Рома же наоборот, весь в дорожной пыли и при полном снаряжении.

— Привет, Вован, — произнёс Ромка и устало сел на прикроватный табурет. — Ну и задачку ты нам задал.

— Остановись, Ромка, об этом потом. Давайте, собирайте меня и едем к Абдулу, но прежде чем тронуться, зайдите к доктору Рудольфу, он хочет с вами поговорить.

— Что-то случилось?

— Ничего, мне разрешили покинуть эту обитель и док хочет дать вам рекомендации. Всё, идите уже, а я пока переоденусь, — сказав это, я нажал на кнопку вызова медсестры.

Парни поднялись и направились искать врача, а в палату вошла рыжая медсестра и спросила, что мне надо. Я жестами и суржиком русско-английского объяснил, что мне нужна моя одежда. С трудом сел на кровать и стал терпеливо ждать своё барахло.

Сестра без звука принесла мои шмотки, сложенные стопкой, постиранные и отглаженные и также тихо вышла. Надев брюки и майку, я откинулся на кровать почти без сил, мне было очень тяжело дышать, не хватало воздуха и боль в правой части груди усилилась. Отдышавшись, я кое-как напялил ботинки и развернул форменную куртку. Носить её было нельзя, там, где должен быть правый рукав, торчали лохмотья. Наверное, кто-то из наших постарался, когда меня ранило. Ну и чёрт с ней, у меня в рюкзаке есть сменка, а до машины и так доберусь.

Чуть позже зашли мои друзья и Док вместе с ними.

— Ну что, соколик, готов покинуть этот гостеприимный дом? — заговорил Родной.

— Давно готов, помогите мне, — и, повернувшись к Рудольфу, добавил: — До свиданья, Док. Надеюсь, больше не попаду к вашим эскулапам.

— До свиданья, Шабах. Увидимся дня через три, я навещу вас посмотреть, как заживает ранение.

— Благодарю вас за заботу, — и оперевшись на плечи друзей, я направился к выходу.

Усадив меня в машину, друзья поехали к Ахмеду, Ромка вел машину не быстро, старательно объезжая ямы и различные колдобины на дороге. Я ему был за это очень благодарен, не хватало растрясти мои раны/, и тогда прощай вольница, снова здравствуй госпиталь. Доехали благополучно, Ахмед встретил нас на пороге, гостевого дома, широко улыбаясь. «И откуда этот прощелыга узнал, что я выписался из госпиталя?» но ответ на этот мой немой вопрос пришел незамедлительно, Харез выпрыгнув из машины и громко хлопнув дверью, спросил Ахмеда, всё ли он приготовил. Тот в ответ лукаво улыбнулся и кивнул в подтверждение головой. «Так вот они заговорщики, интересно, что для меня приготовили?» Но все было банально, они очистили капитально одну из комнат, поставили добротную кровать, и Ахмед пожертвовал для меня прекрасной мягкой постелью. Его жена застелила бельё и навела чисто женский порядок. Комнатка превратилась в уютное жилище, где чувствовалась хозяйская женская рука. Такое отношение к моей персоне, меня слегка растрогало, и я от души поблагодарил и хозяина жилья и его жену. Позже Ахмед прислал свою старшую дочь, которая принесла нам вкусный обед, в довольно большом казане. Это был сладкий плов, приготовленный с фруктами, киш-мишем и фисташками. После столь вкусной еды захотелось расслабиться, но я себе не мог этого позволить, надо было приходить в норму и что бы чем-то занять себя, я попросил Романа принести мое оружие в комнату. А Харез помог мне, туда перебраться. И вот устроившись поудобней, я занялся разборкой и чисткой оружия, Харез и рома тоже разместились в моей комнатушке, прихватив с собой чашки и свежезаваренный чай.

— Ну что за новости ты принес? — начал я разговор обратившись к Роману.

— Да новости не очень хорошие. Когда я заменил Хареза. Частники, уже отъезжали из кишлака. Поехали в сторону Кала-И-Нау, но я решил подстраховаться и проехаться за ними. Впрочем, это было не зря, хоть и пришлось ехать обходными дорогами. В общем в Кала-И-Нау они не поехали, свернули на восток между сопок, в сторону Баламургаба, и притопили по грунтовке на сколько позволяла дорога. Не думаю что они меня заметили, а скорей всего сильно спешили, потому что я ехал параллельно им, периодически выскакивая на хребты и наблюдая в бинокль за их направлением. В общем, проводил их примерно до полпути. Дальше наблюдать не было возможности, в ту сторону ведет только одна дорога. Если бы поперся за ними, то наверняка меня бы просчитали и скорей всего устроили б ловушку.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игра в прятки - Макар Сарматов бесплатно.
Похожие на Игра в прятки - Макар Сарматов книги

Оставить комментарий