Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никакой воды вокруг не было. До самого горизонта, сколько можно было видеть в светлых сумерках дня, тянулась холмистая равнина, покрытая толстым слоем гигантских мхов и лишайников.
– Куда девалось море? – не выдержал Ото.
– Никуда, – ответил Кэртис. – Его и не было. Оптический обман. Иллюзия. Помните легионера-землянина? Колдуны могли превращать себя даже в камень, в кусок льда. Точно так же земля превращается в воду. Главное – иметь достаточно мощный источник силового поля. Разгадка проста, но, прежде чем ее получить, нам пришлось по кусочкам собрать факты.
– Но Стикс всегда был покрыт водой! – Ото искренне хотел понять, что произошло. – Подумать только, – продолжил андроид, глядя на холмистые равнины и небо, напоминающее полупрозрачную дымку, – скольких землян и других космонавтов отпугнула эта планетка обычным фокусом! Никому до нас не удалось разгадать тайну Стикса!
– Вот тут ты ошибся, Ото, – сказал капитан Фьючер. – Один человек ее разгадал.
– Вик Крим! – воскликнул андроид. – Наконец я все понял! Крим и есть доктор Зерро, но его база не на Шероне, а на Стиксе.
Пока «Комета» облетала планету, Кэртис неустанно следил за показаниями детектора, записывал данные и тут же производил расчеты.
– Поверни немного на запад, – распорядился он. – Потом чуть к югу. Центр поля где-то там. Там же скорей всего находится город колдунов и база доктора Зерро.
– И там мы найдем Саймона, хозяин? – спросил Грэг. Кэртис нахмурился. Мысль о Саймоне не давала ему покоя.
«Комета» летела над бесконечным лесом гигантских мхов и лишайников. Кэртис с волнением следил за раскаляющейся лампочкой. Они приближались к городу колдунов. Робот и андроид с гордостью поглядывали на своего непревзойденного друга и командира.
– Снизить скорость и уменьшить высоту! – приказал Кэртис Ньютон.
Примерно через полчаса на горизонте показалось скопление высоких башен из светлого материала. Башни группировались вокруг стройной металлической колонны, увенчанной большим сияющим шаром.
– Немедленно на посадку! – скомандовал Кэртис. – Подлетать ближе опасно!
Ото сбросил скорость, и космоплан плавно опустился в заросли мха. Вокруг стояла гнетущая тишина.
– Дальше пойдем пешком, – велел капитан Фьючер, расстегивая кобуру пистолета. – Думаю, «Комету» можно оставить без охраны.
Он открыл наружный люк и вдохнул прохладный бодрящий воздух. Следом вышел Грэг, прихватив с собой лунного щенка.
– Куда ты тащишь этого паразита? – зашипел Ото. – Мало нам ходячего железа! Оставь его здесь, никуда он не денется. Корабль заперт.
– Еек боится оставаться один. С тех пор как его испугал корлат, Еек очень нервничает, – упрямо возразил робот. – Во всяком случае, пользы от него больше, чем от резинового андроида.
– Не спорь. Ото, – вмешался Кэртис. – Пусть Еек идет с нами. Если оставить его одного, он может прогрызть корпус.
Друзья двинулись сквозь зловещий лес. Холодный ветерок лениво шуршал над головами, медленно раскачивая сферические верхушки деревьев. Маленький пушистый грызун опрометью кинулся из-под ног в ближайший куст.
Сидя на плече робота, Еек отгрыз веточку мха.
– Никогда не видел, чтобы Еек ел растения, – удивился Грэг.
– Мох содержит много кобальта, – объяснил Кэртис. – Смотри, как блестит ветка на изломе.
Город был совсем рядом. Путники с любопытством посматривали на выступающую из зарослей стройную колонну с блестящим шаром.
– Если не ошибаюсь, – произнес Ньютон, – это и есть источник излучения, который создает иллюзию моря.
– Кто-то идет, – предупредил Ото свистящим шепотом.
– Всем в кусты! – скомандовал капитан Фьючер. Друзья затаились.
Украдкой высунув голову, Кэртис следил за тропой. Со стороны города раздались приглушенные звуки – из-за поворота появилось не менее дюжины так называемых колдунов: человекообразных двуногих существ, покрытых короткой белой шерстью, с двупалыми конечностями и приплюснутыми головами, на которых выделялись большие черные глаза без зрачков.
Колдуны ехали верхом на белых лохматых животных, напоминающих австралийских кенгуру. Высоко задирая головы, те скакали на мощных задних лапах, удерживая на спине диковинных седоков.
– Стиксяне! – пробормотал Кэртис, наблюдая из кустов за прыгающей кавалькадой. – Вот они какие, кого с легкой руки плутонцев прозвали колдунами. Раса, о которой ученые Системы даже не подозревали.
К седлу каждого стиксянина была приторочена металлическая сеть. Кэртис решил, что это охотники, а сети используются для ловли диких животных. Стиксяне-колдуны проскакали мимо укрывшихся во мху друзей капитана Фьючера и скрылись за поворотом, а Кэртис и его команда двинулись дальше. Вскоре они вплотную подошли к городу. Спрятавшись за белой горой мха, смельчаки наблюдали за неведомой жизнью. Город был невелик и выглядел очень древним. Стиксяне трудились: одни обрабатывали грядки с посевами, другие перевозили грузы, навьюченные на прыгунов.
– Где-то поблизости доктор Зерро и Саймон, – сказал Кэртис. – Я схожу на разведку, воспользуюсь шапкой-невидимкой. Ждите меня здесь.
– Но это невозможно! – запротестовал Ото. – Ты не успеешь даже добраться до города!
– У меня есть план... – Кэртис внезапно замолк и прислушался.
Лундог Еек испуганно завертелся, таращась с плеча робота в сторону леса, откуда они пришли. Кэртис оглянулся. Телепат Еек встревожился не зря. Охотники-стиксяне, которых они встретили, теперь бесшумно шли по следам команды капитана Фьючера!
– Нас преследуют! – воскликнул Кэртис, выхватывая протоновый пистолет. Стиксяне пришпорили скакунов и пошли в атаку, раскручивая сети над головами. Поставив предохранитель в режим оглушения, Кэртис открыл огонь. Двое первых всадников рухнули на землю, но тяжелые металлические сети уже взвились в воздух. Спустя мгновение друзья были скованы по рукам и ногам.
Дом врагов
Джоан Рэнделл и Саймон-Мозг беспомощно томились в углу отсека, куда бросили их легионеры. Саймон легко переносил неподвижность, но Джоан мучилась в тисках змей-канатов.
– Скорей всего они возвращаются на базу, – тихим скрипучим голосом заговорил Саймон. – Нет худа без добра. По крайней мере, узнаем, где эта база.
– Если Вик Крим – доктор Зерро, то вряд ли на Цербере, – ответила Джоан также тихо. – В любом случае капитан Фьючер нас спасет!
Джоан снова попыталась ослабить сковавшие ее путы, но ничего не вышло. Только поданный хозяином сигнал отбоя мог заставить змей освободить жертву. Тем не менее девушке удалось приподняться и выглянуть в иллюминатор.
– – Мы пролетаем мимо Цербера и Шерона! – воскликнула она с удивлением. – Они остались позади справа!
– Значит, мы летим на Стикс, – проскрипел Саймон, представив в уме траекторию полета.
– Но это невозможно! Стикс покрыт водой.
– Тем не менее мы летим на Стикс!
Глубокий хриплый голос заставил Джоан вздрогнуть. В отсек вошел доктор Зерро в сопровождении Роджа и трех землян-легионеров.
– А девка украсит наш Дом врагов! – Карлик засмеялся, злобно сверкнув глазками.
Джоан внутренне сжалась, увидев типично уголовный оскал уродца. Доктор Зерро повернулся к легионерам.
– Можете сбросить маскировку, – сказал он. Легионеры опустили руки к поясу. В тот же момент они преобразились. Вместо землян в отсеке стояли покрытые мехом диковинные существа с огромными черными глазами без зрачков.
– Мои друзья-стиксяне всегда с удовольствием сбрасывают облик землян, – пояснил доктор Зерро. – Они не любят маскироваться под низшую расу.
– Почему бы и вам не сбросить маскировку, доктор? – холодно поинтересовался Саймон. – Мы знаем, что вы землянин. Я даже догадываюсь, кто вы на самом деле.
– Ваши догадки у же не имеют значения, Мозг. – Доктор хрипло рассмеялся. – Народы планет знают меня таким, каким я стою перед вами. Они знают, что я супермен из другой Галактики. Что только я могу их спасти. Род ж! – Доктор Зерро повернулся к карлику. – Следи за ними внимательно. От девицы можно ожидать любого сюрприза. Не спускай с нее глаз до самого Дома врагов!
– Никуда она не денется, – проворчал карлик. – Мы их так законопатим, сам капитан Фьючер не найдет!
Карлик уселся на стул в противоположном углу отсека, положил на колени атомный пистолет и уставился красными глазками на пленников. Доктор Зерро вышел.
– Неужели нас везут на Стикс? – в отчаянии обратилась Джоан к Саймону.
– Боюсь, что да, – сказал Мозг. – Теперь доктору нет смысла нам лгать. Здесь скрывается какая-то тайна...
Тайна скоро рассеялась. В иллюминатор пленники видели, как космоплан замедлил полет и опустился в зеленые волны. В тот же миг море исчезло. Джоан расширенными глазами смотрела на холмистую равнину, покрытую огромными белыми коврами мхов.
- Капитан Фьючер принимает вызов - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Возвращение капитана Фьючера - Эдмонд Мур Гамильтон - Космическая фантастика
- Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур - Космическая фантастика
- Галактическая миссия - М. Светлов - Космическая фантастика
- Кометные короли - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Изгои Луны - М. Гутов - Космическая фантастика
- Страна багровых туч[ c иллюстр.] - Аркадий Стругацкий - Космическая фантастика
- Страна багровых туч (c иллюстр.) - Аркадий Стругацкий - Космическая фантастика
- Третий - INDIGO - Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Каржиж - Александр Бергер - Космическая фантастика