Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лекси, ты красавица! — воскликнул Майлз, сжимая ей руку.
— Спасибо, — прошептала она.
— Ты больше не смущаешься?
— Нет.
И это была правда. Ей казалось вполне естественным, что они нагие стоят в воде и держатся за руки.
— Я не сделаю ничего без твоего согласия, — прошептал Майлз. — Останови меня, если я зайду слишком далеко… Ты говорила вчера о границах дозволенного. Для меня их не существует, но я не пойду против твоих желаний и принципов.
Хотя Лекси стояла в воде, губы ее пересохли, и она облизнула их кончиком языка. Сердце ее порывисто билось. Ей казалось, что произошло какое-то чудо и она стала героиней романтического фильма: она живет на необитаемом острове и в нее влюблен такой привлекательный мужчина, какого не увидишь и во сне.
Майлз отбросил мокрые пряди с ее лица.
— Когда я думаю о доме на острове, я вижу в нем только тебя, Лекси.
— Майлз! — воскликнула она, задыхаясь.
— Я иду против твоих принципов?
— Нет, но все это нереально!
— Для меня — реально.
Лекси ощутила непонятную слабость.
— Майлз, пожалуйста, ты должен понять. Мы так далеки от действительности. Ты живешь… О, я не знаю. Два или три собственных дома в различных местах. Ты активный, преуспевающий бизнесмен. Хоть ты и ведешь замкнутый образ жизни, но у тебя есть друзья. Ты владеешь огромной недвижимостью. У тебя свои цели в жизни. Ты же не бегаешь в самодельных шортах по необитаемым островам Тихого или Атлантического океанов!
— И не купаюсь вместе с красивой женщиной в душистой темноте тропической ночи… Если я и не делал этого прежде, то теперь хочу и буду это делать.
У нее перехватило дыхание. Как объяснить ему все, если он способен лишь восхищаться настоящим мгновением?
Но, может быть, он прав, а заблуждаюсь я?
Он хочет моей любви и ждет только согласия. А я и сама влюблена в него до потери сознания. Он притягивает меня точно магнитом — и физически, и духовно.
Она никогда не считала себя чувственной женщиной, и ее бывший муж тоже придерживался такого же мнения. Питер обладал талантом наносить удары ниже пояса и откровенно заявлял, что его не удовлетворяют их интимные отношения. Вероятно, именно поэтому она и не пыталась найти другого мужчину. Ей не хотелось услышать еще раз жалобы на ее холодность.
Но Майлз предлагал не поразвлечься, чтобы скрасить их пребывание на острове, — нет, он говорил о будущем! Но она боялась в это поверить и списывала все на его амнезию.
Он положил руки ей на плечи и привлек к себе.
— Майлз, — прошептала она, — я не знаю, как расценить твое отношение ко мне. Меня это беспокоит.
— Лучше обними меня, — проговорил он. — Ты ведь меня не боишься?
— Конечно, нет! Но я боюсь себя. Он засмеялся.
— Почему? Неужели потому, что здесь так прекрасно? Что мы вместе? Лекси, у тебя только один недостаток: ты слишком серьезная. — Он придвинулся ближе, и она ощутила жар, исходивший от его тела. — Разве я поступаю плохо? — спросил он шепотом. — Меня тянет к тебе, и я честно в этом признаюсь. Честность, дорогая, — это лучшее, что может быть в отношениях между людьми.
Он обнял ее и прижал к себе. Его губы покрыли поцелуями ее лицо, и она склонила голову к нему на грудь.
— Мы… не должны этого делать, — пробормотала она охрипшим голосом, чувствуя, как заныла грудь от прикосновения к его коже.
— Это говорит твой рассудок, а не сердце, — ответил он. — Поступай по зову сердца, дорогая.
Но сердце ее не было надежным барометром, оно билось слишком часто, так же как и его.
— Рассудок приказывает мне поскорее выбраться из воды, — пробормотала она.
Он усмехнулся.
— Ответ уклончивый. — Затем приложил руку к ее левой груди и заметил: — Однако твое сердце говорит совсем другое.
— Так не слушают сердце.
— У тебя очень красивая грудь.
На этом острове они совершенно одни. Если бы это случилось в Калифорнии, я бы не растерялась! А может, в Калифорнии произошло бы то же самое? Легко отвергнуть мужчину, который не нравится. Но отвергнуть Майлза — это значит отвергнуть самое себя. Этого человека я могла бы любить и, видимо, уже люблю…
Он поцеловал ее в губы, и Лекси сдалась. Его поцелуй обладал такой мужественной силой, какой она не испытывала прежде.
Она обняла его, и их тела крепко прижались друг к другу.
Поцелуи не были единственной целью Майлза. Он пригласил ее купаться вместе, чтобы соблазнить, и это ему удалось. Возможно, он обдумывал свой план целый день, пока они работали вместе, ели фрукты, пили воду и просто болтали.
— О, Лекси, — прошептал он и снова припал к ее губам. Его руки опустились на ее бедра, прижимая их к себе.
Она не могла ни о чем думать, кроме как о его близости. Что я делаю? Я сошла с ума!
Оторвав губы от его рта, она пробормотала:
— Подожди, пожалуйста!
Он поднял голову, тяжело дыша:
— Подождать?
— Я не уверена… что мы поступаем правильно. Я… и ты… нам нужно время.
— Время?!
— Мы слишком торопимся. — Она не знала, как объяснить свое замешательство. Надо было все обдумать. Ведь их положение так необычно. Может, она и вправду слишком серьезно ко всему относилась, но она была не в силах изменить свои взгляды на жизнь.
Ее больше всего беспокоил характер Майлза. Как она ни пыталась уговорить себя, что он не мог вдруг так измениться, ей все-таки казалось, что он поступает не обдуманно, а просто так, инстинктивно.
— Майлз… Не знаю, почему я согласилась, — она махнула рукой на озерко. — Это на меня не похоже.
— Я в этом не сомневаюсь.
Он обладал талантом ее успокаивать.
— Откуда ты можешь знать… — сказала она неуверенно. — Я ухожу.
Он ее поцеловал, слегка прикоснувшись к губам, и не стал больше удерживать. Лекси побрела к берегу. Было совсем темно, и она уже не беспокоилась, что Майлз увидит ее без одежды.
Она испытывала недовольство собой, а не им. Она знала причину, а он — не знал!
Одевшись, Лекси села на берегу и обняла руками колени. Майлз подошел и опустился рядом.
— Лекси, прости меня.
— Ты ни в чем не виноват.
— Я готов сделать все, лишь бы ты была счастлива.
— Но, Боже мой, Майлз, как я могу быть счастливой? Самолет не прилетел. Я весь день обманывала себя, что вот-вот услышу его гул. Мои надежды не оправдались. Поэтому я и пошла с тобой купаться. — Тут ее голос снизился до шепота. — Мне страшно, Майлз, мне очень страшно. Когда же нас найдут?
— Прошло еще мало времени, они только начали поиски.
— Да, но сюда уже прилетали и ничего не нашли! А сколько островов в этой части океана! Сколько времени нас будут разыскивать?
- Причал - Эдгар Фаворский - Короткие любовные романы / Юмористическая проза
- Пригласите доктора на свидание - Сара Морган - Короткие любовные романы
- Без багажа - Натали Хэппи Мин - Короткие любовные романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы
- Любовь до и после смерти - Мелани Лекси - Короткие любовные романы / Ужасы и Мистика
- Сегодня рыжая (СИ) - Айрон Мира - Короткие любовные романы
- Остров для двоих (СИ) - Грэй Дана - Короткие любовные романы
- Предчувствие любви - Елена Юрьевна Белова - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Настоящий мужчина - Алекс Стрейн - Короткие любовные романы
- Глаза в глаза - Гвинет Холтон - Короткие любовные романы
- Романтическая история, или Бедные туфли - Анна Рейн - Короткие любовные романы