Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь собака стала являться ночью, как предупреждение. Она предупреждала и тебя Лагидка, — пояснила Панана. — Кроме этого она может появляться одновременно в нескольких местах.
— Это как? — спросила Эльза.
В прошлом году зимой приезжает знакомый фермер и рассказывает, как он попал в бурю:
— Собаки не могут найти дорогу домой … и вдруг впереди появилась большая светящаяся собака, и упряжка поехала за ней. Так мы приехали домой, — закончил он и добавил. — Такая собака только у тебя.
— А мы, в это время, были за 150 км от его жилья, — сообщила Панана.
— Вот это да! — воскликнула Эльза. — Это же параллельные миры!
— А вот и ещё случай, — сказала Панана. — Приезжаю кормить собак, а моей главной собаки нет на месте. Это случилось летом, после того, как с восточного побережья приезжали и просили её продать. Первая мысль была, что её украли, но у нас не воруют. На всю Гренландию у нас одна тюрьма и то, … для белых медведей. Если забредёт медведь, в какой-то город или посёлок, то его приспят и везут в карцер, а как проспится, отпускают. Интересно наблюдать, как он улепётывает.
Часа через два она появилась. Голодная, съела всё и в мои глаза заглядывает, просит ещё. Я достала из машины ещё один пакет, разогрела и его содержимое дала ей. Она всё съела, легла, закрыла глаза и лежит, тяжело дышит.
Очевидцы рассказывали, что она в фьорде спасла двух пассажиров и капитана Беду: есть у нас такой хозяин лодки. С ним, как, правило, всегда бывают не ординарные приключения на море, — пояснила Панана. — Они стали тонуть в месте недоступном для других лодок. Спасти их не было ни какой возможности. Вдруг появилась собака, шерсть у ней светилась. Сразу она спасла одного пассажира, потом другого и, последним вытащила капитана Беду. Уходя, она порвала ему брюки … на заднице.
— Значит мы под защитой космического разума, — воскликнула Эльза, — а теперь я Вам расскажу про чихуахуа, такую маленькую собачку, и она начала свой рассказ. — В лучах солнца в открытой беседке сидит миловидная белокурая девушка в чёрном платье. Из городского сада льётся лёгкая танцевальная музыка.
— Ах! — не сговариваясь, одновременно вздохнули мы с Пананой.
— Подхожу, представляюсь, — в ответ слышу Радмира.
— Опьянён близостью совершенства. Наши руки потянулись друг другу. Ах! Какая женщина! Какая пылкая грудь… Она поднимается и опускается… Хозяйка груди само совершенство.
Не сговариваясь, мы начали танцевать вальс. Плавно пошли по кругу. Она ведёт. Круг в левую сторону. Круг в правую сторону. Полное опьянение. С каждым кругом мы ближе и ближе друг к другу. Глаза закрыты, губы трепетно приближаются … и … чувствую, что зубы прокусили мою нижнюю губу. Открываю глаза…
— О боже! Собачья морда… Из прокушенной моей губы капает кровь. Я в шоке… На меня зло смотрят глаза чихуахуа, вылезшей из нагрудного кармана леди.
… Панана смеется до сих пор, выговаривая только два слова: грудь, чихуахуа. … и опять смех, и слезы.
Утром мы проснулись, покормили собак, поели сами, передали свои координаты в службу Спасения и поехали назад в Илулиссат.
Вернулись в Илулиссат довольно быстро. Вместо пяти часов потратили всего четыре часа, распрощались с собаками, сели в автомобиль и поехали в отель Арктик.
— Осталось час до вылета, — вдруг произнесла Эльза.
— Да, нужно ехать в аэропорт, — произнесла я, — а ехать ещё не хочется. Мы ещё так мало посмотрели. А какие тут люди! Какие вежливые…
Панана достаёт из своего кармана мобильный телефон и набирает номер. Она говорит:
— Здравствуй, милый Регнер! Как дела?
Что отвечал Регнер, мы не слышали.
— На другой день нужно перенести бронь на полёт на Эльзу Кох и Лагидку Овчаренко. Рейс Илулиссат — Рейкъявик. — произнесла Панана,
— Всё в порядке. Вы остаётесь, — заявила Панана нам. — Я перенесла Ваш рейс на другое число.
— Мы поражены… Вы управляете самолётами, мэм, — пошутила Эльза.
— Регнер — мой родственник! — пояснила Панана.
Втроём мы вошли в наш номер — в иглу, приняли душ. Я достала косметичку и сделала себе макияж, накрасила губы. Какими глазами смотрела на меня Панана! Я ей сделала «Изумрудный макияж». На правую сторону головы лихо повязала зелёный бантик. Накрасила зеленой-перламутровой помадой с маслом жасмина верхнюю губу.
На нижнюю губу выдавила ей из тюбика вишневый цвет и бархатной губкой, расположенной на кончике тюбика растёрла по нижней губе. Уголки губ выполнила в цвете индиго. Эльза достала флакончик Clima (Клима): настоящая Франция. Взбрызнула нас и себя из этого заветного для любой женщины флакончика.
По комнате пошёл божественный запах, и мы, распространяя божество, пошли в ресторан, сделали заказ. Пока ждали, в дверях появлялись удивлённые кухонные работники ресторана, они смотрели на Панану круглыми глазами, шушукались…
Поели, выпили виски, и пошли под руководством Пананы в ночной клуб Discoteque Kunuunnguaq. В клубе слушали в записи джазовый ансамбль «Пиитсуккут». Слушали ансамбли ABBA и Boney M, танцевали под музыку и пение женской группы «Килут».
Ах, какие песни на английском языке исполняла Квитка Цисык! Какое необычное сопрано! Время провели прекрасно! Ах, Панана! Ах, кудесница! Танцевали до 3 часов утра.
— В 10 часов заеду за Вами и отвезу Вас в аэропорт, — сказала, прощаясь Панана возле иглу.
В 8 часов мы встали, сделали зарядку, поели в ресторане, вернулись в иглу.
В 10 часов 05 минут подъехала Панана. Мы сели к ней в машину, заехали в основное здание отеля и сдали ключи от иглу. Сели в машину и поехали в аэропорт.
В 11 часов объявили посадку.
— Панана! Я дарю тебе косметичку, — сказала я, вытащила из сумки свою косметичку и передала ей.
Она взяла, и мы распрощались. Я и Эльза пошли в самолёт.
— Смотри, Эльза! Там в иллюминаторе…, — сказала я.
На земле стоит Панана и машет нам вслед рукой.
Возвращение домой
Летим в Рейкъявик. Приземлились, выходим из салона самолёта, тепло 0˚ С (грд. по Цельсию), забираем свои вещи, а теперь нам в аэропорт Кеблавик, Садимся на рейсовый автобус и едем 50 км. Выходим из автобуса, покупаем билеты на ближайший рейс на Берлин.
Поселяемся в гостинице. Оставляем вещи в номере и идём в ресторан. Сделали заказ. Сидим, ждём. За соседним столиком сидит мужчина. Он представился:
— Петер Гольцвинг! — и спросил, — почему мы так тепло одеты? Всего 0˚ С (грд. по Цельсию), — и добавил, — в Исландии ниже -3˚ С (грд. по Цельсию) не бывает. Я брал тур у туристической фирмы Parais.
Между нами завязался ни к чему не обязывающий разговор. Узнав, что Эльза из Германии, он сказал,
- Ходатель - Александр Туркин - Русская классическая проза
- Душа болит - Александр Туркин - Русская классическая проза
- История одного города. Господа Головлевы. Сказки - Михаил Салтыков-Щедрин - Русская классическая проза
- Сибирские сказки. Сборник 2020 - Николай Александрович Шипилов - Прочее / Русское фэнтези / Детская фантастика
- Катерину пропили - Павел Заякин-Уральский - Русская классическая проза
- Детям о Христе. Рассказы и стихи русских писателей - В. Малягин - Русская классическая проза
- Проза о неблизких путешествиях, совершенных автором за годы долгой гастрольной жизни - Игорь Миронович Губерман - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза
- Сатана-18 - Александр Алим Богданов - Боевик / Политический детектив / Прочее
- Госпиталь брошенных детей - Стейси Холлс - Историческая проза / Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 37. Произведения 1906–1910 гг. Предисловие к рассказу «Убийцы» - Лев Толстой - Русская классическая проза