Рейтинговые книги
Читем онлайн Джек на Востоке - Андрей Белянин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 30

– А как мы это сделаем?

– У нас есть куча волшебных вещей…

– И соглядатай, который будет вечно мешать, ныть, лезть с советами. С джинном-то что делать?

– Мы его привлечем к делу, – хитро сощурилась Шелти.

– Очень интересно. Ты думаешь его уговорить построить крепостную стену, забить ворота, установить катапульты, растопить в котлах смолу и сказать решительное «нет!» подошедшему хозяину? – съехидничала принцесса.

– Я этого не сумею. Для столь изощренной лжи у меня просто не хватит опыта и актерского дарования. Это сделаешь ты!

– Я?!

– Именно ты! Ну что тебе стоит провернуть еще одну дворцовую интригу и немножко околпачить простодушного Лю-ля-ке-Баба?

Гюль-Гюль покачала головой, улыбнулась и потянулась за кишмишем, но Шелти уже знала, что она согласна.

– А я в это время попытаюсь раздобыть настоящее оружие и покумекать – какой наибольший вред хану мы можем причинить нашей безвредной магией?

Церемонно чмокнув друг друга в щечку, нарушительницы спокойствия отправились каждая по своим делам. Дочь рыцаря раздобыла лист бумаги, перо и чернильницу, для начала решив составить подробную опись всего, что они утащили из тайной комнаты. Список получился внушительным:

а) ковер-самолет;

б) чудесный дастархан;

в) меч Секир-Башка-Карачун;

г) шапка-невидимка;

д) сапоги-скороходы;

е) посох для нахождения кладов:

ж) платок, ищущий в пустыне воду;

з) гребешок для переделки вшей в жемчужины.

Были еще какие-то книги, но их девушки не взяли, справедливо полагая, что на чернокнижии легко погореть. Оставалось придумать, какие пакости можно сотворить с подобным «джентльменским набором»?

– Посох для кладов нам сейчас ни к чему, как и волшебный меч. Ковер надо положить у раскрытого окна: если удастся снять заклятие с границ оазиса – мы на нем улетим. Вот шапку-невидимку и сапоги-скороходы лучше носить с собой, могут понадобиться в любую минуту. Платок? Можно попытаться устроить небольшой потоп. Гребешок… Ей-богу, даже не знаю, куда его приткнуть? Пусть полежит в кармане. Так, что еще?

Подумав, охотница забаррикадировала мебелью все окна, погрузив комнату в интимный полумрак. Она понимала, что не в состоянии оборонять весь дворец, поэтому рассчитывала хорошенько укрепить ту башню, где они с принцессой устроили штаб восстания. Проникнуть к ним можно было лишь по винтовой лестнице, а ее достаточно легко держать под обстрелом. Был еще маленький смотровой балкончик, его дочь рыцаря оставила открытым и положила у дверей ковер, на случай непредвиденного бегства. Порыскав по дворцу, она пересмотрела все оружие, украшавшее стены, и подобрала себе и подруге легкие кольчужные рубашки, элегантные шлемы, круглые щиты, выбрала по две удобные сабли, перетащила все копья, рогатины и алебарды, два восточных лука и четыре колчана разноцветных стрел.

– Поможет ли все это в борьбе с волшебником? – вслух думала она. – Маловероятно. Если бы нас атаковали люди, то мы бы дали достойный отпор. Хан ифритов вряд ли будет путешествовать один, с ним наверняка есть свита, слуги и охрана. В общем, чего гадать? Когда придут, тогда и посмотрим, кого чем бить!

* * *

Луноликая принцесса в это время капала на мозги наводящему порядок джинну:

– А вот скажи, Лю-ля-ке-Баб, в твои обязанности входит защита нас от врагов?

– Вай-дод! Какие враги, откуда?! Нашего хана все так боятся, что никто не посмеет даже помыслить о том, чтобы подойти к оазису.

– В пустыне бродят разбойники, грабящие караваны, они вполне могут плениться рассказами о богатстве дворца.

– Разбойники могут, – согласился джинн. – У них мозгов мало, а жадности много. Но не бойся, луноликая, любого, кто переступит черту оазиса, разорвут звери.

– Одного или двух – да, но если врагов будет много, то твоих зверей просто расстреляют из луков.

– Увы… Тут ты права, мудрая принцесса. Чего же ты хочешь?

– Не многого, – деланно зевнула Гюль-Гюль. – Меня совсем не радует перспектива выйти за вашего Саюмбамбея, но попасть в лапы к переполненным алчностью Коршунам пустыни – еще хуже! Я подумала, что в свете последних событий тебе бы стоило немного укрепить дворец.

– Вах, вах, но ведь врагов нет!

– А вдруг есть?

– Да нет же, говорю тебе, о неверующая!

– На Аллаха надейся, а верблюда привязывай, – наставительно отметила дочь султана. – Кто готов к худшему, справится с лучшим. Осторожность не есть трусость. Предусмотрительному уступает дорогу даже ангел смерти Азраил. Нельзя ждать, пока жареный павлин клюнет тебя в…

– Довольно, ты завалила меня поговорками! – взмолился джинн. – Уверяю тебя – в обороне дворца нет необходимости. Не веришь? Сейчас убедишься. Пойдем со мной в тайную комнату и спросим огненного демона – он знает все.

Пожав плечиками, принцесса пошла за джинном. Но, спустившись в подземелье и с ужасом оглядев то, что там осталось, бедный Лю-ля-ке-Баб забыл, зачем пришел, завопив в полный голос:

– Что вы тут натворили, несносные девчонки?!

– Ничего, – чарующе улыбнулась Гюль-Гюль.

– Ах, ничего?!! Ничего… ничего… ни-че-го!!! – затрясся джинн. – Где мебель?

– Мы скормили ее демону, а разве нам это запрещали? Ты ведь нас не предупреждал, что этого делать нельзя.

– Нет… – вынужденно признал джинн. – Но… клянусь шайтаном, разве вы сами не могли догадаться?!

– Что не запрещено, то разрешено, – парировала принцесса.

– А… а где волшебные вещи?

– Мы взяли их поиграть. На этот счет тоже не было никаких прямых указаний.

– Не было… – насупился Лю-ля-ке-Баб.

– Вот видишь. Разве хозяин говорил тебе, что нам запрещено их брать?

– Не говорил.

– Тогда чего же ты переживаешь? Если он не оставил четких правил поведения, то мы вправе развлекаться, как захотим, и ты за нас не в ответе.

– Верно… Но мне почему-то кажется…

– Забудь! – успокоила Гюль-Гюль. – Давай выясним то, ради чего ты привел меня сюда. Эй, демон, скажи – дворцу кто-нибудь угрожает?

– Еще как! – хмыкнул огненный попрошайка. – Но я не буду говорить ничего, пока не получу свою плату.

– Лю-ля-ке-Баб, сбегай за дровами.

Джинн встревоженно кивнул и умчался. Вернувшись через четверть минуты, он положил в камин три здоровенных полена. Пришлось ждать, пока огненный демон все съест.

– Вы спрашивали насчет угрозы? Так вот, да будет вам известно, что за последние три дня погибли почти все слуги уважаемого Саюмбамбея. Ведьма Арзи-би-би съедена собственными кошками, а ее уцелевшие твари разогнаны по всей пустыне. Воины злого Хабибуллы превращены в сусликов вместе с атаманом. Три брата-шакала залечивают переломанные кости. Змей Кусан-Полозун разрублен на куски. Почти все ракшасы мертвы. Один из четырех ифритов обращен в камень и разбит на куски. Караван убийц направляется к оазису хана.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Джек на Востоке - Андрей Белянин бесплатно.

Оставить комментарий