Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Энни едва расслышала звук чуть громче слабого стона, который она сначала приняла за писк грызуна. Но он все слышался, низкий, полный боли, от которой ее сердце замерло.
– Джо? – нерешительно позвала она. – Джо!
Энни взобралась на решетчатую полку, продвигаясь в направлении стона. Теперь ее глаза привыкли к темноте и она различала очертания предметов, но все же ушибла колено о брус.
– Джо, отзовись. – Звук теперь стал громче, и когда она перелезла через бухту каната, то услышала, как он вскрикнул от боли.
– Боже мой, Джо!
ГЛАВА ШЕСТАЯ
– Он – орудие дьявола.
Джеми закатил глаза к небесам, потом, когда преподобный уставился на него, выставил руку ладонью вперед.
– Я не подвергаю твои слова сомнению, преподобный. Нисколько. – Раскачиваясь на стуле, Джеми задрал ноги в сапогах на стол, скинув при этом корабельный журнал на пол. Он пожал плечами: – К сожалению, выглядит так, что для нас он просто сам дьявол.
– Значит ли это, что вы не собираетесь ничего делать с этим заговором? – спросил Кина, сидевший на койке.
Потянувшись, Джеми поморщился:
– Не переоцениваем ли мы Стими? Заговор – это немного больше того, что он может устроить.
– Мальчишка его слышал, вы сами так сказали.
– Верно, сказал, – согласился Джеми. – Но если подумать, Джо как будто был не слишком уверен. Он не мог сказать мне, где он находился или, если на то пошло, где был Стими.
– А вы его расспрашивали?
– Конечно, расспрашивал… немного. Черт подери, он разбудил меня, клянусь Господом. Извини, преподобный, – добавил Джеми, заметив гримасу своего квартирмейстера. По мнению преподобного, выругаться – это было обычное дело, а упоминать имя Господне всуе – совсем другое.
– Может, нам стоит еще раз с ним поговорить?
– Говори с ним, сколько тебе захочется. – Изменив позу, Джеми с грохотом поставил передние ножки стула на палубу. – Пойми меня верно. Я первый готов признать, что Стими хочет быть капитаном. Черт, он с радостью убил бы меня ради этого. Но устраивать заговоры – это занятие не для таких, как он.
– Для этого нужен свергнутый принц, э, капитан? Джеми не обратил внимания на укол.
– Для этого нужен кто-то немного поумнее Стими.
– Может быть. – Кина сцепил пальцы. – Но я думаю, что вы его недооцениваете.
Джеми перевел взгляд с чернокожего на преподобного.
– Ты не можешь постоять смирно? От твоего расхаживания мне не по себе. – Когда одетая в черное фигура резко остановилась и повернулась к нему, лицо Джеми приняло покаянное выражение. – Если вы оба считаете, что в этом что-то есть… – Он пожал плечами. – Может, мне стоит снова поговорить с парнишкой. Хотя если Стими так уж хочет заполучить «Гиблое дело», я не понимаю, почему бы ему просто не бросить мне вызов.
– Рискуя драться с вами? Кроме того, он знает, что проиграет при голосовании. Команда может сколько угодно ворчать насчет погони за де Порто по всему Карибскому морю, но они вас не скинут.
– Ворчать? – Джеми уперся локтями в захламленный стол. – Черт возьми, они должны бы возносить за меня молитвы. Бриллианты с рубинами стоят больше, чем мы можем взять с полудюжины этих жалких торговцев. – Подняв глаза, Джеми уловил взгляды, которыми обменялись Кина и преподобный. Он прищурился: – Черт побери, что здесь происходит? Скажите мне, что вы думаете.
Преподобный плюхнулся на стул, скрестив руки, и с непроницаемым видом предоставил Кине разбираться с капитаном. Тот пожал могучими темными плечами.
– Любопытно, какова роль этой женщины в вашем решении преследовать де Порто?
– Женщины? – Джеми отлично знал, кого они имеют в виду.
– Из «Акульего зуба». Симпатичная бабенка.
– И видит Господь, вы не можете устоять перед этим племенем, – добавил преподобный, который после своей реплики снова занялся созерцанием чернильно-темного моря.
Джеми плотнее уселся на стуле.
– Давайте уточним, верно ли я понимаю. Вы думаете, что я погнался за французом из-за какой-то юбки?
– Ну, капитан, мы так не говорили…
– Нет, говорили. Вы считаете, что я готов рискнуть «Гиблым делом», чтобы поваляться с бабенкой.
– Вовсе не требуется…
Джеми так и не узнал, что хотел сказать Кина, потому что в этот момент кто-то заколотил в дверь. Прежде чем он успел спросить, кто там, дверь распахнулась. В каюту ворвался парнишка Энди, как всегда грязный, с выражением ужаса на лице.
– Какого дьявола…
– Он ранен! – Энни еле могла отдышаться. – Боюсь, ему очень плохо. – Не раздумывая, она схватила капитана за руку. – Пойдемте. – Она дергала слишком слабо, чтобы сдвинуть его с места, но он встал, хотя как будто не собирался следовать за ней.
– Кто ранен? Слушай, парень, тебе надо бы…
– Джо. – Энни сглотнула, пытаясь говорить так спокойно, как только могла. Но ей пришлось оставить мальчика, чтобы пойти за помощью, и она не выносила мысли, что он остался один. – Его избили в канатном отсеке. – Не успела она договорить, как капитан уже был в коридоре с двумя своими помощниками. Энни старалась не отставать и наткнулась на Кину, когда он остановился, чтобы снять фонарь с крюка.
– Сюда. Давай свет.
Энни протиснулась мимо чернокожего и преподобного и пробралась туда, где капитан присел возле Джо. При дрожащем свете она заметила, что Джеми смотрит на нее. На ее вопросительный взгляд он ответил непроницаемым взором. Потом он сгреб Джо в охапку и побрел по воде к выходу.
Энни, не отставая, бежала за ними, когда они шли обратно к каюте. Отступив в сторону, капитан подождал, когда Энни откроет дверь, и стоял, пока она убирала с койки одежду. Потом он опустил Джо на матрас.
– Найди Большого Вилли, – бросил он через плечо, потом откинул волосы с лица Джо. Глаза мальчика были закрыты, один заплыл. А на щеках и вокруг рта были ссадины. Он больше не стонал.
– Он поправится? – Энни опустилась рядом с койкой и взяла Джо за руку. Она видела, что его грудь вздымается, но лучше бы он открыл глаза.
– Как будто не так плохо. – Джеми тронул парнишку за плечо. Энди явно очень беспокоился за своего друга. – Принеси-ка воды. Поживее.
Мгновение Энни колебалась, потом поднялась на ноги. В каюте был жестяной ковш – вроде бы с водой. Для верности Энни сунула в него палец и облизала его. Найти чистое полотенце было труднее. В конце концов ей пришлось удовлетвориться не слишком засаленным.
Когда она вернулась к койке, капитан сидел на корточках, глядя на Джо. Увидев выражение его лица, она опустилась на палубу рядом с койкой.
– В чем дело?
Джеми покачал головой:
– Да эти ссадины. Не могу понять, кому надо было его избивать. Дай мне ковш.
- Сердце дикаря - Кристина Дорсей - Исторические любовные романы
- Наконец пришла любовь - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Сердце ждет любви - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- По велению любви - Конни Мэйсон - Исторические любовные романы
- Скандальные намерения - Сари Робинс - Исторические любовные романы
- Нежные признания - Элизабет Торнтон - Исторические любовные романы
- Не обожгись цветком папоротника - Арина Бугровская - Исторические любовные романы / Исторические приключения / Магический реализм / Периодические издания
- Царская чаша. Книга I - Феликс Лиевский - Историческая проза / Исторические любовные романы / Русская классическая проза
- Шепот фиалок - Линда Мэдл - Исторические любовные романы
- Черная роза - Кристина Скай - Исторические любовные романы