Рейтинговые книги
Читем онлайн Доброе утро! - Сьюзен Мейер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 29

– Не совсем то, что ты думала обо мне?

– Это не твоя вина, – охрипшим голосом ответила она.

Он провел рукой по лицу.

– Я живу с сознанием вины каждый день. Я… тоскую по Кори и помню лицо своей жены. – Он резко выдохнул и посмотрел ей в глаза. – И я не сделаю этого с тобой!

Дэнни направился к лестнице. Грейс охватила паника.

– А что, если я…

Он остановился на первой ступеньке. На его лице застыло то же холодное выражение, какое было у него в офисе пятнадцать месяцев назад.

– У тебя нет выбора. Эта моя боль.

Мужчина побежал вверх по лестнице, а Грейс в смятении опустилась на софу, затем нагнулась вперед, подняла Сару с пола и прижала к груди.

Дэнни не желал, чтобы она узнала о его прошлом. Теперь, если дело об опеке дойдет до суда, у нее в рукаве лишний козырь против него. Теперь она может держать его на расстоянии от ребенка.

Что может дать Саре отец с надломленной душой, не позволяющий себе любить?

Она вздохнула, зная, что ее страхи преждевременны. У них впереди еще неделя, которая поможет ему осознать, что можно хранить память о сыне и заботиться о дочери.

Не следует делать поспешных выводов.

Двадцать минут спустя Дэнни спустился в гостиную с сумками в руках.

– У нас еще есть неделя…

– Грейс, я ухожу. – Он надел пиджак. – Я не подписал документы. С самого начала наша затея была ошибкой.

Он открыл дверь, вышел и, обернувшись, в последний раз посмотрел на Сару, затем на Грейс. В его глазах отразилось сожаление, затем решимость.

Он повернулся и вступил в сентябрьский день, тихо затворив за собой дверь.

Дэнни остановился в холле своего огромного дома, бросил сумки на пол и прислушался. Всю оставшуюся жизнь он будет мириться с одиночеством. Он не может рисковать судьбой Грейс. Рассказывая свою историю, он живо представил себе все детали и осознал, что не имеет права втягивать еще одного человека в орбиту своего несчастья. Теперь, когда Грейс знала о его трагедии, можно не рассчитывать на то, что она позволит ему видеться с Сарой.

Ну что ж. Он станет жить один, управлять фирмой, а потом передаст ее Саре. Маленькой девочке, которая не будет знать отца, не будет знать о «Карзон сервисиз», но в венах которой течет его кровь. Когда она вырастет, Дэнни предложит ей фамильный бизнес, но позволит ли Грейс? Ни одна мать не разрешит своей дочери провести даже несколько часов в неделю возле холодного и такого чужого отца.

Поднимаясь по резной лестнице своего особняка, Дэнни еще раз взвесил все «за» и «против» своего решения.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Месяц спустя, сидя за длинным деревянным столом в комнате для переговоров в суде, Дэнни удивлялся, почему он оказался здесь, а присутствие Грейс вообще не поддавалось его пониманию. Она могла легко отказать Дэнни в обоюдной опеке и добиться запрета на его свидания с Сарой, но он чувствовал, что она этого не сделает.

После своего признания и недели, проведенной в полном одиночестве в холодном пустом доме, он заставил себя вернуться к прежней жизни, которая подобает президенту престижной фирмы. Однажды он уже перестал чувствовать себя виновным и осознал, что не все потерянно. Грейс не станет прятать от него Сару. Она достаточно добра и справедлива, чтобы позволить отцу и дочери встречаться.

Несколько дней он ненавидел себя, упрекая в том, что в который раз причинил боль Грейс. Он рассказал ей правду от начала и до конца – его сын погиб, и именно он несет ответственность за это. Грейс должна почитать за счастье держать дочь на расстоянии от такого отца. Она бы не скорбела по утраченной любви, признайся он ей раньше. И сейчас он не чувствовал бы такую отчаянную пустоту своего дома…

Дэнни знал, что Грейс поступит справедливо и разрешит ему свидания, пусть и под наблюдением. Он любил свою дочь, хотел быть рядом с ней. Сара стала для него последним шансом обрести семью. Возможно, удача никогда не позволит ему наладить отношения с ее мамой, но у него по крайней мере будет дочь.

Грейс вошла в зал слушаний. На ней был ярко-синий костюм, оттенявший черные волосы, красивые глаза светились, и от ее вида захватывало дух. Они провели вместе всего девять дней: три в его доме на пляже, шесть у нее, и он отчаянно скучал по ней, но не мог изменить свою судьбу.

Вместе с адвокатом, молодым и симпатичным Робби Маллоем, они уселись за стол переговоров. Адвокат Дэнни называл Робби «мальчик Маллой». У молодого человека было лицо кинозвезды, и держался он по меньшей мере как миллиардер. И кокетничал с Грейс. Дэнни испытал укол ревности: теперь ему постоянно придется бороться с собой, чтобы не вскочить и не наброситься на этого адвокатишку.

Но он не вскочил и не набросился. Отец прежде всего должен блюсти интересы дочери. К тому же он не имеет права на Грейс.

Почему же кровь бурлит и грудь теснит при виде Грейс с другим мужчиной, ее адвокатом, который, возможно, и романтических чувств не испытывает?

В помещение вошел судья, его темная мантия развевалась при каждом шаге. Дэнни, следуя примеру своего адвоката, Арта Брауна, поднялся.

Маллой протянул руку судье.

– Судья Антаназзо.

– Доброе утро, мистер Маллой, – прогремел Чарли Антаназзо. – Как поживает мой любимый адвокат?

Маллой рассмеялся.

– Сомневаюсь, что я ваш любимый адвокат, – пропел он, стараясь очаровать судью. – Но я польщен, ваша честь. Это моя клиентка Грейс Маккартни.

Пожав Грейс руку, судья улыбнулся.

– Приятно познакомиться.

Дэнни не упустил из виду быстрый оценивающий взгляд судьи, скользнувший по фигуре женщины, блестящим черным волосам и точеным ногам, и во второй раз сдержался, чтобы не выпрыгнуть из-за стола. Ему оставалось лишь наблюдать, как мужчины вьются вокруг Грейс. У него, в отличие от них, был шанс завязать с ней роман, а он его упустил. А может, и шанса не было, потому что он разрушил свою жизнь еще до того, как встретил Грейс.

– Доброе утро, ваша честь, – начал Арт Браун и пожал руку судье. – Это мой клиент Дэнни Карзон.

Антаназзо быстро обменялся рукопожатием с Дэнни и хмуро посмотрел на коричневую папку, которую принес с собой.

– Мистер Карзон, президент компании «Карзон сервисиз». Ну что ж, посмотрим. – Он открыл папку. – Мисс Маккартни работала на вас какое-то время. Она сказала вам, что беременна. Вы ей не поверили. Обстоятельства, в том числе болезнь во время беременности, не позволили ей встретиться с вами сразу после рождения дочери. Затем она принесла к вам ребенка. – Он прочитал еще несколько строк. – Нет записи об алиментах. – Он посмотрел на Дэнни. – Вы платите алименты?

– Нет, ваша честь, но… – вступился за клиента адвокат.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Доброе утро! - Сьюзен Мейер бесплатно.
Похожие на Доброе утро! - Сьюзен Мейер книги

Оставить комментарий