Рейтинговые книги
Читем онлайн Нефритовый тигр - Александра Сутямова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 70
очернённой душой выманили они Духа Гу Цзяна – покровителя ремесленников и торговцев, намереваясь украсть его священную узду, заключающую в себе силу двадцати волов. Жаждущим силы ум не нужен, оттого сразили его стрелой в самое сердце, когда тот бился насмерть. И пал святой Конь, и пролил себя на Землю Матери! И возопила та, и разгневалась, и пробудила горы пламенные, что реками цвета пролитой ими крови поглотили святотатцев, их дома; и разбросала потомков нечестивцев по разным сторонам!»

– Их дети приносили покаянные жертвы?

– Всё так, госпожа! Всё так. С тех пор запрещено прямым потомкам первых родов править. Были избраны новые правители, из родственных ветвей благословенной крови. Все они помечены Духами, и никто кроме взойти на Лон И не может. Дабы ему воссесть, над наследником совершают церемонию, доказывая его принадлежность династии. В ваших племенах по-иному, госпожа? Я правильно понимаю, что вы из-за далёких вод?

– Да, – не вдаваясь в подробности, врала Сона.

– Если у меня есть возможность, я бы просил записать ваши рассказы. Они стали бы неповторимой рукописью!

– Это будет честью для меня, – блефовала девушка.

Господина Су[95] подозвал слуга, вошедший из зала, где остался Ман. Хозяин глубоко поклонился и отошёл на пару мгновений, внимательно выслушивая донесение.

Вернулся он уже с улыбкой шире прежней, опять раскланиваясь:

– Простите меня, госпожа, сегодня я сам не свой! Дозвольте показать вам истинную жемчужину моей лавки! Прошу, – приглашающе указал он в сторону охраняемой двумя крепкими рабами подсобки в противоположной стороне склада.

Девушка напряглась. В мыслях она уже видела, как отбивается от мужчин, затаскивающих её в подсобку или отправляющих на рынок невольников. Сона пожалела о том, что поддалась на уговоры старого лжеца, но кивнула в надежде, что сейчас пройдёт возле арки, где увидит Мана, и сможет, используя благовидный предлог, выйти под его защиту…

Однако при виде лисьего лица родного раба тревога пропала. Сона знала: такое выражение означает очередную хитрость, бояться которой хозяевам совершенно не нужно.

Ловко и грациозно хранитель знаний зажёг свечу, махнул рабам, чтобы те распахнули отпертую дверь, и скользнул к центру комнаты, продолжая зажигать лампы. Вначале тусклый, затем яркий огонь осветил тёмное помещение без окон.

– Вот, госпожа, самое моё сердце! Взгляните на неоценимую красоту!

В центре стояли три длинных стола, на каждом из них лежал огромный ящик: зелёный, синий и золотистый. Их украшали рисунки мифических животных. Внутри ящиков находились каменные таблички с древними иероглифами.

– Подлинная копия «Сказаний» на языке Пинхэн! В Хуан Цзюй таких только две: в Алтаре Служителей и у меня. Посмотрите, госпожа, прикоснитесь – истинная история!

Сона пригляделась. Письмена и впрямь выглядели иными, хоть и походили на официальные диалекты юга и востока. Смысл казался путаным, и потому прочесть их было весьма трудно.

«Есть всё же предел магии Кохаса…» – констатировала Сона.

– Вот здесь, госпожа: «…единого царства, что близ семи морей, разделяющего Небо и Землю», – процитировал древнюю надпись господин Су. – Когда-то давно я был принят в ученики самого Ши Вэна[96] – учителя письменности древнего языка при покоях июен. Ожидаемо, с годами многое забыл, но священные Писания помню достойно!

«Так вот причина, по которой я не могла понять, откуда та дама в тумане! Она говорила на древнем языке! Сказанное перевести могу, но грамматика мне почему-то не поддаётся. Ну конечно, даже представить сложно, чтобы я стала абсолютным полиглотом, пусть и при помощи бога».

– Товар невероятно ценен, но ещё ценнее его историческая правдивость, госпожа, – продолжал делец.

– Сколько? – ради приличия спросила Сона.

– Госпожа, никому другому не назвал бы я столь малой цены, двести золотых…

– Дорого, – решила играть свою роль Сона.

– Что вы, госпожа! Можно ли приуменьшать цену истории?!

– Сто пятьдесят.

– Госпожа, вы же не грабитель!

– Сто пятьдесят золотых, и не больше.

– Госпожа, моё сердце не позволит продать ниже ста девяноста пяти, как я посмею смотреть в глаза предкам?

– Сто пятьдесят.

– Госпожа!

Сона демонстративно развернулась к выходу. Таких денег у неё всё равно нет, поэтому ей всячески нужно было избежать сделки, не потеряв при этом достоинства «знатной чужеземки». Народ царства крайне религиозен и горд. Для любого гражданина, неважно, крестьянин он, вельможа или раб, важнейшим в жизни было сохранение положительного мнения о себе и семье. Стоит оступиться раз, и тебе того уже не простят.

– Хорошо, хорошо, понимаю, вам полагается спросить совета… Согласимся так: завтра к обеду я прикажу приготовить самые лучшие блюда в доме! Моя кухня славится поварами, привезёнными из разных стран! Для вас приготовят куриное мясо на пару[97] – традиционное блюдо облачного запада, – сладкую свинину с рисом и рёбра с острым перцем[98] востока! Если встретите сладкую свинину без вишни, знайте, это бесстыдное подражание, – он впервые засмеялся. – Безусловно, будет северный суп из водорослей и наша традиционная южная кухня. Уверяю вас, таких блюд, по старинным рецептам, вы ни у кого не испробуете! А какие ореховые и медовые печенья готовит моя третья жена! Назовите своё любимое блюдо – приготовят и его! Завтра я пришлю слугу и цзяоцзы[99] для вас и вашего сопровождающего.

– Позвольте вначале обдумать, – стараясь скорее добраться до Мана, отговорилась Сона.

– Конечно, госпожа, конечно, – семеня за ней, провожал торговец. – Если решитесь, отдам за сто восемьдесят, но никому, кроме вас!

– Сто пятьдесят.

– Сто семьдесят, госпожа, прошу, вы оставите моих детей, внуков и жён сиротами…

– Сто сорок.

– Госпожа! – старик схватился за свою богатую одежду. – Чувствуется кровь гонхуэй! Сто шестьдесят пять. Прошу… Мне и без того предстоит замаливать этот грех перед предками…

Сона резко обернулась:

– Сто шестьдесят золотых станут моим заключительным словом. Присылать за мной не понадобится, приеду сама, когда станет возможным.

– Как скажете, госпожа, как скажете! – кланялся у женского паланкина торговец. – Да хранят вас Духи!

– Если господин владеет книгами о землях за северными морями, можете прислать их мне. Я прочту и исправлю в них заблуждения, – сообразила Сона, рассчитывая узнать о северных племенах хоть что-то.

– Благодарю вас, госпожа, – радостно раскланялся господин Су. – Какие племена мне прислать?

– Все, что имеете, мне довелось много странствовать, – удивляясь собственной наглой лёгкой лжи, расщедрилась Сона. Суровые времена требуют отчаянных мер.

– В таком случае, если позволите, я отправлю вам книги со стражей сегодня же вечером!

Сона благовоспитанно поклонилась в ответ и с удовольствием забралась в нанятый Маном женский закрытый паланкин, прячась от яркого солнца.

На улице недавно закончился месяц Огненной лошади – самый засушливый за лето. Сона, абсолютно не привыкшая к настолько высоким температурам, буквально падала от перегрева

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нефритовый тигр - Александра Сутямова бесплатно.
Похожие на Нефритовый тигр - Александра Сутямова книги

Оставить комментарий