Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Похищать девиц благородного происхождения?
– Не похищать, отнюдь нет. Думаю, ваша сестра – особый заказ.
Сассекс посмотрел на Милли, затем на Эдди, что продолжал чистить зубы острием огромного ножа, затем перевел взгляд на Чарльза.
– Только этим и можно объяснить тот факт, что он добровольно подверг себя подобному риску. Но в целом чем ярче выражен Дар, тем дольше можно использовать девушку. И шансы на неблагополучный исход уменьшаются. Однако подобные девушки, как правило, происходят из семей достойных. Не тех, что с радостью избавятся от лишнего рта. Более того, наличие Дара само по себе становится приданым, а потому и ценность дочери возрастает в разы. И речь в таких случаях уже идет не столько о приданом, сколько о выкупе, который жених готов выплатить семье невесты. Не морщитесь, я ведь знаю, как оно происходит.
И вправду знал.
И Чарльз тоже знал. Но легче от того не становилось.
– И потому покупать таких… невест – слишком дорого. Похищать? Это риск. Причем не столько вмешательства родни, сколько интереса полиции, а при наличии нескольких эпизодов, вполне возможно, полиции императорской – того особого ее отделения, с которым никто не желает связываться. И выход здесь есть. Когда-то я сам использовал этот метод. Найти кого-то, кто сыграет роль влюбленного молодца, вскружит девице голову, и дело сделано. Она выходит замуж, чтобы после уехать следом за мужем куда-нибудь на окраину цивилизованного мира. Вы не представляете, куда готова уехать влюбленная женщина.
– Представляю, – мрачно ответил Чарльз. – Значит, надо искать этого вашего… Уильяма?
– Семейное имя… У меня семеро сыновей, названных в честь меня. И еще двенадцать, у чьих матерей хватило воображения и силы духа подобрать другие имена. К слову, дочери тоже имеются.
Милли заерзала.
– Нет, дорогая, у тебя весьма сильный Дар, но я тебе не отец.
Показалось, что оба Годдарда с облегчением выдохнули.
– Значит, мой отец…
– Действительно приходится тебе отцом. К радости или сожалению… Редкостный мерзавец, уж извините.
– Ничего, – прогудел Эдди. – Я знаю.
И Милисента кивнула, поддерживая брата. А Чарльзу стало неудобно, то ли потому, что услышал он вот это, то ли потому, что собственный его отец мерзавцем не был, а являлся личностью вполне себе героической. Его имя даже на памятной доске Императорского парка выбито.
– Так вот, твой отец тоже обращался ко мне с просьбой о помощи. Весьма хотел одаренного наследника. И я помог. Просто помог разжечь искру Дара, которым обладала ваша матушка. С ее согласия, прошу заметить… и, Эдди, убери руку с ножа. Зарезать меня все одно не выйдет.
– А что выйдет?
– Даже не знаю, – вполне искренне произнес Сассекс. – Будь ты магом, шансы имелись бы, а так… Ты, конечно, к воздействию Силы мало восприимчив, но это смотря сколько ее приложить. Как бы то ни было, я сдержал слово. И сумел передать Силу ребенку. И не моя вина, что родилась девочка.
– А…
– А он хотел наследника.
Эдди поскреб тем же острием клинка за ухом, что, надо полагать, выражало величайшую степень задумчивости.
– Что до Уилла, то вы его найдете по ту сторону Драконьего хребта. Слыхали что-нибудь о Городе Мастеров?
Чарльз не слыхал, а вот Эдди, кажется, был в курсе.
– Та еще задница мира…
– Насколько знаю, основные сделки проходят там. Поселение Уилла если и не в самом городе, то всяко недалеко. Он не тот человек, который будет получать удовольствие от уединенной жизни.
– И как он в деле? – Эдди подкинул нож.
– Честно говоря, маг он неплохой и вполне мог бы достичь моего уровня, потенциал у него имеется, а вот желания работать, в том числе над собой, нет. Ко всему прочему Уилл всегда был довольно-таки самоуверенным, что опять же не добавляет ему шансов на выживание. Но… будьте осторожны.
– То есть если мы свернем этому ублюдку шею, вы не обидитесь? – счел нужным уточнить Эдди.
– Ничуть. Я бы и сам с превеликим удовольствием, но увы, есть чем заняться…
Сассекс поднялся.
И снял с пояса кошель, который перевернул над столом и тряхнул. Из кошеля выпала бархатная коробочка, несколько потертая и определенно знававшая времена иные. Но защитные руны на краях ее работали, и руны весьма серьезные.
Уильям Сассекс взял ее в руки, сдул пыль и стряхнул пару табачных крошек, прилипших к бархату. Затем откинул крышку и вытащил крупный темный камень.
– Это…
– То, чем мне давно следовало поделиться с миром. – Сассекс с нежностью погладил камень. – Здесь все, что удалось спасти. Восстановить. Имена не всех, но многих. А главное, сама суть нашего метода.
Камень был черным, подобным капле смолы, и свет в его гранях не отражался, скорее тонул, уходя в глубину.
– Когда-то я сказал брату, что метод завязан на мою кровь и Силу, но это не… В общем, я опасался, что если расскажу все как оно есть, то стану не нужен.
И это весьма закономерно, подумал Чарльз.
– На самом деле все куда проще.
Глава 11,
в которой хорошие гости надолго не задерживаются
Я сидела на стуле и покачивалась.
Дурная привычка.
И хорошо, что рядом нет матушки, которая бы испортила всякое удовольствие от этой привычки своим укоризненным взглядом. И еще потом лекцией о том, что приличные девицы сидят совсем не так.
Нет, как сидят приличные девицы, я и сама знаю. Но сейчас оседлала стул, оперлась руками на спинку его, ибо так было удобнее, и покачивалась. Стул поскрипывал, но держался. Я же разглядывала людей столь разных.
И странных.
Думалось… пожалуй, обо всем и сразу.
Было немного жаль детских фантазий, которым взрослая правда не оставила места. Как-то больше не помечтаешь о добром дядюшке Уилли, зная, что он вовсе не добрый и отнюдь не немощный. А еще было жаль, что не он мой отец.
Странно, конечно.
Великий Змей еще тот ублюдок. Редкостный. Но он хотя бы за идею. А папаша… папаша мелкая сволочь, здорово всем жизни попортившая.
И Чарльза жаль.
Он-то рассчитывал свою сестрицу спасти. А спасать, выходит, некого. И дальше-то что? Вернуться? Вон, сидит, вперившись взглядом в камушек. И выражение на морде лица пререшительнейшее. Сразу видно, что человек к свершениям готовится.
Понять бы, к каким еще.
Отправится за Драконий хребет?
Или отступится? Я ведь не дура. Я понимаю, что камушек этот – он, может, дороже всех золотых приисков Айоха, о которых у нас легенды ходят.
Магов ведь немного.
Даже мало.
И дети магов не всегда магами рождаются. А тут вот способ. С гарантией, так сказать.
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- Найти себя. Лучшая фантастика – 2023 - Дмитрий Николаевич Байкалов - Героическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Последний Словотворец. Ложная надежда - Ольга Аст - Героическая фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези
- (Не) Приличный путь героя. Том 2 - Kimiko - Героическая фантастика / LitRPG / Порно / Периодические издания
- Левенхет - Владимир Калашник - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Русское фэнтези
- Небесный бродяга - Антон Витальевич Демченко - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
- Зловещий гость - Харитон Байконурович Мамбурин - Героическая фантастика / Городская фантастика / LitRPG
- Б-11 - Олег Юрьевич Рой - Героическая фантастика / Триллер
- Universe of worlds – вселенная миров - Дилан Олдер Райт - Героическая фантастика / Прочие приключения