Рейтинговые книги
Читем онлайн Невеста тролля - Артем Тихомиров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 61

– Почем я знаю? Видать, из благородных. Я таких навидался, можешь поверить, Матифар. Но все-таки склоняюсь к мысли, что…

– Опять ты про это?

– Приметы налицо, Матифар!

– Приметы, приметы… А вот возьмут эти приметы и испепелят нас к лешему!

– Авось не испепелят.

– А почему они пришли без денег? Если она, словом, он… почему так?

– Кто знает? У этих свои причуды, у знати-то вол шебекой. А так… уверен, она того… про которого говорили. Тролль – самое лучшее доказательство, шериф! Путешествует, как сказано. Этот у нее за охранника, а еще есть слуга, вроде секретаря. Дурак дураком, смотрит на нее, словно она луна, сделанная из цельного куска алмаза.

Я слушал и старался понять, о чем речь. Сказали, что я совершил подвиг. Дракона убил. Насчет моста ни слова.

– А что насчет моста? – спросил Матифар.

– П-п-п-п-п… по-о-чин-н-нил…

– Он еще и заика, – поразился шериф. – Герой, тролль, победитель дракона… Что ж, надо как-то его отблагодарить, что ли. А, Вузид? Чтоб не говорил потом, что мы неблагодарные свиньи.

– Да я чего, разве против?

В толпе началось шевеление. Принцесса Бьянка и Рофиррик протолкались сквозь людскую массу и выскочили на открытое место.

– Это что такое?

В этот миг у меня, можно сказать, отлегло от сердца. Странное дело, но я уже настолько привык к моей безумной невесте, что не мог себе представить, что она возьмет да вдруг куда-то денется и я не сумею ее найти.

Моя невеста была в каком-то новом одеянии – наверное, одном из тех, что подарил ей Дейви Морс.

Бьянка подбоченилась по-принцессиному, выставила вперед ножку. Вузид и Матифар, сконфуженные, спрятали глаза. Толпа народа боязливо вглядывалась в фигурку госпожи. Мне показалось, что люди приходят в смятение не меньше, чем от меня.

– Я спрашиваю, драгоценные мои, что здесь происходит? – раздался в ночи звонкий голос Бьянки. Я улыбнулся ей, она надула губки. – По какому поводу собрание в такое позднее время, а? Ну, чего молчим, кого ждем?

– Дык… – произнес шериф Тапрамбы. – Того… этого…

Рофиррик пододвинулся вплотную к ней и толкнул локтем. Принцесса отмахнулась от него:

– С какой это, скажите, радости, вы не даете прохода моему слуге? Он устал, весь день работал как… в общем, вкалывал, а вы? Между прочим, я буду жаловаться, если… если хоть один волос упадет с его этой здоровенной головищи…

– Да мы того… этого… – отозвался Вузид.

– Что, уже упал?

– Кто? – не врубился хозяин таверны.

– Волос!

– Да не… мы того… не того…

– Тьфу! У вас что, повальное косноязычие, да! – заорала принцесса.

Тут Рофиррик схватил ее за руку и указал за мою спину и немного в сторону, туда, где валялся дохлый дракон.

Бьянка наконец увидела ползучего гада, и из ее рта вырвался пронзительный вопль. В ответ на него где-то неподалеку взвыла собака. Получилось в лад.

Рофиррик поддержал Бьянку, иначе бы она упала. Прекрасные ее ножки подкосились. Шериф и хозяин таверны шагнули на помощь, но принцесса остановила их повелительным жестом. Выпрямившись и не терпя даже прикосновения Рофиррика, девица снова уперла руки в бока.

– Вот теперь кто-то должен мне все объяснить! Ну! Кто будет первым?

И почему-то поглядела на меня.

Ну вот тоже – нашла рассказчика!

20

Я сидел на самой большой и самой прочной скамье, какая только нашлась в таверне. Места в зале не было, поэтому я вполне комфортно расположился во дворе. Кругом горели факелы, за забором толпился народ, но сюда никто без особого разрешения войти не мог. На низком, но широком столе передо мной раскинулись различные яства. Для меня. Я подумал и не стал говорить Бьянке, что нечаянно приговорил остатки наших припасов. Авось не вспомнит – все равно Вузид расщедрился не на шутку. С какой стати – в толк не возьму.

Уплетая жареное мясцо, я поглядывал на столик поменьше. За ним напротив меня расположились принцесса, Рофиррик, Вузид и шериф Матифар. Туша угроханного мной дракона валялась под надежной охраной сыновей и работников Вузида позади таверны. Людям эта тварюга была нужна, правда, они не сказали для чего. Я не допытывался. Принцесса же вполне может обойтись без драконьей головы – ведь у нее нет камина, над которым можно присобачить этот трофей.

До меня доносились обрывки их разговора. Часть я понимал, часть нет, потому как произносились некоторые фразы слишком быстро. Бьянка угощалась и одновременно вела беседу, что было, в моих глазах, великим искусством. Вот что значит благородное происхождение – и рот человек успевает набивать, и изысканно выражаться. Сие не каждому дано осилить, скажу я вам.

– …Теперь ваш тролль, госпожа, натуральный герой, – сказал шериф. – Неизвестно, чего было бы, задержись дракон в ущелье. А он и не собирался отсюда улетать. Зачем, если дармовой жрачки здесь и так много и жрать можно от пуза? А нам что прикажете – по миру идти? Не только соль той дорогой идет, а и товары разные, необходимые.

– Это ясно, – ответила принцесса, глодая куриную ножку. – Всю эту историю я слышала уже три раза. Вопрос в следующем: что дальше будем делать, господа?

Я раскусил кость, и хруст получился громким. На меня поглядели почти с осуждением. У них, видимо, важные дела, а я… Всем своим видом я попробовал показать раскаяние.

Шериф поиграл бровями и прокашлялся.

– Словом, вам награда полагается, госпожа, – сказал он.

– Ага, понятно. И какая же? Что вы можете дать?

Рофиррик посмотрел на принцессу удивленно. Я тоже. Смутно мне показалось, что так мог сказать, к примеру, алчный торговец тыквами где-нибудь на базаре.

– Ничего особенного. Просто… Ну, проживание в таверне бесплатное и на любой срок… И впредь, если еще в наши края заглянете, тоже, значит, бесплатно будет, – произнес, подумав, Вузид. – А еще, если желаете, припасов в дорогу дадим всяких, не обидим.

– Так! – Принцесса подняла указательный палец. – Давайте не будем спешить. Исполнение желаний – штука ответственная, я хочу составить список.

Рофиррик собирался ей что-то шепнуть, но Бьянка горделиво отстранила писаря. Конечно, ей-то видней. Тощий нескладеха с горя углубился в грибную похлебку.

– Список так список, – пробормотал Вузид, копаясь пальцами в бороде. – Ради вас, госпожа, мы на все согласны.

Довольная, Бьянка уплетала пирожки с печенью за обе щеки. Даже подмигнула мне, лучась от удовольствия.

– А что значит «ради вас»? – вдруг спросила она, когда какая-то мысль тюкнула ее в прекрасную головку.

Шериф и хозяин таверны выглядели как заговорщики. Во всяком случае, я так подумал.

– Мы знаем, кто вы, – прошептал Матифар, убедившись, что посторонние уши находятся на достаточном расстоянии.

– Знаете?

Принцесса прямо с лица спала. Как творог побелела, честное слово, а потом в горле у нее застрял комочек пирожка. Рофиррик пришел ей на помощь и несколько раз хлопнул мою невесту по спине.

Отдышавшись, уже красная, а не белая, Бьянка спросила:

– Откуда вам известно, уважаемые, кто я?

От ее царственного поворота головы Вузид и Матифар существенно смутились.

– Ну, как бы вам сказать…

– Прямо. Не то я вас всех тут распатроню… в крайнем случае, вот ему скажу. – Палец принцессы указал на меня, жующего заливную индейку в соусе.

– Мы знаем, что вы Таинственный Мешок, что вы путешествуете по разным странам, дивитесь на всякие чудеса, помогаете людям. Нам известно: вы не те, кем кажетесь, можете принимать любые обличья, вы и ваш слуга то есть…

Рофиррик тем временем пучил глаза и забывал жевать. Наверное, Матифар сказал что-то непонятное и для него. Я, выходит, здесь не один такой.

– Вот проклятый хоббит! – сказала Бьянка. – Ох, доберусь я до него. А еще клятву давал…

Вузид и Матифар почесывали в затылках.

– Таинственный Мешок, значит, – сказала принцесса и повторила это еще трижды, словно вдруг позабыла все остальные слова. Потом на нее напал хохот. Напал и не отпускал очень долго. Только Рофиррик и удерживал мою невесту в сидячем положении, иначе она свалилась бы назад.

Я понял, что хохочет принцесса в полнейшей тишине, какая случается ночью на погосте. Деревенские – посетители таверны и работники – нерешительно топтались в отдалении.

– Не сердитесь, госпожа, но мы не понимаем… – сказал Матифар. – Мы не хотели вас разозлить и ни о каком хоббите не слышали. Просто слухи о Таинственном Мешке ходят в Марипенне со вчерашнего дня. Аккурат до нас дошли, а тут и вы. Мы не сразу поняли, с кем имеем дело, но не беспокойтесь, тайну сохраним. Не надо применять к нам могучее колдовство, мы смиренно просим об этом.

Принцесса выпила большой бокал вина, рыгнула и ответила:

– Так и быть, уважаемые. Я буду милосердна.

От такого у кого хочешь станет легче на душе. У Вузида и Матифара, безусловно, стало. Они выдохнули скопившийся внутри них воздух.

– Скажите, господа, а какому волшебнику вы написали? – спросил Рофиррик.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невеста тролля - Артем Тихомиров бесплатно.
Похожие на Невеста тролля - Артем Тихомиров книги

Оставить комментарий