Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все верно, к дракону! – согласился гнусавый и треснул кулаком по столу: – Я прикончу гада и восславлюсь как самый отважный ведьмак Петербурга!
– Вот оно как...
– Но ты, Иван Петрович, должен мне в этом помочь!
– Я бы с радостью, Чечевица, но, боюсь, что даже в очень далекой молодости убийство драконов, – Сидоров усмехнулся, – было наислабейшим из моих талантов.
– Издеваешься, да?! – Еще один удар по столу. – Мне плевать на твои таланты! От тебя мне нужны только зелья!
– Мебель-то не ломайте, – с добродушной улыбкой попросил Иван Петрович, – а то я потом вам руки-ноги переломаю и будете здесь вместо стола стоять.
– Извини, – потупился Чечевица. – Просто дело необычайной важности...
Иван Петрович упер руки в бока:
– Я понимаю. Но сомневаюсь, что у меня есть зелья, которые помогут в битве с драконом... Что именно вам нужно?
Гнусавый нетерпеливо вскочил.
– Мне требуется зелье огнестойкости! Единственный козырь дракона – дышать огнем! Если я защищусь от огня, то тогда...
– Да, вам повезло, такое зелье у меня действительно есть, – перебил Сидоров и закопошился в шкафчике. – Вроде бы есть... Где-то здесь... Или нету?..
Пока Иван Петрович звенел бутылочками, Соня едва заметно ткнула Макса в бок и прошептала:
– Как тебе представление, Волчок? Нравится?
Тот замотал головой:
– Ничего не понимаю... Какие драконы, какие зелья огнестойкости, какие Великие походы? Что вообще за бред?
– Обыкновенный бред, – пожала плечами рыжая. – Кстати, сейчас начнется самое веселье.
– Откуда ты знаешь?
Романова хитро прищурилась:
– А оно всегда начинается. Веселье-то. Каждый раз. Так что смотри.
Волков послушно глянул в щель – в ожидании зелий огнестойкости Чечевица уселся обратно на стул и, нервно барабаня пальцами по подлокотникам, возбужденно по нему ерзал.
– Ага! – вдруг воскликнул Сидоров. – Вот ты где!
– Нашел?! Мои зелья огнестойкости?!
Иван Петрович покачал головой:
– Зелья огнестойкости все-таки закончились, но есть кое-что получше.
С этими словами он положил перед Чечевицей пожелтевший от времени конверт, запечатанный красным воском.
Ведьмак-реконструктор схватил конверт и, держа его на просвет, с неподдельным изумлением начал разглядывать печать.
– Что это за... бумажонка?
– То, что вам нужно. Зелья огнестойкости. И всего лишь за десять тысяч!
Гнусавый гость, брезгливо отбросив конверт на край стола, одарил Сидорова злобным взглядом:
– Чего?! Какие еще зелья?! За дурака меня держишь, Иван Петрович?!
– Простите, Чечевица, я слегка неправильно выразился. Самих зелий, как я уже и сказал, у меня сейчас нет. Зато имеется их альтернатива. Та, что лежит перед вами.
– Заклинание огнестойкости?
– Лучше!
– Чары огнестойкости?
Иван Петрович махнул рукой:
– Нет, все не то! – И добавил через паузу: –Рецепт зелий!
– Рецепт зелий? И как он поможет мне в битве с драконом? Я что, должен от его дыхания... листочком прикрываться?
– Нет, ну что вы, откуда такие мысли? По этому рецепту вы сможете сами варить себе зелья. Сколько угодно!
Чечевица задумался:
– Звучит, конечно, заманчиво... но я не алхимик!
– О, не переживайте, там все просто! – оскалился Иван Петрович. – Нужно всего лишь следовать подробнейшей инструкции и соединить указанные ингредиенты в точном соответствии с формулой. И, вуаля – зелья готовы!
– Ну не знаю... – продолжал сомневаться Чечевица.
– Поверьте, – Сидоров понизил голос до заговорщического шепота, – для вас это очень выгодная сделка!
– Да? – Чечевица вновь погрузился в размышления, но вдруг встрепенулся: – А ведь ты, Иван Петрович, прав! – И, ловко схватив конверт, принялся отдирать печать. – Хотя я удивлен, как ты до сих пор не разорился, если вот так, задешево, выдаешь секреты своих зелий!
Сидоров лишь с улыбкой пожал плечами: «Ну вот такой я бизнесмен».
А Чечевица наконец разломал печать – из-за грубых кожаных перчаток сделать это было не так-то и просто.
– Отлично! Давай глянем, что здесь у нас!
Он с трудом извлек из конверта исписанный от руки лист бумаги и с нескрываемым воодушевлением погрузился в чтение. Но чем больше читал, тем все более смурным становилось его лицо:
– Для изготовления зелья огнестойкости в количестве ста штук смешайте и доведите до кипения: ведро воды – десять литров; грудное молоко суккуба – пятнадцать капель; помет молодого бесенка – семь горошин; стебель целебного одуванчика с вершины любой заснеженной горы – две штуки; обломок пылающего угля первозданного древня – не менее трех кусков; орущая мандрагора – пучок; свежая ромашка – без ограничений. И... – Чечевица поднял на Сидорова испепеляющий взгляд и процедил: – И сердце недавно убитого дракона – одна штука.
Иван Петрович энергично закивал:
– Да-да, все верно. Молоко суккуба, помет беса... И все остальное.
Чечевица вскочил.
– Ты шутишь?! Или издеваешься надо мной, старик?! – не в силах сдержать приступ гнева, проорал он. – Каким образом я добуду все это?!
Начальник ведьмаков сделал глубокий вдох – его спокойствию можно было только позавидовать – и, добродушно улыбнувшись, поманил посетителя к себе. И когда тот перегнулся через стол, доверительно сообщил:
– Скажу по секрету, как алхимик алхимику – ромашку можно не класть. Я добавил ее в рецепт... просто для аромата.
Чечевица на мгновение замер, обдумывая услышанное... а затем с каким-то звериным воем подпрыгнул, чуть ли не взлетел. Демонстративно скомкав рецепт, отбросил его в сторону и вновь грохнул кулаками по столу. Вылупившись на Сидорова покрасневшими от злости глазами, прошипел:
– Причем тут ромашка?! Я говорю про сердце недавно убитого дракона!
– И?
– Ты хочешь сказать, старик, что для того, чтобы сварить зелья огнестойкости и убить дракона, мне нужно сначала раздобыть сердце другого убитого дракона?! Это безумие!
– Вообще-то, – четко выговаривая каждое слово, сказал Иван Петрович, – зелье огнестойкости по задумке и не предназначено для убийства драконов. Оно лишь сделает вас невосприимчивым к огню.
– И зачем мне тогда этот рецепт?! Он может быть полезен лишь в одном случае – если ты продашь мне сердце недавно убитого дракона!
– Увы, – вздохнул Сидоров, и со стороны могло показаться, что ему действительно жаль. – Этот ингредиент слишком редок. Вряд ли
- Ведьма узкой специализации - Елена Свободная - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Спасите ведьму, или Некроманты здесь скромные - Анна Томченко - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Сезон дождей - Галина Семёновна Юст - Периодические издания / Русская классическая проза
- Отдел по борьбе со сверхъестественными преступлениями 2 (СИ) - Екатерина Витальевна Козина - Периодические издания / Фэнтези
- Дело жены оборотня - Валентина Ильинична Елисеева - Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Ведьмак 23го века. Том девятнадцатый. Стратегическое промедление. - Владимир Михайлович Мясоедов - Прочее / Периодические издания
- Кто суккуба? Я суккуба?! - Антонина Львовна Клименкова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези / Эротика
- «Если», 2006 № 05 - Журнал «Если» - Периодические издания
- Двойной переполох, или Как покорить ведьму - Маргарита Солоницкая - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Эротика
- Полный перебор 2 (СИ) - Кирилл Валерьевич Волков - Боевая фантастика / Периодические издания