Рейтинговые книги
Читем онлайн Вечеринка в честь развода - Дженнифер Хейворд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 34

Волны тихо плескались вокруг них, и это был единственный звук в этом райском уголке.

– Когда я окончил Гарвард, я сказал Антонио, что буду участвовать в автогонках. Я подписал договор с командой высшей лиги. Это было уникальное предложение, от которого я не мог отказаться. Через два года я собирался вернуться в семейный бизнес. – Риккардо пожал плечами. – Я знал, он не будет рад, но думал, что он меня поймет. – Горечь прозвучала в его словах. – Но я совсем не ожидал, что он поставит мне ультиматум. «Если займешься автогонками, можешь забыть о «Де Кампо».

– И ты ушел?

– Мы долго не общались после этого, пока он не заболел и не попросил меня возглавить компанию.

Лили показалось, что почва уходит у нее из-под ног. Она вдруг почувствовала, что больше ни в чем не уверена. Может, она была не права, когда ушла от него. Наверное, ей надо было бороться за сохранение своего брака.

– А что сейчас? – срывающимся голосом спросила она. – Ты ждешь, когда Антонио прикажет тебе сделать еще что-нибудь?

Риккардо покачал головой:

– Он удаляется от дел через три месяца. И сказал, что передаст мне «Де Кампо». Если к тому времени я докажу ему, что заслужил это.

– Ведь ты можешь вернуться к своему любимому занятию – автогонкам.

Лицо его стало мрачным.

– Я не могу к этому вернуться.

– Ты можешь делать все, что хочешь. Ты победитель, Риккардо. Ты можешь сдвинуть горы, когда пожелаешь.

– Ты думаешь, я этого не хочу? – вырвалось у него. – Каждое утро накануне соревнований я чувствовал себя самым счастливым человеком на свете. Я был свободным. Я был живым. Когда я сидел за рулем автомобиля, то ощущал себя властелином мира.

– Ты ничего не должен Антонио! – воскликнула Лили. – Это твоя жизнь, а не его.

Его широкие плечи напряглись.

– Это дело чести. Речь не о том, чего я хочу. Иногда все-таки надо выполнять свои обещания, Лили. Даже если они противоречат грандиозным планам.

– Мне кажется, нам надо позавтракать, – тихо сказала Лили, чтобы снять возникшее напряжение. – Миссис Адамс нас давно ждет.

– Да, конечно, – кивнул Риккардо. – Не позволим остыть яичнице, исследуя глубины нашей души.

* * *

Пять с половиной месяцев. Она выдержит их.

Она была невероятно эгоистична. Думала только о себе. Она хотела покинуть Мэйсон-Хилл навсегда. Но, стремясь к этой мечте, она причинила боль многим людям. Своим родителям и Лизбет, одинокой и беззащитной, а также брату, который был вынужден работать вместе с ней и Алекс на ферме. И теперь она поняла, что, слишком поглощенная своими проблемами, она забывала о людях, которых любила.

Сердце ее болезненно сжалось. Даже сейчас она здесь, а не с Лизбет, которой нужна была поддержка и помощь.

Когда она немного оправится, то привезет Лизбет к себе в Нью-Йорк. Ее больше нельзя оставлять одну в Айове.

– О чем ты думаешь?

Вопрос Риккардо вывел Лили из задумчивости. Они ужинали в ресторане на южном побережье Барбадоса. Лили взглянула на мужчину, сидящего напротив нее. Одетый в джинсы и серую футболку, он был невероятно и угрожающе привлекательным, что сразу заметили все женщины в ресторане. Включая голливудскую звезду и средиземноморскую принцессу, сидящих за столиками неподалеку от них. Но Риккардо, казалось, никого не замечал.

Лили сделала глоток вина.

– Теперь у тебя новое занятие? Анализировать меня?

– Ты о чем-то думаешь.

«О том, как она, отказавшись от десерта, приедет домой и насладится моим роскошным телом в качестве завершающего блюда…»

Уголки его губ дрогнули.

– Ты знаешь правила. Если ты смотришь на меня так – мы уезжаем. – Риккардо достал из кармана джинсов кошелек и бросил его на стол.

Сердце ее забилось.

– Я хочу посмотреть десертное меню.

– Но ведь ты не ешь десерт. – Риккардо передал кредитную карточку официанту. – Скажи, что случилось с твоим обручальным кольцом.

Она резко поставила бокал на стол.

– Я говорила тебе – оно куда-то подевалось.

Риккардо поднял бровь.

– Возможно, у меня много недостатков, tesoro, но я не дурак. Ты очень аккуратно обращаешься с вещами. Так где же кольцо?

Она опустила глаза.

– Я бросила его в реку с Бруклинского моста.

Риккардо покачал головой.

– Ты бросила в реку кольцо стоимостью пятьдесят тысяч долларов?

– Я очень злилась.

– Ты злилась? – Впервые за время их брака ее муж утратил дар речи.

Лили вскинула голову.

– В тот день, когда я ушла от тебя, я чуть не сошла с ума. Мне было мучительно больно. Я чувствовала себя преданной, я думала о Челси. Я ехала домой с работы, попросила таксиста остановиться, и…

– Выбросила кольцо, – мрачно закончил Риккардо.

– Желаете еще что-нибудь? – Официант положил кожаную папку на их стол.

– Я хочу ликер. – Лили отчаянно пыталась найти способ не остаться с мужем наедине.

– Мы можем выпить ликер на вилле.

– Я хочу выпить здесь. – Она взглянула на маленький бар, расположенный рядом с рестораном на морском берегу. Там играла громкая музыка, было много людей. – Почему бы нам не пойти туда? Там весело!

Риккардо проследил за ее взглядом.

– Пытаешься избежать неизбежного, Лил?

– Я пытаюсь хорошо провести время.

Бросив деньги на стол, Риккардо встал.

– Хорошо, один бокал.

Получив временную передышку, Лили уселась на стул в прибрежном баре и улыбнулась высокому бармену с дредами.

Он окинул их взглядом.

– Проводите медовый месяц?

Лили чуть не поперхнулась.

– Хотелось бы, – язвительно проронил Риккардо. – Сеньора желает выпить.

Мистер Дред, чьи волосы, заплетенные в косички, были длиннее, чем у Лили, любезно взглянул на нее:

– Что вы желаете?

– Может, что-нибудь фирменное?

Бармен заморгал.

– Фирменное?

– Ну да, хотелось бы попробовать.

– Позвольте представиться. Льюис, – сказал бармен, протянув Лили руку. Она пожала ее, затем бармен протянул руку Риккардо. – Вам то же самое?

– Да, не могу пропустить. Но мне половину порции – я за рулем.

Льюис достал с полки пять бутылок и стал готовить напиток. Когда бармен стал наливать из бутылки номер три, на которой не было никакой этикетки – наверное, это было какое-то домашнее вино, – Лили поняла, что совершила большую ошибку.

Риккардо протянул ей бокал, вызывающе взглянув на нее:

– Пей до дна.

Напиток был таким крепким, что у Лили потемнело в глазах. Тот, кто привык к крепким алкогольным напиткам, посчитал бы этот «фирменный коктейль» вполне сносным, но Лили каждый глоток обжигал горло.

С каждым глотком она чувствовала себя все более несчастной, но и более раскованной. Она позволила себе оценивающе взглянуть на своего красавца мужа. Представила себе, как срывает с него футболку и наслаждается его мускулистым телом. А если она позволит себе еще одну страстную ночь, будет ли это большой ошибкой? Ведь они находятся в таком романтическом месте. Может, после этих выходных, когда они вернутся в Нью-Йорк, она наконец возьмется за ум.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вечеринка в честь развода - Дженнифер Хейворд бесплатно.
Похожие на Вечеринка в честь развода - Дженнифер Хейворд книги

Оставить комментарий