Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Дирк, Юрген, Гусс... вяжете мужика с девкой и становитесь сюда на пост. Стоим, ждем распоряжений. Кроме меня, никого не впускать, даму не трогать. Головой ответите...
Отдав распоряжение, я вернулся на верхнюю палубу и огляделся. Но тут уже все стихало. На моих глазах порубили последних защитников галеры, потом, оскальзываясь на скользкой от крови палубе, деловито принялись добивать раненых. М-да... а вот и неприятные издержки, благородной профессии корсара. Но тут ничего не поделаешь, лишние свидетели нам не нужны.
А общая картинка просто прелесть: кровища, сплошной ковер из трупов, в буквальном смысле превратившихся в фарш... И смрад как на бойне. Первое время, я весьма болезненно реагировал на подобное, но потом пообвыкся, уже практически не замечаю. Чай не в первой битве кровушку проливаю. Вжился, в действительность, мать ее ети. Хотя да, мерзко...
Вторая посольская посудина продолжала весело полыхать. Черт, полностью зачистить франков не получилось - с пару десятков успели попрыгать в воду и теперь пытаются выбраться на берег. А берег-то обрывистый - хрен выберешься. Сами потонут и приказать потопить? Пожалуй, для верности прикажу. Сука, и это действительно я? Да я... оскотинился...
- Питер! Мать твою, кто здесь интендант, ты или я? - приметил, как ван Риис уже крутится на галере, прикидывая с чего половчее начать грабеж. - А ну живо навел порядок. Посудину полностью вычистить, все ценное к нам на борт. Да передай там Веренвену, чтобы послал людей на ялике, вон тех пловцов... Да-да, начисто. И это... посбрасывайте эту падаль за борт. А теперь живо выделил мне десяток человек...
Я не договорил, потому что, один из франков, тот самый длинный дворянин, защищавший ют, вдруг ожил и вскочил на ноги. Он ловко пнул Гаврилу, сбив того с ног, саданул рукояткой меча Альмейду, крутнулся волчком проскакивая между Бользеном и Тумбой, и со всех ног кинулся к борту галеры. Ты смотри, каков молодец...
- Nu nichrena sebyе... - я хотел приказать взять его живым, но не успел, Тумба уже швырнул свою страхолюдную секиру. С гулом пролетев по воздуху, она врезалась беглецу в спину, с треском проломила тому кирасу и швырнула франка на палубу.
Я подошел к телу и перевернул его на спину. Перевернул и замер.
- Не может быть... - только и смог сказать. Передо мной лежал...
В голове пронеслись кадры многолетней давности. Высокий кабальеро в малиновом берете, очень похожий лицом на гравюрное изображение Шарля Ожье де Батца, де Кастельмора, графа д'Артаньяна, генерал-лейтенанта Франции, прообраза знаменитого героя романов Дюма, улыбаясь говорит мне:
- Оставьте, бастард. Я поступил по велению своего сердца и ни о чем не жалею. Но вы мой должник. Барона де Монфокона должен был убить именно я. И я вам этот долг еще вспомню...
Да, передо мной лежит виконт Гастон дю Леон, тот самый кабальеро, выпустивший бастарда Арманьяка, из замка Бюзе Сен Такр, после того как он зарезал там аптекаря, отравившего его мачеху и барона Гийома де Монфокона...
- Твою же мать!!! - в отчаянии завопил я и затряс неподвижное тело. - Живо лекаря!!! Лекаря...
Сука, как назло Соломона оставил в Гуттене. Вот же...
- Дайте-ка, я гляну, ваше сиятельство... - наш обер-медикус Бельведер растолкал латников толпившихся возле меня и склонился над франком. - Те-экс... что тут у нас?..
Я подошел к борту и уставился в воду. Вот как это называется? Большей пакости от гребаной суки судьбы, я и не ожидал. Этот кабальеро в свое время спас мне жизнь, просто так, из благородства, а я чем ему отплатил? Пускай даже не моя рука его убила, но все равно. Зараза, а он как раз мог прояснить судьбу Монфокона. А теперь, опять все концы в воду...
- Дырка в плече и ушиб спины. Жив! И будет жить, ежели Господь даст... - бодро проконстатировал Бельведер. - Вашсиятельство, так как с ним? Могу упокоить, а могу и талант свой к нему приложить...
- Я к тебе сейчас сам свой талант приложу... - мрачно пообещал я ему, хотя внутри меня просто распирало ликование. - Тащи его на шебеку и пользуй. Так, чего застыли? Работаем. Шевалье ван Брескенс, отчитайтесь о наших потерях...
- Сир... - Логан осторожно потрогал пальцем ссадину у себя под глазом. - Среди абордажников семь трупов, пять из ваших холопов, и двое наших, Алекс Барбье и Боулингер. Да и среди команды шебеки, троих насмерть подшибли...
- М-мать... - я со злостью ругнулся. Боулингер был со мной еще в рутьерах. Млять, дорого обошелся абордаж. Дорого...
- Порезаны многие... - продолжил Тук. - Но жить вроде как будут, а вот один из черных, подопечный Гавриила, вряд ли. Его на копье насадили.
- Ладно, господь милостив... - я его прервал. - Бери с десяток людишек и идем казну перетаскивать...
- Так есть все-таки! - Тук бурно возрадовался.
- Конечно, есть. Я fufla не прогоняю...
- Э-э-э... чего не прогоняете, ваше сиятельство?
- Неважно...
ГЛАВА 9
Вот это да... Сами посудите, канцлер Джон Мортон епископ Кентерберийский, главный хранитель архивов Томас Ротерхем епископ Линкольнский, обер-камергер сеньор Гастингс, Томас Монтгомери герцог Норфолкский, обер-шталмейстер мэтр Чейн, маркиз Челленджер и еще многие уважаемые и могущественные британцы, сидят на ежегодном пенсионе у руа Луи и лоббируют его интересы при британском дворе. Из захваченной нами казны, ровным счетом двадцать пять тысяч экю*, предназначалось именно этим дворянам. Вот строгие инструкции: кому и сколько, начертаны рукой самого Луи. Ну и вся серебряная посуда, в качестве подарка им же. С таким-то французским лобби, теперь становится понятно, почему Эдуард никак не мог решиться помочь своей сестре. Признаю, умеет Паук вести дела, этого у него отнимешь.
экю - название средневековых золотых и серебряных монет Франции. Свое название они получили по названию экю - рыцарского щита изображенного на них. При Людовике XI 'экю с изображением солнца над короной' стал основной золотой монетой королевства. Вес экю составлял 4,532 г, диаметр монеты - 27 мм.
- Красавчег... - я бросил на стол свиток и откинулся на спинку кресла.
- Кто, ваше сиятельство? - поинтересовался Логан, не отрываясь от груды золотых монет. В виду отсутствия Хорста, Тук добровольно вернулся к обязанностям аудитора, наплевав на невместность благородному сословию подобного занятия. И вообще, мне кажется, он просто наслаждается бухгалтерским делом.
- Ты братец, ты... - я улыбнулся. - Отсчитал?
- Ага... - шотландец шлепнул на столешницу еще один мешочек. - А не многовато будет? И зачем в кошельках? В лапу насыпать, и все... много чести...
- Нормально. Прикрой монеты и закрой сундук... Луиджи, запускай по очереди. Первого Веренвена. Земфира, перестань вертеться у зеркала и прими приличествующий вид. И тащи сюда мою латную перчатку.
- Empire of Ashes - Кирилл Юрьевич Клюев - Боевая фантастика / Прочие приключения / Русское фэнтези
- Идеальные мужчины - Ирина Петрова - Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения / Современные любовные романы
- Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1 - Кирилл Сергеевич Клеванский - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- В освобождённой крепости - Василий Немирович-Данченко - Прочие приключения
- В завалах - Василий Немирович-Данченко - Прочие приключения
- Милость! - Василий Немирович-Данченко - Прочие приключения
- Сталь - Dar Anne - Прочие приключения
- Первый шаг - Иван Александрович Чернышёв - Космическая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания
- Шаг в сторону - Глеб Монахов - Прочие приключения / Русская классическая проза
- В поисках приключений. Такая разная Грузия - Дарья Алексеевна Севостьянова - Прочие приключения / Путешествия и география / Русская классическая проза