Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не надо никого гнать, Никифор. Зови.
— Слушаюсь. — Никифор исчез. Вскоре дверь опять открылась В комнату зашёл… Да мать моя женщина. — Кто к нам пожаловал! — Воскликнула я. — Испанский гранд и граф Луис Фернандес де Веласко-и-Суньига. Личный порученец короля Арагона и Валенсии Фердинанда Второго. И ваш племянник, граф, идальго Хуан Франциско де Веласко-и-Суньига. Добрый день, господа.
Так вот кого имел в виду Никифор, назвав толи Сучьи, толи Сутяги. Я чуть не расхохоталась. Но сумела удержаться. Только улыбнулась. Елена тоже. Хорошо, что веера у нас были с Еленой при себе. Граф с племяшом заскакали козлами. Благо места было для этого. Мы ответили им жестами с веерами. Чуть склонили головы. Они опять заскакали. Господи, спаси и помилуй. Когда танцы закончились. Граф поприветствовал нас. При этом оба испанца посматривали на Елену. Всё верно, её то они не видели раньше.
— Господа, граф, идальго, моя младшая сестра, принцесса Елена Комнина. — Глаза младшего графёныша заблестели ещё сильнее. Они опять заскакали, особенно старался идальго. Ленка откровенно прострелила молодого мужчину взглядом своих больших глаз. У того чуть слюни не побежали. Я её слегка пихнула локтём. — Итак, господа, с чем пожаловали?
— Ваше императорское Высочество, Инфанта Александра. Мы привезли то, что Вы заказывали четыре года назад.
— Неужели сок гевеи?
— Надеюсь, что да. Мы сделали всё так, как Вы говорили.
— Где привезённое?
— Там. На телеге стоит. Нам сюда запретили заносить.
— Пойдёмте.
— Саш, что привезли, я не поняла?
— Каучук. Как ты и заказывала.
— Правда?
— Посмотрим.
На улице, перед теремом стояла повозка. На ней четыре бочонка, вёдер на семь-восемь каждый.
— Открывай. — Велела Никифору. Он быстро вскрыл бочонки. Мы с Еленой заглянули в каждый. Потом я посмотрела на подругу. Та на ощупь попробовала содержимое бочонков. Даже понюхала.
— Саш, это оно самое.
— То есть нужное сырьё?
— Да.
— Ну вот видишь, дорогая моя. Сырьё у тебя есть, теперь ты сделаешь то, что мне нужно. Я правильно говорю?
— Правильно, Саш. Классно как! Сколько его много, я просто сейчас описаюсь…
— Лен, держи себя в руках. Ты чего глазёнками своими в идальго постреливаешь? — Тихо спросила её.
— Ну а что такого? Симпатичный парниша. С таким потусоваться в клубе не плохо бы было.
— Господи, Ленка. У тебя муж есть. Вот и тусуйся с ним. — Зашипела ей в ухо. — Тут такое не прокатит.
— Я и так с ним тусуюсь. Ты чего, Саш? Я что дура? Ну построила глазки испанцу. Не бойся, мне он на фиг не нужен.
— Лен, сейчас жесты значат больше, чем слова.
— Всё, я заткнулась, оглохла и ослепла, плюс меня ещё и парализовало. Обещаю, больше не буду.
— Граф. — Обратилась я к испанскому гранду. — Вы привезли именно то, что мне было необходимо. Благодарю Вас. И я выполню условия договора. С Вами сегодня рассчитаются. Как Вы хотите получить расчёт? Золотом, серебром?
— Часть можно золотом, часть серебром. Часть можно драгоценными камнями. Вы, благородная Инфанта, говорили, что у вас они есть?
— Есть. Хорошо. Сделаем так, как Вы хотите, граф.
— Ваше императорское Высочество, Вы ещё обещали показать, где находится Эльдорадо.
— Граф, ай-яй-яй. — Я покачала головой, улыбаясь. — Неужели Вы считаете меня за глупую?
— Ну что Вы, Ваше Императорское Высочество. Даже мысли такой не было.
— Ну вот, давайте граф разберёмся. За четыре бочонка сока гевеи, я Вам заплачу золотом, серебром и драгоценными камнями. Хорошо заплачу. На эти деньги Вы сможете богато прожить оставшуюся жизнь ни в чём себе не отказывая. Но Вы хотите больше. Кроме моего золота получить ещё и золотой город? Не слишком ли высока плата, за четыре бочонка древесного сока? — Я вопросительно посмотрела на испанцев. Елена тоже с усмешкой глянула на идальго.
— Благородная Инфанта, я готов отказаться от двух третей платы. И довольствоваться только третьей частью. Всё же моя семья поиздержалась.
— Понимаю… Хорошо. Я Вам заплачу только треть от суммы. И ещё Вы пообещаете мне, что привезёте мне из Эльдорадо, статую золотого божка в виде крылатого змея. Я, думаю, Вы его там найдёте.
— Зачем он Вам, Инфанта?.. Извините, понимаю, золото оно везде золото.
— Нет, граф, не понимаете. Золота у меня достаточно, а скоро будет ещё больше. Просто статуэтка мне нужна ради коллекции. Эстетика своего рода. Я собираю коллекцию диковинок, принадлежащих разным народам. Это статуэтка бога местных племён Кетцалькоатля. Конечно, статуэтку Вы привезёте мне, при условии, что найдёте город и вернётесь оттуда живым. Или Вы, или Ваш племянник, либо другой представитель Вашего рода. Если вы вообще оттуда вернётесь. Я повторюсь, город хорошо спрятан в горах. Путь туда труден и смертельно опасен, ибо золотой город просто так не дастся кому-то в руки. Вам придётся прорываться сквозь дикие джунгли, кишащие ядовитыми тварями, злобными хищниками. И на вас будут нападать воинственные дикари, ещё и каннибалы, питаются человеченой. — Все кто находился рядом с нами в страхе начали креститься. — Ну так что, граф, Вы готовы? Готовы дать мне от имени своего рода слово испанского гранда? И вообще готовы туда идти?
— Я готов дать слово гранда Арагона и Валенсии и не откажусь от него. Вы получите, инфанта, статуэтку языческого божка. А опасности, так они только закаляют настоящего арагонца и рыцаря. И разве борьба с дикими язычниками, а особенно с людоедами, не богоугодное дело?
— Богоугодное. Соглашусь с Вами граф. Хорошо. Слово Вами сказано, гранд Арагона и Валенсии, граф Луис Фернандес де Веласко-и-Суньига. Ваше слово мной услышано и принято. И занесено в скрижали вечности. Не нарушьте его, граф. Пойдёмте назад в дом.
Мы вернулись. Елена осталась возле бочек. Как и племянник графа. Никифору я велела обождать за дверью.
— Карта при Вас, граф?
— Да, сейчас. — Он расстегнул камзол и вытащил карту из-за пазухи. — Храню её возле сердца, благородная инфанта. Ибо она не должна попасть в чужие руки. — Карту он расстелил. Это была та карта, которую я нарисовала четыре года назад. На ней были поправки и пометки, сделанные уже самими испанцами. Я взяла перо, макнула в чернильницу. — Вы вглубь континента не заходили, граф?
— Нет. В основном обошли восточное побережье. На западном не были.
— Значит так, Если идти по суше, вам придётся пройти сельву большой реки Амазонки. Это самая большая река в мире. Да-да, граф. У неё тысячи рукавов. Сельва покрыта непроходимыми джунглями, как я и сказала кишащие легионами ядовитых тварей. Мало того в реке водятся хищные рыбы, они маленькие и очень прожорливые, пираньи. Пираньи способны сожрать человека, оказавшегося в воде, набросившись стаей за считанные мгновения. От него останется только один скелет. Понимаете? Я не шучу, граф. Кроме этого джунгли кишат опасными хищниками, которые будут нападать на вас из засад, прыгать с деревьев. Поэтому лучше с восточного побережья вам не ходить. Вы гарантированно не дойдёте до отрогов гор.
— Каких гор?
— Горы, на древнем свитке было написано, что они зовутся Кордильеры. В свитке же указывалось и про опасности сельвы. Так, горы тянуться с севера на юг. — Я стала заштриховывать узкую полосу континента вдоль западного побережья. — На мой взгляд Вам лучше будет начать движение либо высадившись на западном побережье, для этого надо обойти континент с юга. Там есть пролив. Но, опять же предупреждаю, пролив опасный. Там часто бывают бури. Если проскочите пролив, то выйдете в Тихий Океан.
— В какой океан?
— Тихий океан. Это самый большой океан на земле.
— Почему Тихий?
— Я не знаю. Но так было указано на карте, которую я видела и в свитке, который читала. Он даже больше Атлантического, который разделяет Европу и новые земли. После этого пройдёте вдоль побережья на север. И там высадитесь. Есть второй вариант. Начните движения с восточного побережья, но с севера. Вот отсюда. И двигайтесь вот сюда. Город расположен. — Я задумалась, потом сделала отметку. — Вот здесь. Так было указано на карте. Это Кордильеры, граф. Горы высокие.
Граф внимательно смотрел на карту, словно старался запомнить всё, что я нарисовала, запечатлеть в памяти. Потом провёл кончиками пальцев правой руки по карте и остановился на моей отметке.
— М-да, — проговорил он, глядя на карту, — если всё так, то Вы правы благородная Инфанта. Сразу к Эльдорадо не подберёшься.
— Эльдорадо, граф, это уже европейцы
- Случайная глава - Евгений Красницкий - Альтернативная история
- Задание Империи - Олег Измеров - Альтернативная история
- Вещий Олег. Князь – Варяг - Наталья Павлищева - Исторические приключения
- Ларец Самозванца - Денис Субботин - Исторические приключения
- Витязь особого назначения - Кирилл Кириллов - Исторические приключения
- Проклятие рода - Шкваров Алексей Геннадьевич - Исторические приключения
- Частный дознаватель - Павел Журба - Детектив / Попаданцы / Технофэнтези
- Беспризорный князь - Анатолий Дроздов - Попаданцы
- Невеста из грёз - Маришка Вега - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Глас Плеяды - Олег Яцула - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези