Рейтинговые книги
Читем онлайн Дом на перекрестке (Трилогия) - Милена Завойчинская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 218 219 220 221 222 223 224 225 226 ... 257

— Вот как? А леди Селена тоже использует окрашивание? — он повернул голову в сторону баронессы, и та вдруг зарделась, так что пришлось отвечать мне.

— Ну что вы. Леди Селена уроженка Ферина. У них подобное не принято, так что это ее родной золотой цвет волос.

Однако крепко мужика заклинило на светлом цвете волос. И судя по выражению лица принца, внимательно меня рассматривающего, не только папеньку, но и сыночка. А вот индейскую хижину вам, а не блондинку. Хотя… Я улыбнулась своим мыслям, глядя на принца, и тот невольно сделал шаг назад.

— Что же я вас держу на пороге?! — спохватилась я. — Добро пожаловать в мою резиденцию. Даю дозволению войти и быть моими гостями всем, не замышляющим зла против меня и моих домочадцев.

Уже по дороге к крыльцу Ренард все же проявил любопытство и ехидненько спросил:

— Леди Виктория, а если не секрет, что же такое с вами случилось, что вы так задержались?

— Не секрет. Меня украл детеныш дракона. Вот пока разбирались с его семейством и стаей, пока нашли место, куда меня следовало доставить… Так что задержка действительно была вынужденная и непредвиденная.

— Детеныш дракона? Украл? — изумленно произнес лорд. — На Земле все еще есть драконы?

— Нет, Ваше Величество, на Земле их уже давно нет, — ответила я, сделав себе мысленную заметочку. — Я была в другом мире, в Лилирейе.

На мое счастье, по дороге к комнатам Ренард даже не заикнулся ни о каком сватовстве, хотя и он, и принц, присматривались ко мне весьма внимательно.

— Ваше Величество, прошу вас, располагайтесь, — я указала рукой на открытую дверь в покои, выделенные ему. Ваше Высочество, ваши покои по соседству, — жест на вторую дверь. — Отдыхайте, приводите себя в порядок. К обеду вас пригласят. Может, есть какие-нибудь еще пожелания?

— Нет, леди. Пока ничего не нужно, — демон-отец кивнул мне.

— Значит, скоро снова увидимся и сможем побеседовать. Ах да… — сделала я вид, что только вспомнила. — Скорее всего, завтра-послезавтра в мою резиденцию прибудут с дружескими визитами Его Светлость князь Кирин из мира Лилирейя, и Его Величество король Албритт из Филерии, человеческого королевства в Ферине. Я подумала, может, вам тоже захочется познакомиться с ними?

— Зачем мне с ними знакомиться? — прохладно спросил Ренард.

— Ну как же? — я 'удивленно' распахнула глаза. — Это ведь уникальнейшая возможность встретиться в спокойной обстановке с владыками соседних государств. Подписать договора о соседских отношениях, о туризме и торговле, о… не знаю еще о чем. Вам, как главе государства, лучше известно. Ведь теперь вы — ближайшие соседи через мою резиденцию.

— О туризме? — он хмыкнул.

— Ну да! — не поддалась я. — Ведь теперь ваши подданные смогут путешествовать так же, как и народы других рас. Увидеть другие миры, попадая туда не только из-за безумных выходок ненормальных колдунов, а добровольно. Опять-таки торговля! Уверена, вам есть чем удивить и Лилирейю, и Ферин, а у них есть диковинки, интересные и вам.

— А если меня не интересует это соседство? — он внимательно взглянул мне в глаза.

— О-о, — я сделал вид, что погрустнела. — А я думала, что вы будете рады… Нет, ну, конечно, если вы категорически против, то я могу постараться и снова изолировать ваш мир. Ведь раз мне удалось его открыть, то должно сработать и обратное…

— Не стоит, леди. Я согласен встретиться с правителями соседних государств, если они приедут.

— Как хорошо, — я улыбнулась. — Надеюсь, вам у меня понравится, и вы сможете сделать много полезных дел, пока гостите в моей резиденции.

Принц в разговор не вмешивался, но слушал внимательно. Эйлард, Эрилив, Назур и Арейна с Алексией, неслышно подошедшие, так вообще не дышали. А у меня уже сводило мышцы лица, так приходилось держать маску. Улыбаться, хотя хотелось поджать губы, изумленно распахивать глаза, поднимать брови. Черт, оказывается, работа актрисы — чертовски сложна.

Дождавшись, пока гости закроют двери в свои покои, мы молча спустились вниз.

— Ну что? — глянула я на Эйларда.

— Приедет завтра после обеда. Встречать не нужно.

— Эрилив, пиши князю. Ждем его завтра после обеда.

— Понял.

— Алексия, Ильза устроилась?

— Да, леди. А что у нее с волосами?

— Отрезала, так как хотела оттолкнуть одного блудливого козла. Попроси Карилу заглянуть к ней и помочь с живой водой, промыть волосы. Пусть отрастут как можно скорее. А то как-то некрасиво, моя камеристка, и с таким безобразием на голове.

— Хорошо. Что еще прикажете?

— Скажи Велисвету, чтобы готовил покои для князя Кирина и короля Албритта. Те же, в которых они останавливались в прошлый раз. И предупреди Любаву, что завтра народу станет еще больше. А сейчас пришли ко мне Яну и Тимара, я буду у себя.

Кивнув, Лекси ушла, а я повернулась к Арейне.

— Ари, у тебя все нормально?

— Да, Виктория. В баронстве все в порядке. Пришел пакет от Нерзока, пишет, что это часть выполненного заказа из Лилирейи. Нужно разослать, но мы не могли этого сделать без Эрилива.

— Рил, помоги, пожалуйста, Арейне отправить украшения заказчикам. Я пока буду в своих покоях и никуда не выйду в течение часа, — я глянула на часы. — Мне нужно проверить почту и позвонить родителям, мама там, наверное, с ума сходит.

Когда все разбежались по делам, я с Филей и Марсом ушла к себе.

— Вика-у, расскажешь? — приступил к допросу Филимон.

— Расскажу… — я помедлила. — Честно говоря, хочется поговорить подольше, с чувством, с толком, с расстановкой, но сейчас совсем нет времени. Давай лучше вечером?

— Я же умру от любопытства! — возмутился фамильяр.

— Филь, вкратце: меня украл детеныш дракона, как я и говорила. Драконы в Лилирейе имеют остатки разумности, но находятся на грани вырождения. Речь уже атрофировалась. А я вернула части из них и то и другое. Теперь я — сокровище драконов. А они мне взамен подарили кристалл-аккумулятор.

— Ничего себе! — выпалил кот. — А…

— Филя, я же сказала, сейчас только вкратце. Все детали потом. Далее, Эрилив так перепугался, когда меня украли, что сделал решительные шаги, признался мне в любви и попытался втихаря провернуть помолвку.

— А? — Филя даже ротик приоткрыл от удивления. — А я говорил! Говорил же тебе! — тут же пришел он в себя.

— Не шуми, — я улыбнулась коту.

— А что значит, 'попытался провернуть помолвку'? — уточнил кот. — Ты не согласилась?

— Нет, Филь, не в этом дело. А в том, что этот нахал, не сказав мне ни слова, ничего не объяснив, попытался совершить ритуал необратимой помолвки. Осталось сделать последние шаги и все, мы были бы обручены. Но при этом, он мне не делал предложения и ничего не объяснил.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 218 219 220 221 222 223 224 225 226 ... 257
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом на перекрестке (Трилогия) - Милена Завойчинская бесплатно.

Оставить комментарий